Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ziekte voor paardachtigen zoals genoemd " (Nederlands → Frans) :

Bovendien wordt gespecifieerd dat de verhoogde bijdragevoet van toepassing is op de werkgever die aansprakelijk gesteld is voor de schade ten gevolge van een ziekte zoals genoemd in artikel 118 van de Programmawet (I) van 27 december 2006.

Il est en outre spécifié que le taux de cotisation majoré s’applique à l’employeur qui a été déclaré responsable des dommages subis à la suite d’une maladie énumérée à l’article 118 de la loi-programme (I) du 27 décembre 2006.


Bovendien wordt gespecifieerd dat de verhoogde bijdragevoet van toepassing is op de werkgever die aansprakelijk gesteld is voor de schade ten gevolge van een ziekte zoals genoemd in artikel 118 van de Programmawet (I) van 27 december 2006.

Il est en outre spécifié que le taux de cotisation majoré s’applique à l’employeur qui a été déclaré responsable des dommages subis à la suite d’une maladie énumérée à l’article 118 de la loi-programme (I) du 27 décembre 2006.


4) Hoeveel vleeskuikens worden jaarlijks afgemaakt wegens ziekte, of zoals dit in de sector wordt genoemd " uitgeselecteerd" ?

4) Quel est le nombre annuel de poulets de chair qui sont abattus pour cause de maladie ou, comme le dit le secteur, éliminés à la suite d'une sélection ?


Art. 26. Het certificaat voor geregistreerde paardachtigen is een onlosmakelijk deel van het identificatiedocument voor geregistreerde paardachtigen, paspoort genoemd, en moet alle gegevens bevatten zoals bepaald in artikel 5, 4., van Verordening 504/2008.

Art. 26. Le certificat pour équidés enregistrés est une partie intégrante du document d'identification pour équidés enregistrés, dénommé passeport, et doit comprendre toutes les données visées à l'article 5, 4° du Règlement 504/2008.


(3) De veterinaire autoriteiten van de Falklandeilanden hebben zich er schriftelijk toe verbonden de Commissie en de lidstaten binnen 24 uur per fax, telegram of telexbericht in kennis te stellen van de bevestiging van een besmettelijke ziekte voor paardachtigen zoals genoemd in bijlage A bij Richtlijn 90/426/EEG, waarvan in het land verplicht aangifte moet worden gedaan, en tijdig van elke wijziging in het vaccinatie- of invoerbeleid met betrekking tot paardachtigen.

(3) Les autorités vétérinaires des îles Malouines se sont engagées par écrit à notifier à la Commission et aux États membres, par télex, télécopie ou télégramme, dans les vingt-quatre heures, la confirmation de l'apparition de toute maladie infectieuse ou contagieuse des équidés mentionnée à l'annexe A de la directive 90/426/CEE, dont la déclaration est obligatoire dans le pays, et à notifier en temps voulu tout changement dans la politique de vaccination ou d'importation relative aux équidés.


(6) De veterinaire autoriteiten van Peru hebben zich er schriftelijk toe verbonden de Commissie en de lidstaten binnen 24 uur per fax, telegram of telexbericht in kennis te stellen van de bevestiging van een besmettelijke ziekte voor paardachtigen zoals genoemd in bijlage A bij Richtlijn 90/426/EEG, waarvan in het land verplicht aangifte moet worden gedaan, en tijdig van elke wijziging in het vaccinatie- of invoerbeleid met betrekking tot paardachtigen.

(6) Les autorités vétérinaires du Pérou se sont engagées par écrit à notifier à la Commission et aux États membres par télex, téléfax ou télégramme, dans les vingt-quatre heures, la confirmation de l'apparition de toute maladie infectieuse ou contagieuse des équidés mentionnée à l'annexe A de la directive 90/426/CEE, dont la déclaration est obligatoire dans le pays, et à notifier en temps voulu tout changement dans la politique de vaccination ou d'importation relative aux équidés.


4. De voorschriften inzake intellectuele eigendom die worden aangenomen moeten er speciaal op gericht zijn dat de resultaten en producten die worden verkregen door het EDCTP-onderzoek worden behandeld als collectieve voorzieningen, zoals genoemd in het actieprogramma voor de bestrijding van aan armoede gerelateerde ziektes in ontwikkelingslanden, en zo ervoor zorgen dat degenen die deze in de ontwikkelingslande ...[+++]

4 bis. Les règles qui seront adoptées en matière de propriété intellectuelle doivent spécifiquement viser à garantir, d'une part, que les résultats et produits découlant des activités du programme EDCTP seront gérés en tant que biens publics, ainsi qu'il est stipulé dans le programme de lutte contre les maladies liées à la pauvreté dans les pays en développement, et d'autre part, que les produits en question soient abordables et aisément accessibles pour les personnes qui en ont besoin dans ces mêmes pays.


Ter aanvulling op de genoemde uitkeringen kan een verzekering tegen overige risico's, zoals bijvoorbeeld overlijden, arbeidsongeschiktheid, beëindiging van de werkzaamheid of bijstand of diensten in geval van ziekte, behoeftigheid of overlijden overeengekomen worden ;

Peuvent être convenus, en complément des prestations susvisées, la couverture d'autres risques tels que, par exemple, le décès, l 'invalidité, la cessation d'emploi, ou encore des paiements ou des services de soutien accordés en cas de maladie, d'indigence, ou de décès;


2. Onverminderd de in lid 5 genoemde vereisten ten aanzien van ziekten waarvoor een aangifteplicht bestaat, moet de officiële dierenarts zich er tijdens de inspectie van vergewissen dat geen enkel feit - inclusief op basis van de verklaringen van de eigenaar of van de fokker - tot de conclusie leidt dat de paardachtigen de laatste 15 dagen vóór de inspectie in aanraking zijn geweest met paardachtigen die een infectie of een besmettelijke ziekte hebben.

2. Sans préjudice des exigences prévues au paragraphe 5 pour les maladies à déclaration obligatoire, le vétérinaire officiel doit, lors de l'inspection, s'assurer qu'aucun fait - y compris sur la base des déclarations du propriétaire ou de l'éleveur - ne permet de conclure que les équidés ont été en contact avec des équidés souffrant d'une infection ou d'une maladie contagieuse au cours des quinze derniers jours précédant l'inspection.


zij zijn, naar zijn weten, gedurende de in artikel 4, lid 2, genoemde periode vóór de inlading niet in aanraking geweest met paardachtigen die aan een ziekte of een besmettelijke infectie lijden.

ils n'ont pas été, à ma connaissance, en contact avec des équidés atteints de maladie ou d'infection contagieuse durant le délai précédant l'embarquement prévu à l'article 4 paragraphe 2.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ziekte voor paardachtigen zoals genoemd' ->

Date index: 2023-09-11
w