Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ziekte of werkloosheid 40 opeenvolgende » (Néerlandais → Français) :

"In geval van ziekte of werkloosheid kan echter met die bepaling alleen rekening gehouden worden wanneer één lid van de samenstelling van het gezin van de kandidaat zoals bedoeld bij artikel 1, § 1, tweede lid waarvan het inkomen in aanmerking wordt genomen, een periode ziekte of werkloosheid 40 opeenvolgende dagen of 90 dagen kent";

c) l'alinéa 3, devenant l'alinéa 4, est remplacé par les mots : « Toutefois, en cas de maladie ou de chômage, il ne peut être tenu compte de cette disposition qu'à la condition qu'un membre de la composition de ménage du candidat telle que visée à l'article 1, § 1, alinéa 2 dont les revenus sont pris en compte connaisse une période de chômage ou de maladie de 40 jours consécutifs ou de 90 jours »;


In geval van ziekte of werkloosheid kan echter met die bepaling alleen rekening gehouden worden op volgende voorwaarden : 1° wanneer twee personen voor het onderhoud van de kandidaat instaan en beiden een bedrijfsinkomen genieten, dan moet elk van hen een periode van 30 opeenvolgende dagen ziekte of werkloosheid doorgemaakt hebben; 2° wanneer één van de twee personen die voor het onderhoud van de kandidaat instaat een bedrijfsinkomen geniet, dan moet de periode ziekte of werkloosheid 40 opeenvolgende dagen of 90 dage duren; 3° wanneer één persoon voor het onderhoud van de kandidaat instaat dan moet de periode werkloosheid of ziekte 40 ...[+++]

Toutefois, en cas de maladie ou de chômage, il ne peut être tenu compte de cette disposition qu'aux conditions suivantes : 1° lorsque deux personnes pourvoient à l'entretien du candidat et disposent toutes deux de revenus professionnels, chacune d'entre elles doit avoir connu une période de maladie ou de chômage de 30 jours consécutifs; 2° lorsqu'une seule des deux personnes qui pourvoient à l'entretien du candidat dispose de revenus professionnels, la période de chômage ou de maladie devra être de 40 jours consécutifs ou de 90 jours; 3° lorsqu'une seule personne pourvoit à l'entretien du candidat, la période de chômage ou de maladie d ...[+++]


Art. 4. Prestaties en gelijkstellingen In de referteperiode wordt rekening gehouden met : - alle effectief gepresteerde dagen; - alle dagen van tijdelijke werkloosheid, onder dagen van tijdelijke werkloosheid wordt ook begrepen de dagen gedekt door uitkeringen voor " jeugdvakantie" en " seniorvakantie" , conform de statuten van het fonds voor bestaanszekerheid; - alle dagen gedekt door een gewaarborgd loon; - alle dagen afwezigheid ten gevolge van een arbeidsongeval; - voor een periode beperkt tot in het totaal maximum 3 maanden bovenop de periode gedekt door het gewaarborgd loon, tijdens de referteperiode, alle dagen van afwezigheid ten gevolg ...[+++]

Art. 4. Prestations et assimilations Pendant la période de référence, il est tenu compte : - de tous les jours d'occupation effective; - de tous les jours de chômage temporaire, y compris les jours de chômage temporaire couverts par des allocations vacances-jeunesse et vacances-seniors conformément aux statuts du fonds de sécurité d'existence; - de tous les jours couverts par un salaire garanti; - de tous les jours d'absence suite à un accident de travail; - pour une période limitée à maximum 3 mois au total en outre de la période couverte par le salaire garanti, pendant la période de référence, de tous les jours d'absence pour cause de maladie et d'accident de droit commun, pour autant qu'au moins 1 jour de salaire gar ...[+++]


Dit houdt in dat het overlevingspensioen voor een periode van twaalf al dan niet opeenvolgende maanden (het zogenaamde cumulkrediet) kan worden gecumuleerd met een vergoeding wegens ziekte, invaliditeit of onvrijwillige volledige werkloosheid.

Ceci implique que la pension de survie peut, pour une période de douze mois consécutifs ou non (ce qu'on appelle le crédit de cumul), être cumulée avec une indemnité pour cause de maladie, d'invalidité ou de chômage complet involontaire.


In afwijking van artikel 25 van het koninklijk besluit nr. 50 van 24 oktober 1967 betreffende het rust- en overlevingspensioen voor werknemers, kunnen de vergoedingen wegens ziekte of onvrijwillige werkloosheid bij toepassing van een Belgische of buitenlandse wetgeving inzake sociale zekerheid of met een vergoeding wegens invaliditeit bij toepassing van een Belgische wetgeving inzake sociale zekerheid of een uitkering wegens loopbaanonderbreking, wegens tijdskrediet of wegens het verminderen van de arbeidsprestaties of een vergoeding, toegekend in het kader van het stelsel van werkloosheid ...[+++]

Par dérogation à l'article 25 de l'arrêté royal n° 50 du 24 octobre 1967 relatif à la pension de retraite et de survie des travailleurs salariés, les indemnités pour cause de maladie ou de chômage involontaire en application d'une législation belge ou étrangèreen matière de sécurité sociale ou une indemnité pour cause d'invalidité en application d'une législation belge en matière de sécurité sociale ou d'une allocation pour cause d'interruption de carrière, de crédit-temps ou de réduction des prestations ou d'une indemnité accordée dans le cadre du régime de chômage avec complément d'entreprise, dans le chef du bénéficiaire de la pension ...[+++]


In afwijking van artikel 30bis van het koninklijk besluit nr. 72, kunnen de vergoedingen wegens ziekte of onvrijwillige werkloosheid bij toepassing van een Belgische of buitenlandse wetgeving inzake sociale zekerheid of een vergoeding wegens invaliditeit bij toepassing van een Belgische wetgeving inzake sociale zekerheid of een uitkering wegens loopbaanonderbreking, wegens tijdskrediet of wegens het verminderen van de arbeidsprestaties of een vergoeding, toegekend in het kader van het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag, in h ...[+++]

Par dérogation à l'article 30bis de l'arrêté royal n° 72, les indemnités pour cause de maladie ou de chômage involontaire en application d'une législation belge ou étrangère en matière de sécurité sociale ou une indemnité pour cause d'invalidité en application d'une législation belge en matière de sécurité sociale ou d'une allocation pour cause d'interruption de carrière, de crédit-temps ou de réduction des prestations ou d'une indemnité accordée dans le cadre du régime de chômage avec complément d'entreprise, dans le chef du bénéficiaire de la pension, peuvent être uniquement cumulées avec une pension de survie durant une période unique ...[+++]


40. stelt vast dat deeltijdwerk negatieve persoonlijke gevolgen kan hebben, zoals carrièrebelemmeringen of armoede op oudere leeftijd, of vanwege het lagere inkomen een bijstandsuitkering voor het levensonderhoud, bij ziekte of bij werkloosheid noodzakelijk kan maken;

40. relève que les emplois à temps partiel peuvent avoir des répercussions personnelles négatives, notamment qu'ils peuvent ralentir l'évolution professionnelle, aboutir à la pauvreté des personnes âgées ou entraîner, du fait des faibles revenus qu'ils dégagent, la nécessité de verser des aides sociales compensatoires pour aider les personnes qui les occupent à subvenir à leurs besoins, en cas de maladie ou de perte d'emploi;


40. verzoekt de Commissie passend initiatieven te nemen met het oog op de ontwikkeling van een Europese sociale kaart, die bij voorkeur moet worden geïntegreerd in de ziektekostenverzekeringskaart, voor werknemers die gebruik maken van hun recht op vrij verkeer, waarbij de kaart moet gelden voor zaken die onder Verordening 884/2004 vallen: uitkeringen bij ziekte, pensioen, invaliditeit, ongevallen, werkloosheids- en gezinsuitkeringen;

40. demande à la Commission de prendre une initiative appropriée en vue du développement d'une carte de sécurité sociale européenne, laquelle serait de préférence intégrée dans la carte d'assurance santé, laquelle serait destinée aux travailleurs exerçant leur droit à la libre-circulation et couvrirait les cas relevant du règlement (CE) n° 883/2004: prestations de maladie, pensions, invalidité, accidents, chômage et allocations familiales;


Dit houdt in dat het overlevingspensioen voor een periode van twaalf al dan niet opeenvolgende maanden (het zogenaamde cumulkrediet) kan worden gecumuleerd met een vergoeding wegens ziekte, invaliditeit of onvrijwillige volledige werkloosheid.

Ceci implique que la pension de survie peut, pour une période de douze mois consécutifs ou non (ce qu'on appelle le crédit de cumul), être cumulée avec une indemnité pour cause de maladie, d'invalidité ou de chômage complet involontaire.


Art. 40. De arbeider die een anciënniteit van minstens 2 jaar telt, geniet in geval van ziekte van minstens 30 opeenvolgende kalenderdagen, van een bijkomende uitkering van 3.000 F.

Art. 40. Le travailleur qui compte une ancienneté de minimum 2 ans, bénéficie en cas de maladie d'au moins 30 jours calendriers consécutifs d'une indemnité complémentaire de 3.000 F.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ziekte of werkloosheid 40 opeenvolgende' ->

Date index: 2021-03-19
w