Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ziekenhuizen naar privé-klinieken " (Nederlands → Frans) :

Als voorbeelden worden aangehaald : de verhuur door ziekenhuizen en privé-klinieken van televisie en telefoon aan patiënten die een aan btw onderworpen ingreep of behandeling ondergaan en de terbeschikkingstelling door ziekenhuizen en privéklinieken van bedden aan patiënten die een dergelijke ingreep of behandeling ondergaan.

Sont cités comme exemple : la location, par les établissements hospitaliers et les cliniques privées, de télévisions et de téléphones aux patients qui subissent une intervention ou un traitement soumis à la TVA ainsi que la mise à disposition par les hôpitaux est les cliniques privées de lits aux patients qui subissent des interventions ou des traitements semblables.


In Frankrijk heeft men immers vastgesteld dat heel wat artsen uit de derde lijn de stap hebben gezet van algemene ziekenhuizen naar privé-klinieken, wat leidt tot een dualisering van de gezondheidszorg.

Il a en effet été constaté en France que nombre de médecins de la troisième ligne sont passés des hôpitaux généraux aux cliniques privées, ce qui conduit à une dualisation des soins de santé.


Het grote verschil tussen erkende ziekenhuizen en privé-klinieken is echter dat de erkende ziekenhuizen aan specifieke kwaliteitscriteria moeten voldoen en dat er gerichte kwaliteitscontroles worden uitgevoerd.

Cependant, la différence majeure entre les hôpitaux agréés et les cliniques privées est que les hôpitaux agréés doivent répondre à des critères de qualité spécifiques et que des contrôles de qualité ciblés y sont effectués.


2. De collectieve arbeidsovereenkomst van 19 mei 1992 betreffende de waarborg van een minimumloon (registratienummer 30434/CO/305), afgesloten in het Paritair Comité voor de gezondheidsdiensten (305), aangepast door de collectieve arbeidsovereenkomst van 6 november 2001 betreffende de overgang naar de euro van de barema's van het Paritair Comité voor de gezondheidsdiensten (305), het Paritair Subcomité voor de privé-ziekenhuizen (305.01) en het Paritair Subcomité voor de gezondheidsinrichtingen en -diensten (305.0 ...[+++]

2. La convention collective de travail du 19 mai 1992 relative à la garantie d'un salaire minimum (numéro d'enregistrement 30434/CO/305), conclue en Commission paritaire des services de santé (305), adaptée par la convention collective de travail du 6 novembre 2001 relative à la conversion en euros des barèmes de la Commission paritaire des services de santé (305), de la Sous-commission paritaire pour les hôpitaux privés (305.01), de la Sous-commission paritaire pour les établissements et les services de santé (305.02) et des règles techniques mathématiques d'arrondi qui seront appliquées à partir du 1 janvier 2001 (numéro d'enregistreme ...[+++]


- en gesubsidieerd in toepassing van artikel 59, § 2, eerste lid van het besluit van de Vlaamse Regering van 22 november 2013 houdende de subsidies en de eraan gekoppelde voorwaarden voor de realisatie van specifieke dienstverlening door gezinsopvang en groepsopvang van baby's en peuters, gewijzigd bij besluit van de Vlaamse Regering van 4 april 2014, een gewaarborgd minimumloon wordt toegekend dat overeenstemt met het minimumloon zoals bepaald in de collectieve arbeidsovereenkomst van 19 mei 1992 betreffende de waarborg van een minimumloon (registratienummer 30434/CO/305), afgesloten in het Paritair Comité voor de gezondheidsdiensten (305), aangepast door de collectieve arbeidsovereenkomst van 6 november 2001 betreffende de ...[+++]

- et subventionnés en application de l'article 59, § 2, alinéa premier de l'arrêté du Gouvernement flamand du 22 novembre 2013 portant les conditions d'agrément et la politique de qualité pour l'accueil familial et de groupe de bébés et de bambins, modifié par l'arrêté du Gouvernement flamand du 4 avril 2014, un salaire minimum garanti qui correspond au salaire minimum déterminé par la convention collective de travail du 19 mai 1992 relative à la garantie d'un salaire minimum (numéro d'enregistrement 30434/CO/305), conclue en Commission paritaire des services de santé (305), adaptée par la convention collective de travail du 6 novembre 2001 relative à la conversion en euro des barèmes de la Commission paritaire des services de santé (305), ...[+++]


Art. 2. Bij unanieme beslissing van het beheerscomité van het " Sociaal Fonds voor de privé-ziekenhuizen" wordt de zetel van het " Sociaal Fonds voor de privé-ziekenhuizen" , zoals bepaald in artikel 4 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 8 oktober 2007 tot oprichting van een fonds voor bestaanszekerheid genaamd " Sociaal Fonds voor de privé-ziekenhuizen" en vaststelling van de statuten (registratienummer 85865/CO/330), met ingang van 15 december 2014 overgeplaatst naar Sainctelettesquare 13-15 te 1000 Brussel.

Art. 2. Par décision unanime du comité de gestion du " Fonds social pour les hôpitaux privé" , le siège du " Fonds social pour les hôpitaux privés" , tel que fixé à l'article 4 de la convention collective de travail du 8 octobre 2007 portant institution d'un fonds de sécurité d'existence dénommé " Fonds social pour les hôpitaux privés" et fixation de ses statuts (numéro d'enregistrement 85865/CO/330), est transféré au Square Sainctelette 13-15, à 1000 Bruxelles, à compter du 15 décembre 2014.


Er werd een communicatie uitgestuurd naar Saniport, de gezondheidsinspecteurs en de artsen-infectiologen, de imams van de verschillende moskeeën in België, naar de reisbureau’s, de repatriëringsinstellingen, de klinieken voor reisgeneeskunde, de ziekenhuizen.

Une communication a été adressée à Saniport, aux inspecteurs d’hygiène et médecins infectiologues, aux imams des différentes mosquées de Belgique, aux agences de voyage, aux organisations de rapatriement, aux cliniques de médecine du voyage, aux hôpitaux.


In 2002 hebben 23 ziekenhuizen en klinieken een jaarverslag naar de commissie gezonden. In 2003 waren er dit 26.

23 hôpitaux et cliniques ont fait parvenir un rapport annuel à la commission en 2002 et 26 en 2003.


- om de begeleiding te verbeteren van de medische, paramedische, psychologische en sociale actoren die actief zijn in privé- of groepspraktijken, in centra voor gezinsplanning, ziekenhuizen, klinieken, kraamafdelingen, centra voor mentale gezondheid, rusthuizen, gevangenissen, opvangcentra voor asielzoekers, de arbeidsgeneeskunde, enzovoorts;

- de renforcer un meilleur accompagnement des acteurs des secteurs médical, paramédical, psychologique ou social, travaillant en privé ou dans les maisons médicales, les centres de planning, les hôpitaux, les cliniques, les maternités, les centres de santé mentale, les maisons de repos, les prisons, les centres d'accueil pour demandeurs d'asile, la médecine du travail, etc.


- op 1 november 2006 voor de overgang van 96,5 pct. naar 97,1 pct. van de loonschalen van toepassing in het Paritair Subcomité voor de privé-ziekenhuizen;

- au 1 novembre 2006 pour passer de 96,5 p.c. à 97,1 p.c. des barèmes correspondants à ceux en vigueur en Sous-commission paritaire pour les hôpitaux privés;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ziekenhuizen naar privé-klinieken' ->

Date index: 2023-06-25
w