Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ziekenhuis dringende zorgen heeft » (Néerlandais → Français) :

De geschillen die evenwel bestaan, zijn wanneer het ziekenhuis dringende zorgen heeft verstrekt en a posteriori de tenlasteneming vraagt door het OCMW.

Toutefois, les contentieux existent principalement dans le cas où l'hôpital a octroyé des soins urgents et demande à posteriori la prise en charge par le CPAS.


« 2° en op voorwaarde dat er onder het toezicht van de hoofdgeneesheer voor de betrokken beroepstitel of door de apotheker of licentiaat in de wetenschappen die door de minister van Volksgezondheid zijn erkend om verstrekkingen inzake klinische biologie te verrichten daadwerkelijke beschikbaarheid in het kader van de wachtdienst van het ziekenhuis werd verzekerd en de betrokken geneesheer- specialist of de apotheker of licentiaat in de wetenschappen die door de minister van Volksgezondheid zijn erkend om verstrekkingen inzake klinische biologie te verrichten bij dringende oproep zi ...[+++]

« 2° et à condition que, sous la supervision du médecin-chef, une disponibilité effective aie été assurée dans le cadre du service de garde de l'hôpital pour le titre professionnel concerné ou par le pharmacien ou licencié en sciences agréés par le ministre de la Santé publique pour effectuer des prestations de biologie clinique et qu'en outre le médecin spécialiste ou le pharmacien ou licencié en sciences agréés par le ministre de la Santé publique pour effectuer des prestations de biologie clinique concerné se soit effectivement déplacé à l'hôpital en cas d'appel urgent».


Art. 158. ­ De beheerder dient ervoor te zorgen dat de ombudsfunctionaris binnen het ziekenhuis algemene toegang heeft om met alle patiënten te kunnen spreken, met respect voor de privacy en de gangbare normen.

Art. 158. ­ Le gestionnaire doit veiller à ce qu'au sein de l'hôpital, le médiateur ait la possibilité de s'entretenir avec tous les patients, moyennant le respect de leur vie privée et des normes en vigueur.


Art. 158. ­ De beheerder dient ervoor te zorgen dat de ombudsfunctionaris binnen het ziekenhuis algemene toegang heeft om met alle patiënten te kunnen spreken, met respect voor de privacy en de gangbare normen.

Art. 158. ­ Le gestionnaire doit veiller à ce qu'au sein de l'hôpital, le médiateur ait la possibilité de s'entretenir avec tous les patients, moyennant le respect de leur vie privée et des normes en vigueur.


Bovendien zorgen dat er enerzijds een duidelijk verschil is tussen de middelen DGH en de middelen voor het niet-dringend vervoer van patiënten, dus elk systeem zijn eigenheid heeft, maar anderzijds instaan dat er voldoende overeenkomsten zijn om synergiën mogelijk te maken.

De plus, il faut différencier clairement les moyens de l' AMU et les moyens du système de transport non-urgent de patients, chacun ayant sa propre spécificité, mais en garantissant des accords afin qu'une synergie entre les deux soit possible.


Volgende prestaties zijn eveneens gedekt : - de verblijfskosten van de moeder of vader in dezelfde kamer als deze van het verpleegde kind voor zover het kind en één van beide ouders verzekerd zijn en de aanwezigheid van de ouder beschouwd wordt als medisch noodzakelijk door de behandelende geneesheer; - de kosten van het aangepast vervoer naar het ziekenhuis (ook met helikopter) voor zover een medisch getuigschrift aantoont dat de gezondheidstoestand van de verzekerde een dringende ...[+++]

Les prestations suivantes sont également couvertes : - les frais de séjour de la mère ou du père dans la même chambre que l'enfant hospitalisé pour autant que l'enfant et l'un des parents soient assurés et que la présence du parent au chevet de l'enfant soit considérée comme nécessaire par le médecin; - les frais de transport approprié vers l'hôpital, y compris l'hélitransport, lorsqu'un certificat médical atteste que l'état de santé de l'assuré nécessite l'urgence de son hospitalisation; - les frais de séjour du donneur en cas de transplanta ...[+++]


Gelet op de programmawet van 2 januari 2001, artikels 57-59; Gelet op het advies van de Commissie voor Begrotingscontrole van het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering, uitgebracht op 10 november 2015; Gelet op het advies van het Comité van de verzekering voor geneeskundige verzorging van het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering, uitgebracht op 16 november 2015; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 10 december 2015; Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting van 20 januari 2016; Gelet op het voorafgaand onderzoek van de noodzaak om een effectbeoordeling waarbij werd besloten dat geen effectbeoordeling is vereist; Gelet op de wetten op de Raad van State, ...[+++]

Vu la loi-programme du 2 janvier 2001, articles 57-59; Vu l'avis de la Commission de contrôle budgétaire de l'Institut national d'assurance maladie-invalidité, donné le 10 novembre 2015; Vu l'avis du Comité de l'assurance soins de santé de l'Institut national d'assurance maladie-invalidité, émis le 16 novembre 2015; Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 10 décembre 2015; Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 20 janvier 2016; Vu l'examen préalable de la nécessité de réaliser une évaluation d'incidence, concluant qu'une évaluation d'incidence n'est pas requise; Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, article 3, § 1; Vu l'urgence ...[+++]


De raadgevende arts kan zijn controle uitvoeren op basis van het attest dringende medische hulp, op basis van de klinische gegevens bezorgd door het ziekenhuis en op basis van de gefactureerde zorgen. c) Over de periode van juni 2014 tot januari 2015 hebben 678 dossiers het voorwerp uitgemaakt van een administratieve controle en 67 dossiers het voorwerp van een controle door een adviserende arts.

Le médecin-conseil peut effectuer son contrôle sur base de l'attestation d'aide médicale urgente, sur les données cliniques transmises par l'hôpital et sur base des soins facturés. c) Sur la période de juin 2014 à janvier 2015, 678 dossiers ont fait l'objet d'un contrôle administratif et 67 dossiers ont fait l'objet d'un contrôle par un médecin-conseil.


Wat betreft de mogelijke opneming in een ander ziekenhuis dan dat waarin een patiënt via de dringende geneeskundige hulpverlening is opgenomen, en dit na het verstrekken van de eerste, dringend noodzakelijke zorgen, weze er ook opgemerkt dat dit op heden mogelijk is en het « opleggen van een verplichte procedure » terzake overbodig en zonder voorwer ...[+++]

Il convient encore de faire remarquer qu'il est possible actuellement de transférer un patient dans un autre hôpital que celui où il a été admis via l'aide médicale urgente, et ce après que les premiers soins urgents aient été administrés. Il est inutile et sans objet de vouloir « imposer une procédure obligatoire » en la matière.


Ze zullen de bevoegdheid inzake de bouw- en renovatiewerken en groot onderhoud van de ziekenhuisinfrastructuren krijgen, zodat ze voor een goed onderhoud van hun ziekenhuizen kunnen zorgen en beslissen in welk ziekenhuis eerst een dringende renovatie nodig is.

Pour qu'elles puissent assurer l'entretien correct de leurs hôpitaux et décider d'investir prioritairement dans tel ou tel hôpital qui nécessite une rénovation urgente plutôt que dans un autre, la compétence en matière de travaux de construction, de rénovation et de gros entretien des infrastructures hospitalières leur sera transférée.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ziekenhuis dringende zorgen heeft' ->

Date index: 2023-06-04
w