Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zichzelf bepaalde normen opleggen » (Néerlandais → Français) :

Maar op een ander ogenblik komt de overheid aandraven met richtlijnen en nota's die centraal bepaalde normen opleggen.

Mais l'autre jour elles arrivent avec des directives et notes qui imposent des normes conçues au niveau central.


Maar op een ander ogenblik komt de overheid aandraven met richtlijnen en nota's die centraal bepaalde normen opleggen.

Mais l'autre jour elles arrivent avec des directives et notes qui imposent des normes conçues au niveau central.


Als we aannemen dat bedrijven zoals Shell, Total of BP zichzelf bepaalde normen opleggen en wij die normen verplicht stellen bij diepzeeboringen op het grondgebied van de Europese Unie, ben ik van mening dat dezelfde normen die in de Noordzee worden toegepast en daar zowel technisch als qua kosten mogelijk zijn, ook toegepast kunnen worden in Libië.

Supposons qu’une entreprise comme Shell, Total ou BP s’impose ses propres normes et que nous les qualifions de contraignantes pour le forage en haute mer dans le territoire de l’Union européenne, je pense alors qu’il est faisable, techniquement et en termes de coûts, d’appliquer en Lybie les mêmes normes qu’en mer du Nord.


De heer Vanlouwe repliceert dat de kernvraag is of het Parlement zichzelf quota moet opleggen terwijl het zelf verantwoordelijk is om bepaalde processen in gang te zetten.

M. Vanlouwe réplique que la question fondamentale est de savoir si le Parlement doit s'imposer des quotas, alors qu'il a lui-même la responsabilité d'amorcer certains processus.


In bepaalde materies is het wenselijk de ondernemingen de mogelijkheid te bieden de regels vast te leggen die ze zichzelf opleggen; het klopt echter eveneens dat de wetgever moet optreden wanneer de belangen te groot worden.

Dans certaines matières, il est souhaitable de laisser aux entreprises la possibilité de définir les règles qu'elles s'imposent; mais il est vrai également que le législateur se doit d'intervenir lorsque les enjeux deviennent trop importants.


In bepaalde materies is het wenselijk de ondernemingen de mogelijkheid te bieden de regels vast te leggen die ze zichzelf opleggen; het klopt echter eveneens dat de wetgever moet optreden wanneer de belangen te groot worden.

Dans certaines matières, il est souhaitable de laisser aux entreprises la possibilité de définir les règles qu'elles s'imposent; mais il est vrai également que le législateur se doit d'intervenir lorsque les enjeux deviennent trop importants.


2. Totdat in de bijlagen bij Richtlijn 2008/68/EG bepalingen betreffende passende referentietemperaturen voor bepaalde klimaatzones zijn opgenomen, mogen de lidstaten waar de omgevingstemperatuur regelmatig lager is dan –20 °C onder nul, strengere normen opleggen ten aanzien van de bedrijfstemperatuur van het materieel dat bestemd is voor vervoerbare drukapparatuur voor het nationaal vervoer van gevaarlijke goederen op hun grondgebied.

2. Les États membres où la température ambiante est régulièrement inférieure à –20 °C peuvent imposer des normes plus strictes en matière de température d’utilisation des matériaux destinés aux équipements sous pression transportables utilisés pour le transport national de marchandises dangereuses effectué sur leur territoire, jusqu’à ce que des dispositions relatives aux températures de référence appropriées pour des zones climatiques déterminées soient incorporées dans les annexes de la directive 2008/68/CE.


Om de transparantie van de arbeidsvoorwaarden te waarborgen, moeten de bevoegde instanties, indien zij een overgang van personeel of bepaalde sociale normen opleggen, de betreffende verplichtingen duidelijk en uitvoerig omschrijven in de aanbestedingsdocumenten en openbaredienstcontracten.

Afin de garantir la transparence des conditions d’emploi, les autorités compétentes ont l’obligation, si elles demandent un transfert de personnel ou imposent certaines normes sociales, de détailler clairement ces obligations dans les documents de mise en concurrence et les contrats de service public.


Wat we nodig hebben, zijn programma’s om Roma-gemeenschappen vertrouwd te maken met het eerbiedigen van de rechtsstaat en maatschappelijke normen, en bepaalde strafmaatregelen voor diegenen die zichzelf buiten dit traject plaatsen.

Nous avons besoin de programmes capables d’habituer les communautés roms au respect de l’état de droit et des normes sociales, et à certaines mesures punitives pour ceux qui se sont exclus de ce processus.


2. Totdat in de bijlagen bij de Richtlijnen 94/55/EG en 96/49/EG bepalingen betreffende passende referentietemperaturen voor bepaalde klimaatzones zijn opgenomen, mogen de lidstaten waar de omgevingstemperatuur regelmatig lager is dan 20 °C onder nul, strengere normen opleggen ten aanzien van de bedrijfstemperatuur van het materieel dat bestemd is voor het nationaal vervoer van gevaarlijke goederen op hun grondgebied.

2. Les États membres où la température ambiante est régulièrement inférieure à - 20 °C peuvent imposer des normes plus strictes en matière de température de fonctionnement du matériel destiné au transport national de marchandises dangereuses effectué sur leur territoire, jusqu'à ce que des dispositions relatives aux températures de référence appropriées pour des zones climatiques déterminées soient incorporées dans les annexes des directives 94/55/CE et 96/49/CE.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zichzelf bepaalde normen opleggen' ->

Date index: 2021-06-15
w