Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zich wenden niet altijd hetzelfde antwoord krijgen » (Néerlandais → Français) :

Het is waar dat het huidige systeem niet “rechtvaardig” is in die zin dat asielzoekers, afhankelijk van de lidstaat tot wie zij zich wenden, niet altijd hetzelfde antwoord krijgen.

Il est vrai que le système, aujourd'hui, n'est pas "juste" dans la mesure où les demandeurs d'asile, selon les États membres où ils s'adressent, n'ont pas toujours la même réponse.


Tot wie moet hij of zij zich concreet wenden? ln de praktijk blijkt het niet altijd mogelijk om die bevestiging te krijgen van de btw-administratie.

À qui doit-il/elle s'adresser concrètement? Dans la pratique, il apparaît qu'il n'est pas toujours possible d'obtenir cette confirmation de l'administration de la TVA.


Artikel 20, lid 2, bepaalt dat burgers van de Unie de rechten genieten en de plichten hebben die bij de Verdragen zijn bepaald en dat zij het recht hebben om zich vrij op het grondgebied van de lidstaten te verplaatsen en er vrij te verblijven, het actief en passief kiesrecht hebben bij de verkiezingen voor het Europees Parlement en bij de gemeenteraadsverkiezingen in de lidstaat waar zij verblijf houden, onder ...[+++]

L'article 20, paragraphe 2, précise que les citoyens de l'Union jouissent des droits et sont soumis aux devoirs prévus par les traités et qu'ils ont le droit de circuler et de séjourner librement sur le territoire des États membres, le droit de vote et d'éligibilité aux élections au Parlement européen ainsi qu'aux élections municipales dans l'État membre où ils résident, dans les mêmes conditions que les ressortissants de cet État, le droit de bénéficier sur le territoire d'un pays tiers où l'État membre dont ils sont ressortissants n'est pas représenté, de la protection des autorités diplomatiques et consulaires de tout État membre dans ...[+++]


Ik vraag niet dat een ombudsman zich uitsluitend met de in het Duits gestelde klachten bezighoudt, maar wel dat de mensen die in de Duitstalige regio wonen zich in hun moedertaal tot die diensten kunnen wenden en een antwoord krijgen in het Duits.

Je ne demande pas qu'un médiateur se consacre exclusivement aux plaintes rédigées en allemand mais les personnes qui habitent dans la région germanophone doivent avoir la possibilité de s'adresser à ces services dans leur langue maternelle et d'obtenir des réponses libellées en allemand.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zich wenden niet altijd hetzelfde antwoord krijgen' ->

Date index: 2022-08-29
w