Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zich voordoet onze buitenlandse ambtgenoten erop " (Nederlands → Frans) :

De minister is eveneens van oordeel dat er zich een aanzienlijk probeem met betrekking tot onze buitenlandse handel voordoet.

Le ministre estime également qu'il existe un problème considérable en ce qui concerne notre commerce extérieur.


De minister van Buitenlandse Zaken wijst erop dat de kredieten voor de financiering van de werkingskosten van B-Fast effectief van 848.000 tot 762.000 euro verminderd werden. Als er zich een ramp voordoet, kan er evenwel in een specifieke financiering worden voorzien ten laste van de interdepartementale provisie (DOC 54 0496/013).

Le ministre des Affaires étrangères indique que les crédits destinés à financer les frais de fonctionnement de B-Fast sont effectivement réduits de 848.000 à 762.000 euros, mais qu'en cas de catastrophe, un financement spécifique pourra être pris en charge par la provision interdépartementale (DOC 54 0496/013).


15. merkt met bezorgdheid op dat veel ontwikkelingslanden zich in een zeer zwakke onderhandelingspositie bevinden ten opzichte van buitenlandse directe investeerders; is van mening dat ondernemingen zich nauwkeurig moeten vastleggen in termen van de positieve doorwerkingseffecten van hun investering op de lokale en/of nationale sociaal-economische ontwikkeling van het gastland; vraagt de Commissie, de Raad en de regeringen in onze partnerlanden ...[+++]toe te zien dat fiscale gedragsprikkels geen extra opties bieden voor belastingontwijking; onderstreept dat fiscale gedragsprikkels transparanter moeten zijn en idealiter op investering in duurzame ontwikkeling moeten zijn gericht;

15. constate avec inquiétude que de nombreux pays en développement disposent d'une marge de manœuvre très restreinte dans les négociations avec certains investisseurs directs étrangers; considère que les entreprises devraient être tenues de prendre des engagements précis quant aux retombées positives de leurs investissements sur le développement socioéconomique local et/ou national du pays d'accueil; demande à la Commission, au Conseil et aux gouvernements partenaires de veiller à ce que les incitations fiscales ne constituent pas des occasions supplémentaires de fraude fiscale; souligne que les incitations devraient être plus transpa ...[+++]


15. merkt met bezorgdheid op dat veel ontwikkelingslanden zich in een zeer zwakke onderhandelingspositie bevinden ten opzichte van buitenlandse directe investeerders; is van mening dat ondernemingen zich nauwkeurig moeten vastleggen in termen van de positieve doorwerkingseffecten van hun investering op de lokale en/of nationale sociaal-economische ontwikkeling van het gastland; vraagt de Commissie, de Raad en de regeringen in onze partnerlanden ...[+++]toe te zien dat fiscale gedragsprikkels geen extra opties bieden voor belastingontwijking; onderstreept dat fiscale gedragsprikkels transparanter moeten zijn en idealiter op investering in duurzame ontwikkeling moeten zijn gericht;

15. constate avec inquiétude que de nombreux pays en développement disposent d'une marge de manœuvre très restreinte dans les négociations avec certains investisseurs directs étrangers; considère que les entreprises devraient être tenues de prendre des engagements précis quant aux retombées positives de leurs investissements sur le développement socioéconomique local et/ou national du pays d'accueil; demande à la Commission, au Conseil et aux gouvernements partenaires de veiller à ce que les incitations fiscales ne constituent pas des occasions supplémentaires de fraude fiscale; souligne que les incitations devraient être plus transpa ...[+++]


− (EN) Met de conclusies van de Raad hebben we een mandaat gekregen om te werken aan een Europees civiel beschermingsmechanisme, dat voorspelbaar en direct inzetbaar is, en dat erop gebaseerd is dat onze lidstaten modules aanwijzen die we kunnen mobiliseren en vervoeren naar de plekken waar ze onmiddellijk nodig zijn zodra zich een ramp voordoet.

− (EN) Le mandat que les conclusions du Conseil nous ont confié consiste à œuvrer à la création d’une force de protection civile européenne qui soit prévisible et prête à être déployée immédiatement, sur la base de modules mis à disposition par nos États membres, que nous pourrions mobiliser et transporter là où ils sont immédiatement nécessaires, dès que la catastrophe se produit.


Ik wil graag afsluiten door erop te wijzen dat we onze ogen niet mogen sluiten voor het soort uitdagingen dat zich in het geval van de schoenen voordoet.

Permettez-moi de conclure en soulignant que l’on ne peut ignorer le genre de défis posés par le présent dossier.


Wij laten niet na, telkens de gelegenheid zich voordoet, onze buitenlandse ambtgenoten erop te wijzen dat in dergelijke zaken absoluut snel moet worden opgetreden, omdat het tijdsverloop, naast het menselijk en emotioneel aspect, ook belangrijke juridische consequenties heeft.

Nous ne manquons pas, chaque fois que l'occasion nous en est donnée, de rappeler à nos homologues étrangers la nécessité d'agir rapidement dans le cadre de ces affaires, où l'écoulement du temps, au-delà de l'aspect humain et émotionnel, peut avoir des conséquences juridiques importantes.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zich voordoet onze buitenlandse ambtgenoten erop' ->

Date index: 2021-02-08
w