Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zich voor ingeval een grotere dreiging ontstaat » (Néerlandais → Français) :

Zoals reeds vermeld blijft België uiterst waakzaam en bereidt zich voor ingeval een grotere dreiging ontstaat, aangezien de ziekte op middellange termijn een risico kan worden.

Comme déjà indiqué, la maladie pouvant à moyen terme devenir un risque, la Belgique demeure extrêmement vigilante et se prépare à agir en cas de menace plus importante.


Ingeval een groter bedrag aan elektronische maaltijdcheques dan het bedrag zoals aangegeven door de werkgever zou gestort worden, dan aanvaardt de werknemer dat de uitgever zich het recht voorbehoudt om het betrokken bedrag te debiteren bij de volgende factuur voor de werkgever.

Au cas où un montant supérieur de titres-repas électroniques que le montant indiqué par l'employeur aura été versé, le travailleur accepte que l'éditeur se réserve le droit de débiter le montant concerné lors d'une prochaine facture établie pour l'employeur.


Sterker nog, naar het zich laat aanzien ontstaat door de ontwikkeling van een grotere Europese samenwerking op het gebied van beroepsopleidingen een behoefte aan grootschalige projecten die snel kunnen worden uitgewerkt zodat zij aansluiten bij de actuele situatie.

On constate en effet que le développement de la coopération européenne dans le domaine de la formation professionnelle conduite à la nécessité de projets à grande échelle qui peuvent être mis en oeuvre rapidement pour éviter qu'ils ne soient dépassés.


De Koning kan, na advies van de Bank, ingeval zich een plotse crisis voordoet op de financiële markten of in geval van een ernstige dreiging van een systemische crisis, teneinde de omvang of de gevolgen hiervan te beperken :

Le Roi peut, sur avis de la Banque, en cas de crise soudaine sur les marchés financiers ou en cas de menace grave de crise systémique, aux fins d'en limiter l'ampleur ou les effets :


Die commerciële gesprekken vonden plaats terwijl zich een steeds grotere dreiging aftekent met een alliantie tussen de producenten van culturele content en de internetproviders.

Ces discussions commerciales prennent place alors qu'une menace de plus en plus grande se dessine quant à une alliance entre producteurs de contenus culturels et fournisseurs d'accès à Internet (FAI).


1° in het punt b) worden de woorden "voor de gebouwen waarvoor de aanvraag voor de bouw is ingediend voor 1 april 2017," ingevoegd tussen de woorden "indien de gecumuleerde oppervlakte van die bouwlagen niet groter is dan 2500 m²; " en de woorden "ingeval de duplex zich op de hoogste twee bouwlagen van het gebouw bevindt";

1° dans le point b) les mots « pour les bâtiments pour lesquels la demande de construction a été introduite avant le 1 avril 2017, » sont insérés entre les mots « pour autant que la somme de leur superficie cumulée ne dépasse pas 2500 m²; » et les mots « si un duplex se trouve aux deux derniers niveaux, la superficie du compartiment peut s'étendre à 2500 m² par niveau »;


De Koning kan, na advies van het CSRSFI, ingeval zich een plotse crisis voordoet op de financiële markten of in geval van een ernstige dreiging van een systemische crisis, teneinde de omvang of de gevolgen ervan te beperken :

Le Roi peut, sur avis du CREFS, en cas de crise soudaine sur les marchés financiers ou en cas de menace grave de crise systémique, aux fins d'en limiter l'ampleur ou les effets:


(d) ingeval de toepassing van het instrument van de inbreng van de particuliere sector op die passiva zou leiden tot een waardevernietiging die voor de andere crediteuren grotere verliezen met zich meebrengt dan bij een uitsluiting van die passiva van het instrument van de inbreng van de particuliere sector.

(d) l'application de l'instrument de renflouement interne à ces passifs provoquerait une destruction de valeur telle que les pertes subies par d'autres créanciers seraient supérieures à celles qu'entraînerait l'exclusion de ces passifs du champ d'application de l'instrument de renflouement interne.


Is de geachte minister zich bewust van de grote dreiging die uitgaat van een aanhoudende prijzenoorlog tussen de grootwarenhuizen, niet alleen voor de meer dan duizend zelfstandige grotere supermarkten, maar ook voor hun personeel en — niet te vergeten — voor de consument ?

L'honorable ministre est-il conscient de la grand menace que représente une guerre des prix persistante entre les grands magasins, non seulement pour mille et quelques grands supermarchés indépendants mais aussi pour leur personnel et, ne l'oublions pas, le consommateur ?


Is de geachte minister zich bewust van de grote dreiging die uitgaat van een aanhoudende prijzenoorlog tussen de grootwarenhuizen, niet alleen voor de meer dan duizend zelfstandige grotere supermarkten, maar ook voor hun personeel en -niet te vergeten- voor de consument ?

L'honorable ministre est-il conscient de la grand menace que représente une guerre des prix persistante entre les grands magasins, non seulement pour mille et quelques grands supermarchés indépendants mais aussi pour leur personnel et, ne l'oublions pas, le consommateur ?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zich voor ingeval een grotere dreiging ontstaat' ->

Date index: 2021-09-06
w