Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zich uitsluitend gespecialiseerd » (Néerlandais → Français) :

Indien voor de terugkeer van het slachtoffer politiebescherming vereist is, richt het erkend gespecialiseerd opvangcentrum zich uitsluitend tot de Directie voor de strijd ten zware en georganiseerde criminaliteit van de federale gerechtelijke politie voor de organisatie van deze politiebescherming.

Lorsque le retour de la victime doit avoir lieu sous protection policière, le centre d'accueil spécialisé reconnu s'adresse exclusivement à la Direction pour la lutte contre la criminalité grave et organisée de la Police judiciaire fédérale pour organiser cette protection policière.


Het probleem stelt zich bij distributeurs die uitsluitend gespecialiseerd zijn in de aankoop (binnen de EU) en verkoop (binnen en buiten de EU) van nieuwe en tweedehandswagens aan collega-autodistributeurs (B2B handel).

Le problème concerne les détaillants spécialisés uniquement dans l'achat (au sein de l'UE) et la vente (à l'intérieur et à l'extérieur de l'UE) de véhicules neufs et d'occasion auprès de leurs collègues détaillants (commerce B2B).


Bovendien moet Cepol, als het enige gespecialiseerde agentschap dat zich uitsluitend bezighoudt met de opleiding op het gebied van rechtshandhaving, de Europese instellingen kunnen bijstaan door prioritaire kwesties te formuleren die door middel van training aangepakt moeten worden.

En outre, le CEPOL, parce qu'il est le seul organe spécialisé consacré exclusivement à la formation des forces de l'ordre, devrait pouvoir prêter concours aux institutions de l'Union à l'heure de définir des priorités auxquelles la formation peut apporter une réponse appropriée.


De verzekerde kan verzekerd zijn bij een gespecialiseerde rechtsbijstandverzekeraar die zich uitsluitend bezig houdt met dergelijke risico's.

L'assuré a la possibilité de s'assurer auprès d'un assureur spécialisé en protection juridique, qui s'occupe exclusivement de ce type de risques.


Binnen de FGP Airport is een gespecialiseerd team actief -team profiling- dat zich uitsluitend richt op de opzoeking van luchtvaartgebonden informatie met betrekking tot passagiers.

Au sein de FGP Airport, une équipe spécialisée active - team profiling - se consacre exclusivement à la recherche d'informations liées à l'aéroport.


Dit besluit is niet van toepassing op het volgend materiaal en de volgende verschijnselen : 1° elektrisch materiaal bestemd voor gebruik in explosieve omgeving; 2° elektro-radiologisch en elektro-medisch materiaal; 3° elektrisch gedeelte van personen- en goederenliften; 4° elektriciteitsmeters; 5° contactdozen en contactstoppen voor huishoudelijk gebruik; 6° voedingen voor elektrische afrasteringen; 7° radio-elektrische storingen; 8° gespecialiseerd elektrisch materiaal bestemd om in schepen of vliegtuigen of bij de spoorwegen te worden gebruikt dat beantwoordt aan de veiligheidsvoorschriften die zijn vastgesteld door internationa ...[+++]

§ 3 Le présent arrêté ne s'applique pas au suivants matériels et phénomènes suivants : 1° matériel électrique destiné à être utilisé dans une atmosphère explosive; 2° matériels d'électroradiologie et d'électricité médicale ; 3° parties électriques des ascenseurs et monte-charge ; 4° compteurs d'électricité ; 5° prises de courant (socles et fiches) à usage domestique ; 6° dispositifs d'alimentation de clôtures électriques ; 7° perturbations radioélectriques ; 8° matériel électrique spécialisé, destiné à être utilisé sur les navires ou dans les avions et les chemins de fer, répondant aux dispositions de sécurité établies par des organismes internationaux dont les Etats membres font partie ; 9° kits d'évaluation fabriqués sur mesure à ...[+++]


16. is van mening dat voor een verdere optimalisering van de werking van de Rekenkamer een nog substantiëler deel van de medewerkers van de Rekenkamer gespecialiseerd zou moeten zijn in controlewerkzaamheden en zich hier ook uitsluitend mee bezig zou moeten houden; verwacht dat dit deel in de toekomst toeneemt;

16. estime qu'une meilleure optimisation des activités de la Cour des comptes passe par la spécialisation et la réalisation exclusive de contrôles par un plus grand nombre de fonctionnaires de la Cour des comptes; espère voir une augmentation de la proportion de fonctionnaires affectés à ces tâches à l'avenir;


16. is van mening dat voor een verdere optimalisering van de werking van de Rekenkamer een nog substantiëler deel van de medewerkers van de Rekenkamer gespecialiseerd zou moeten zijn in controlewerkzaamheden en zich hier ook uitsluitend mee bezig zou moeten houden; verwacht dat dit deel in de toekomst toeneemt;

16. estime qu'une meilleure optimisation des activités de la Cour des comptes passe par la spécialisation et la réalisation exclusive de contrôles par un plus grand nombre de fonctionnaires de la Cour des comptes; espère voir une augmentation de la proportion de fonctionnaires affectés à ces tâches à l'avenir;


Het gereedschap wordt geïnstalleerd door gespecialiseerd personeel dat uitsluitend verantwoordelijk is voor de installatie-activiteit en het gereedschap bevindt zich tijdens de gebruiksfase permanent op dezelfde locatie.

L'ensemble est installé par un personnel spécialisé chargé exclusivement des opérations d'installation.


15. verheugt zich over de initiatieven voor een betere coördinatie van de verschillende ministeries en operationele agentschappen die betrokken zijn bij de strijd tegen de georganiseerde misdaad en de corruptie en de geplande verbeteringen in de organisatie en het beheer van de politie- en veiligheidsdiensten; juicht de goedkeuring van vele nieuwe maatregelen toe, met name het wetboek van strafprocesrecht, en dringt aan op de snelle en doeltreffende tenuitvoerlegging daarvan; herhaalt echter het belang van een verdere hervorming van het rechtswezen als eerste vereiste voor alle andere moderniseringsinitiatieven; erkent bovendien dat v ...[+++]

15. se félicite, d'une part, des initiatives tendant à améliorer la coordination entre les divers ministères et agences opérationnelles engagés dans la lutte contre la criminalité organisée et contre la corruption et, d'autre part, des améliorations programmées en ce qui concerne l'organisation et la gestion des services de police et de sécurité; se félicite de l'adoption de nombreuses dispositions nouvelles, notamment de l'adoption du code de procédure pénale, et en demande instamment la mise en œuvre rapide et efficace; réaffirme, toutefois, l'importance stratégique de poursuivre la réforme de l'appareil judiciaire, ce qui est un pré ...[+++]


w