Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zich uiteraard vanuit " (Nederlands → Frans) :

Vanwege het grensoverschrijdende karakter van de gegevens kan het probleem zich uiteraard vanuit deze lidstaten naar andere buurlanden verspreiden.

Bien sûr, vu la nature transfrontalière des entrées, le problème peut s’étendre de ses États membres aux pays voisins.


De wijze waarop deze verhouding wordt benaderd vanuit een gegeven grondwettelijke context, bepaalt uiteraard de manier waarop de conflicten tussen individuele voorschriften die zich richten tot particulieren en die voortkomen uit de verschillende rechtsorden, worden beslecht, voor zover er tenminste van een conflict sprake kan zijn.

La manière dont ces relations sont envisagées dans un contexte constitutionnel donné détermine évidemment la manière dont se régleront les conflits entre les prescrits individuels s'adressant aux particuliers qui émanent de ces différents ordres juridiques, si tant est qu'un conflit soit possible.


De wijze waarop deze verhouding wordt benaderd vanuit een gegeven grondwettelijke context, bepaalt uiteraard de manier waarop de conflicten tussen individuele voorschriften die zich richten tot particulieren en die voortkomen uit de verschillende rechtsorden, worden beslecht, voor zover er tenminste van een conflict sprake kan zijn.

La manière dont ces relations sont envisagées dans un contexte constitutionnel donné détermine évidemment la manière dont se régleront les conflits entre les prescrits individuels s'adressant aux particuliers qui émanent de ces différents ordres juridiques, si tant est qu'un conflit soit possible.


Naar aanleiding van deze ontdekking — die uiteraard rijkdom met zich meebracht — wordt het gezag opnieuw meer gecentraliseerd vanuit Karthoum.

À la suite de cette découverte — qui était bien entendu une source de richesse — le pouvoir central exercé depuis Karthoum a renforcé à nouveau son autorité.


De rapporteur zegt dat de EU zich uiteraard ernstig zorgen maakt over de schending van de mensenrechten buiten de EU – maar wat te denken van de gedwongen deportaties van Roma vanuit België in 1999 tijdens het premierschap van Guy Verhofstadt, die hier nu zit als lid van het Europees Parlement?

La rapporteure nous dit que l’Union européenne se préoccupe beaucoup des abus des droits de l’homme hors de l’Union européenne - mais qu’en est-il des expulsions forcées de communautés roms en Belgique en 1999 lorsque Guy Verhofstadt, aujourd’hui député européen, exerçait la fonction de Premier ministre?


Graag nog twee opmerkingen in het kader van deze korte inleiding: 1) dat inderdaad de PNR-gegevens alleen gebruikt mogen worden door de luchtvaartmaatschappijen en dus niet door de autoriteiten van de lidstaten zelf, en door de luchtvaartmaatschappijen uiteraard alleen maar na toestemming vanuit de Europese Unie, en 2) dat ook het voorzitterschap zich bewust is van het belang dat het Parlement hecht aan de algemene overeenkomst tussen Europa en de Verenigde Staten op het g ...[+++]

2) la Présidence est elle aussi consciente de l’importance que le Parlement attache à l’accord général conclu entre l’UE et les États-Unis dans le domaine de la protection des données.


Uiteraard moet er voor eens en voor altijd opgehelderd worden of het veiligheidsschild dat gecreëerd wordt door het radarsysteem in Polen en Tsjechië wel degelijk de gezamenlijke Europese belangen dient en beschermt, of dat het slechts een unilateraal initiatief is om zich te beschermen tegen de dreiging vanuit Azië.

Bien entendu, il convient de clarifier les choses et de nous dire une fois pour toutes si le parapluie de sécurité créé par le système radar en Pologne et en République tchèque servira et protégera efficacement des intérêts européens communs, ou s’il s’agit simplement d’une initiative unilatérale conçue en guise de protection contre des menaces venant d’Asie.


Hier volgt een staaltje van wat zich allemaal op die lijn kan voordoen: A) Woensdag 15 november 2006: de trein die vanuit Brussel-Centraal om 17.37 uur naar Poperinge rijdt: gestoorde treinwissels tussen Brussel-Zuid en Denderleeuw, machinist moest drie of vier wissels manueel verplaatsen en dit uiteraard met vertraging tot gevolg.

Voici quelques exemples de problèmes qui peuvent survenir sur cette ligne : A) Mercredi 15 novembre 2006 : le train de 17 h 37 au départ de Bruxelles-Central à destination de Poperinge : panne d'aiguillage entre Bruxelles-Midi et Denderleeuw. Le conducteur a dû manoeuvrer manuellement trois ou quatre aiguillages, ce qui a évidemment entraîné un retard.


De politie is uiteraard de bevoegde controle-instantie, maar gegeven het feit dat het aantal manschappen bij de politie niet zal worden uitgebreid en er vanuit de federale overheid gevraagd wordt om meer in te zetten op de drie `killers' in het verkeer, kan men zich de vraag stellen of er bijkomende alternatieve mogelijkheden zijn om niet-verzekering te controleren als ervan wordt uitgegaan dat dat moet worden gecontroleerd.

La police est naturellement l'organe de contrôle compétent, mais étant donné que ses effectifs ne seront pas étoffés et que l'autorité fédérale demande que l'on se consacre davantage à la lutte contre les trois « tueurs » de la circulation, on peut se demander s'il existe des possibilités alternatives pour contrôler les assurances des véhicules, si on part du principe qu'il convient de le faire.


Het zou uiteraard moeilijk zijn geweest een managementplan uit te werken vanuit een lokaal waar zelfs geen potlood lag, maar enkel een stoel en een tafel stond, zeker wanneer men geen toegang heeft tot de ruimten waar de mensen zich bevinden en waarover een plan moet worden opgemaakt.

Il aurait en effet été difficile d'élaborer un plan de management dans un local où il n'y avait même pas un crayon mais seulement une chaise et une table, surtout si on n'a pas accès aux espaces où se trouvent les gens et qui doivent faire l'objet d'un plan.




Anderen hebben gezocht naar : probleem zich uiteraard vanuit     voorschriften die zich     bepaalt uiteraard     wordt benaderd vanuit     rijkdom met zich     uiteraard     gecentraliseerd vanuit     zich     zich uiteraard     roma vanuit     voorzitterschap zich     toestemming vanuit     dreiging vanuit     wat zich     dit uiteraard     trein die vanuit     men zich     politie is uiteraard     vanuit     mensen zich     zou uiteraard     werken vanuit     zich uiteraard vanuit     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zich uiteraard vanuit' ->

Date index: 2022-01-26
w