Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zich twee belangrijke feiten voorgedaan » (Néerlandais → Français) :

De jongste maanden hebben zich twee belangrijke feiten voorgedaan die bepalend zijn voor de verdere evolutie van de sector.

Ces derniers mois ont été marqués par deux faits déterminants pour l'avenir du secteur.


De jongste maanden hebben zich twee belangrijke feiten voorgedaan die bepalend zijn voor de verdere evolutie van de sector.

Ces derniers mois ont été marqués par deux faits déterminants pour l'avenir du secteur.


Het totaalbedrag van de onderhandse risicokapitaalinvesteringen (private equity, hierna "risicokapitaal" genoemd) in de EU is in vergelijking met 2001 weliswaar licht gestegen tot het tweede hoogste peil dat ooit is opgetekend, maar er heeft zich een belangrijke verschuiving voorgedaan: er werd gekozen voor minder riskante buy-outs en een grotere nadruk gelegd op vervolginvesteringen, waardoor startinvesteringen, en met name zaaikapitaalinvesteringen, in de verdrukking kwa ...[+++]

En 2001, tandis que le montant total de l'investissement européen dans les entreprises non cotées (private equity) progressait légèrement pour atteindre son deuxième record historique, on a constaté un report important sur les rachats d'entreprises, moins risqués, et un renforcement des investissements de suivi, qui ont laissé l'investissement en capital de départ (early stage investment), notamment en capital d'amorçage (seed investment), dans une situation difficile.


In oktober 2016 hebben zich twee gevallen van Afrikaanse varkenspest voorgedaan bij wilde varkens in de powiat bialski en in de powiat Białostocki in Polen, in gebieden die momenteel zijn opgenomen in de lijst in deel III (in het eerste geval) en deel II (in het tweede geval) van de bijlage bij Uitvoeringsbesluit 2014/709/EU en die zich in de onmiddellijke nabijheid bevinden van gebieden die zijn opgenomen in de lijst in deel I van die bijlage.

En octobre 2016, deux cas de peste porcine africaine se sont déclarés chez des porcs sauvages en Pologne, dans des zones des districts (powiat) de Biała Podlaska et de Białystok figurant respectivement dans la partie III et dans la partie II de l'annexe de la décision d'exécution 2014/709/UE, mais à proximité immédiate des zones figurant dans la partie I de cette annexe.


In augustus 2016 hebben zich twee uitbraken van Afrikaanse varkenspest voorgedaan bij als huisdier gehouden varkens in de powiat bialski in Polen, in een gebied dat momenteel is opgenomen in de lijst in deel I van de bijlage bij Uitvoeringsbesluit 2014/709/EU.

En août 2016, deux foyers de peste porcine africaine ont été détectés chez des porcs domestiques dans le district (powiat) de Biała Podlaska, en Pologne, dans une zone actuellement mentionnée dans la partie I de l'annexe de la décision d'exécution 2014/709/UE.


De gezondheidssector van de EU is een belangrijke werkgever en verzorgt veel opleidingen: de zorgsector heeft een belangrijke bijdrage geleverd aan de expansie van de dienstensector die zich sinds 2000 heeft voorgedaan (tot 2,3 miljoen banen)[19].

Le secteur européen de la santé est un grand pourvoyeur d’emploi et de formation: la santé et les services sociaux sont un moteur essentiel de l’expansion du secteur des services depuis 2000 (jusqu’à 2,3 millions d’emplois)[19].


In dit verslag worden de belangrijke feiten die zich in de referentieperiode met betrekking tot de toepassing van de richtlijn hebben voorgedaan, beschreven en geanalyseerd.

Le rapport décrit et analyse les faits saillants intervenus dans l'application de la directive au cours de la période de référence.


Tijdens onze besprekingen hebben zich twee belangrijke juridische feiten voorgedaan, die ze voor een stuk hebben beïnvloed. Het eerste feit was het arrest-Taxquet van 13 januari 2009 van het Europees Hof voor de Rechten van de Mens, dat er kwam terwijl de besprekingen van onze commissie volop bezig waren en dat bevestigde dat er geen eerlijk proces mogelijk is zonder motivering.

Pendant nos débats, deux événements juridiques majeurs se sont produits, le premier étant l'arrêt Taxquet du 13 janvier 2009 de la CEDH, qui confirmait qu'il ne pouvait y avoir de procès équitable en l'absence de motivation.


Ondertussen hebben zich nog andere feiten voorgedaan en zijn er nog andere slachtoffers gevallen.

Entre-temps d'autres faits se sont produits et de nouvelles victimes sont à déplorer.


In 2006 hebben zich echter belangrijke procedureproblemen voorgedaan bij de oprichting van de plaatselijke commissies.

Cependant, en 2006, d'importants problèmes de procédure se sont posés lors de la mise en place des commissions locales.


w