Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zich toe elk jaar minstens 10 werkzoekenden " (Nederlands → Frans) :

De sector verbindt er zich toe elk jaar minstens 10 werkzoekenden die behoren tot de risicogroepen aan te werven, van wie minstens 3 die behoren tot de in artikel 4, leden 1° tot 4° van deze collectieve arbeidsovereenkomst bedoelde risicogroepen en van wie minstens 3 die behoren tot de in artikel 4, leden 5° en 6° van deze collectieve arbeidsovereenkomst bedoelde risicogroepen.

Le secteur s'engage à embaucher chaque année au moins 10 demandeurs d'emplois issus de groupes à risque, dont au moins 3 issus des groupes à risque visés à l'article 4, alinéas 1° à 4° de la présente convention et au moins 3 issus des groupes à risque visés à l'article 4, alinéas 5° et 6° de la présente convention.


De sector verbindt er zich toe elk jaar minstens 11 werkzoekenden die behoren tot de risicogroepen aan te werven, van wie minstens 2 die behoren tot de in artikel 4, lid 1° tot 4° van deze collectieve arbeidsovereenkomst bedoelde risicogroepen en van wie minstens 2 die behoren tot de in artikel 4, lid 5° en 6° van deze collectieve arbeidsovereenkomst bedoelde risicogroepen.

Le secteur s'engage à embaucher chaque année au moins 11 demandeurs d'emplois issus des groupes à risque, dont au moins 2 issus des groupes à risque visés à l'article 4, alinéas 1° à 4° de la présente convention et au moins 2 issus des groupes à risque visés à l'article 4, alinéas 5° et 6° de la présente convention.


Elke overeenkomst spitst zich toe op de 11 in de kaderovereenkomst vastgelegde krachtlijnen maar nog meer in het bijzonder op de volgende krachtlijnen : 1. De bevordering en de opwaardering van de beroepen van de sector in samenwerking met de FOREm en het onderwijs waarbij ondersteuning wordt verstrekt door de vzw "Le Maillet d'or" via onder meer "Tecnipierre" en het "Fête de la Pierre"; 2. De vastlegging van opleidingsprogramma's in functie van de verschillende beroepen teneinde de CCPQ te stijven; 3. Bevordere ...[+++]

Chaque convention s'articule autour des 11 axes définis dans la convention cadre mais prend plus particulièrement en compte les axes suivants : 1. La promotion et la valorisation des métiers du secteur en collaboration avec le FOREm et l'enseignement en s'appuyant sur l'asbl "Le Maillet d'or" au travers notamment de "Tecnipierre" et la "Fête de la Pierre"; 2. La définition des programmes de formation en relation avec les différents métiers en vue d'alimenter la CCPQ; 3. L'augmentation des stages en entreprise en relation avec le FOREm pour les stagiaires en formation et le PFI; en relation avec l'enseignement pour la qualification technique et professionnelle dans le plein exercice et la formation en alternance; 4. Le développement des ...[+++]


II. - Aanwerving van werkzoekenden uit de risicogroepen Art. 3. De werkgevers van de sector verbinden er zich toe tijdens de jaren 2015 en 2016 een bijzondere inspanning te leveren ter bevordering van initiatieven tot tewerkstelling van risicogroepen die minstens 0,10 pct. vertegenwoordigt van de loonmassa aangegeven aan de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid.

II. - L'embauche de chômeurs issus des groupes à risque Art. 3. Les employeurs du secteur s'engagent durant les années 2015 et 2016 à faire des efforts particuliers pour promouvoir des initiatives d'embauche des groupes à risque qui représentent au moins 0,10 p.c. de la masse salariale déclarée à l'Office national de sécurité sociale.


De opeenvolging van dergelijke overeenkomsten is evenwel toegestaan, indien: - de onderbreking tussen de overeenkomsten toe te schrijven is aan de werknemer (artikel 10 van de wet); - de opeenvolging van overeenkomsten voor een bepaalde tijd gerechtvaardigd is wegens de aard van het werk of wegens een andere wettige reden (artikel 10 van de wet); - zonder dat de opeenvolging gerechtvaardigd wordt wegens de aard van het werk of wegens andere wettige redenen, het gaat om ten hoogste vier opeenvolgende overeenkomsten voor een bepaalde tijd, met elk een looptijd van minstens drie ma ...[+++]

La succession de tels contrats reste cependant autorisée, lorsque: - l'interruption entre les contrats à durée déterminée est attribuable au travailleur (article 10 de la loi); - la succession des contrats à durée déterminée est justifiée par la nature du travail ou par d'autres raisons légitimes (article 10 de la loi); - sans que la succession soit justifiée par la nature du travail ou par d'autres raisons légitimes, il s'agit au maximum de quatre contrats à durée déterminée successifs, d'une durée de trois mois au moins chacun et dont la durée totale n'excède ...[+++]


Art. 5. De directeur van de dienst PO is gemachtigd om: 1° de eed van de ambtenaren van niveau B, C en D af te nemen; 2° de ambtenaren van de niveaus B, C en D te bevorderen door verhoging in weddeschaal; 3° de bevoegdheden uit te oefenen inzake selectie en werving: a) de organisatie aan te vragen van een vergelijkende selectie, een vergelijkend overgangsexamen of een bekwaamheidstest; b) op basis van een functiebeschrijving en een competentieprofiel, de organisatie aan te vragen van een bijkomende vergelijkende proef die voor de functie leidt tot een aparte rangschikking van de geslaagden; c) overleg te plegen met de afgevaardigd bestuurder van het selectiebureau van de federale overheid met betrekking tot het maximum aantal kandidate ...[+++]

13° promouvoir par avancement barémique les agents de niveau A. Art. 5. Le directeur du service PO est habilité à : 1° recevoir la prestation de serment des agents de niveau B, C et D; 2° promouvoir par avancement barémique les agents de niveau B, C et D; 3° exercer les compétences concernant la sélection et le recrutement: a) demander l'organisation d'une sélection comparative ou par accession au niveau supérieur ou un test d'aptitude; b) sur base d'une description de fonction et d'un profil de compétences, demander l'organisation d'une épreuve comparative complémentaire qui conduit, pour la fonction, à un classement distinct des lauréats; c) se concerter avec l'administrateur délégué du bureau de sélection de l'administration fédéral ...[+++]


De opdrachtgever verbindt er zich toe om elke vervreemding van de goederen die het voorwerp uitmaken van het hypothecair mandaat of de hypotheek of elke bezwaring van die goederen met een zakelijk recht te onderwerpen aan de uitdrukkelijke en voorafgaande toestemming van de Ministers, en dit gedurende een periode die minstens gelijk is aan de duur van de boekhoudkundige afschrijving van de investering voor ...[+++]

Le Maître d'ouvrage est tenu de soumettre toute aliénation des biens faisant l'objet du mandat hypothécaire ou de l'hypothèque ou tout grèvement de ces biens d'un droit réel à l'autorisation expresse et préalable des Ministres, pendant une période égale au moins à la durée d'amortissement comptable de l'investissement en ce qui concerne les biens meubles, et pendant une période de vingt ans en ce qui concerne les biens immeubles.


60. maakt zich buitengewoon veel zorgen over de financiële schade die door zogenaamde 'carrouseltransacties' wordt veroorzaakt; het Duitse Institut für Wirtschaftsforschung heeft het verlies aan nationale BTW-inkomsten voor de periode 2003-2005 op 17 tot 18 miljard EUR per jaar geschat; de lidstaten gaan er in het algemeen van uit dat ze elk jaar ongeveer 10% van hun BTW-inkomsten mislopen; een-derde van het verlies is toe te schrijven aan grensoverschrijdende carrouseltransacties;

60. est extrêmement préoccupé par le préjudice financier que causent les transactions de type "carrousel"; constate, par exemple, que l'institut allemand d'études économiques situe la perte des recettes de TVA nationales pour les années 2003 à 2005 entre 17 et 18 milliards d'EUR par an; que, d'une manière générale, les États membres estiment qu'ils perdent environ 10 % de leurs recettes de TVA chaque année; qu'un tiers de ces pertes est imputable aux transactions de type "carrousel" transfrontalières;


Wat betreft de in artikel 2 bedoelde methoden 4 en 5 moet de producent zich ertoe verbinden om elk jaar tijdens de vijf jaar van zijn verbintenis de betrokken methode toe te passen op een oppervlakte die minstens gelijk is aan die welke voorzien is in zijn aanvankelijke verbintenis;

Pour les méthodes 4 et 5 visées à l'article 2, le producteur doit s'engager à pratiquer, chaque année durant les cinq années de son engagement, la méthode concernée sur une superficie au moins égale à celle prévue dans son engagement initial.


8° elk kandidaat-opleidingscentrum verbindt zich er toe dat de instructeurs van het praktijkgedeelte van de opleiding minstens zeven jaar beschikken over het rijbewijs voor de betrokken categorie of subcategorie;

8° chaque centre de formation candidat s'engage à ce que les instructeurs de la partie pratique de la formation disposent au moins depuis sept ans du permis de conduire pour la catégorie ou sous-catégorie concernée;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zich toe elk jaar minstens 10 werkzoekenden' ->

Date index: 2023-08-10
w