Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zich terecht ongerust maakten over " (Nederlands → Frans) :

En ook de Vlaming niet die zich terecht zorgen maakt over de toekomst van onze sociale zekerheid. 1. Heeft de regering een juridisch advies over de Europese wettelijkheid van de invoering van een apart sociale zekerheidsstatuut voor vluchtelingen?

1. Le gouvernement dispose-t-il d'un avis juridique quant à la légalité européenne de l'introduction de ce statut particulier en matière de sécurité sociale?


Ik ben zo vrij als woordvoerder op te treden voor de vzw Saint-Hubert d'Ardenne, die zich inzet voor het behoud van het erfgoed van Saint-Hubert en die zich terecht vragen stelt over de gevolgen van die beslissing voor het abtenpaleis, dat onder de Regie der Gebouwen valt.

Je me permets en effet de me faire le relais de la Société d'histoire et d'archéologie Saint-Hubert d'Ardenne, qui s'interroge légitimement quant aux conséquences que pourrait avoir cette décision de suppression sur l'avenir du palais abbatial, qui dépend de la Régie des Bâtiments.


Vraag nr. 6-693 d.d. 8 juli 2015 : (Vraag gesteld in het Nederlands) Amateur- en kunstfotografen maken zich bijzonder ongerust over een mogelijke inperking van hun artistieke vrijheid, meer bepaald inzake het beeldrecht.

Question n° 6-693 du 8 juillet 2015 : (Question posée en néerlandais) Les photographes amateurs et d'art s'inquiètent particulièrement à propos d'une éventuelle limitation de leur liberté artistique, en particulier en matière de droit à l'image.


De werknemers en hun vakbonden maken zich terecht zorgen. Daarom heb ik de eerste minister over die kwestie ondervraagd. In zijn antwoord verwees hij naar een overnameplan, dat in de eerste helft van 2015 zou worden uitgevoerd, en naar een informatievergadering ten behoeve van de betrokken personeelsleden, waarna de individuele overeenkomsten ondertekend zouden kunnen worden.

Devant les inquiétudes bien légitimes des travailleurs et de leurs organisations syndicales, j'ai interrogé le premier ministre, lequel évoque dans sa réponse un plan de reprise qui devrait être mis en oeuvre durant le premier semestre 2015, ainsi qu'une réunion d'information du personnel devant précéder la signature des conventions individuelles.


Hij vertrok ongeveer een jaar na zijn ontslag uit het leger naar Syrië. 5. Twee personen maakten deel uit van een aan Al Qaeda gelieerde extremistische groepering, en de ADIV beschikt niet over aanwijzingen dat zij zich schuldig maakten aan misdaden tegen de menselijkheid (de reservist waarvan eerder sprake is in 2012 gesneuveld).

Il est parti en Syrie environ un an après sa démission de l'armée. 5. Deux personnes appartenaient à un groupe extrémiste affilié à Al Qaeda et le SGRS n'a aucune indication qu'ils se soient rendus coupables de commettre des crimes contre l'humanité (le réserviste mentionné ci-dessus est décédé en 2012).


Overwegende dat reclamanten zich tevens ongerust maken over de geplande situatie;

Considérant que des réclamants s'inquiètent également de la situation projetée;


c) Dat een van de reclamanten zich vragen stelt bij de evolutie van de vennootschap HOLCIM en van het cement; dat bepaalde reclamanten zich ongerust maken over de gewijzigde strategie in hoofde van HOLCIM met betrekking tot de vestiging van een nieuwe cementfabriek die aanvankelijk was voorzien in Vaulx;

c) Qu'un des réclamants s'interroge sur l'évolution de la société HOLCIM et du ciment; que certains réclamants s'inquiètent du changement de stratégie dans le chef d'HOLCIM quant à l'implantation d'une nouvelle cimenterie qui était prévue au départ à Vaulx;


De Commissie geeft haar goedkeuring aan het beleid voor de recuperatie van de parkeerplaats van de Dwarsstraat ten gunste van de realisatie van huisvesting voor Europese stagiairs maar maakt zich evenwel ongerust over de keuze van de doelgroep voor deze transactie, hetgeen zou kunnen leiden tot een vorm van segregatie op deze plaats.

La Commission approuve la politique de récupération du parking de la rue Traversière en faveur de la réalisation de logements à destination des stagiaires européens mais s'inquiète toutefois du choix du public cible de l'opération, ce qui pourrait entraîner une forme de ségrégation à cet endroit.


De raad van bestuur wil zich terecht niet verliezen in micromanagement, maar kan moeite hebben controle uit te oefenen over de activiteiten en prioriteiten van het EMA, maar ook op gebieden zoals financiën en administratie, ondanks de aanwezigheid van een interne controleur.

Bien qu'il ne souhaite pas, à juste titre, se perdre dans les détails, le conseil risque d'éprouver des difficultés à exercer un contrôle sur les activités et les priorités de l'AEE, mais aussi dans des domaines tels que les finances et l'administration, malgré la présence d'un auditeur interne.


Toch hebben de NAVO-lidstaten zich nooit ongerust gemaakt over de mogelijke gevolgen van dit exportbeleid voor de veiligheid van de NAVO, omdat zij beseffen dat de belangen van de Verenigde Staten parallel lopen met die van de NAVO en omdat zij vertrouwen stellen in de door de Verenigde Staten voor het GPS-systeem ingevoerde beveiligingsmechanismen.

De même, les Etats membres de l'OTAN ne se sont jamais inquiétés des conséquences que cette politique d'exportation aurait pu induire sur la sécurité de l'OTAN, parce qu'ils savent que les Etats-Unis ont des intérêts compatibles avec ceux de l'OTAN et parce qu'ils ont confiance dans les mécanismes de sécurité mis en place par les Etats Unis à l'égard du système GPS.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zich terecht ongerust maakten over' ->

Date index: 2023-11-26
w