Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zich specifiek tot hetzelfde publiek richten " (Nederlands → Frans) :

­ de doorstromingsprogramma's die zich specifiek tot hetzelfde publiek richten alsook naar de werklozen die prestaties verrichten in een PWA;

­ les programmes de transition professionnelle qui s'adressent spécifiquement au même public et aux prestataires A.L.E.;


- Mobiliteit zo toegankelijk mogelijk maken voor individuele personen en voor onderwijs- en opleidingsorganisaties, inclusief organisaties die zich op een kansarm publiek richten, en de nog resterende belemmeringen voor mobiliteit terugdringen- Omvang, richtingen, deelnamepercentages en kwalitatieve aspecten van de mobiliteitsstromen in geheel Europa in het oog houden- Waardering en erkenning van tijdens de mobiliteit verworven vaardigheden vergemakkelijken- Bevorderen van de aanwezigheid en de erkenning van Europees onderwijs en opleiding in de rest van de wereld, alsmede va ...[+++]

- Assurer l'accès le plus large possible à la mobilité pour les personnes et les organismes d'éducation et de formation, notamment ceux qui s'adressent à un public défavorisé, et réduire les obstacles qui entravent encore la mobilité.- Surveiller le volume, les destinations, les taux de participation ainsi que les aspects qualitatifs des flux de mobilité en Europe.- Faciliter la validation et la reconnaissance des compétences acquises dans le cadre de la mobilité.- Promouvoir la présence et la reconnaissance de l'éducation et de la formation européennes dans le monde ainsi que leur attrait auprès des étudiants, des universitaires et des ...[+++]


verzoekt de Commissie volledig gebruik te maken van het programma „Europa voor de burger” om zich specifiek te richten op maatschappelijke en vrouwenorganisaties die werkzaam zijn op het gebied van digitalisering en ICT, teneinde de voorwaarden voor burgerparticipatie en democratische participatie van vrouwen te verbeteren en bijzondere aandacht te besteden aan de genderspecifieke doelstellingen bij de komende evaluaties van de tenuitvoerlegging.

invite la Commission à tirer pleinement parti du programme «L'Europe pour les citoyens» en privilégiant plus particulièrement la société civile et les organisations de femmes actives dans les domaines de la numérisation et des TIC, afin d'améliorer les conditions de la participation civique et démocratique des femmes et d'accorder une attention particulière aux objectifs liés à la dimension de genre dans les prochaines évaluations de la mise en œuvre.


Politici of journalisten die zich tot een publiek richten, moeten verantwoording afleggen voor de rechtbank van het volk wanneer zij bepaalde inbreuken begaan.

Les politiques ou les journalistes, qui sont des personnes qui s'adressent au public, doivent, lorsqu'ils commettent certaines infractions, en répondre devant le tribunal du peuple.


Politici of journalisten die zich tot een publiek richten, moeten verantwoording afleggen voor de rechtbank van het volk wanneer zij bepaalde inbreuken begaan.

Les politiques ou les journalistes, qui sont des personnes qui s'adressent au public, doivent, lorsqu'ils commettent certaines infractions, en répondre devant le tribunal du peuple.


Het departement van Tewerkstelling en Arbeid zal zich via televisiespots en folders tot het grote publiek richten.

Le département de l'Emploi et du Travail s'adressera au grand public par le biais de spots télévisés et de dépliants.


Er wordt duidelijk voorzien in het vereiste van de Richtlijn omtrent het verstrekken van informatie over internationale bescherming en vluchtelingenstatus in BG, EE, IT, CY, MT, PL, SK en UK (Gibraltar) BG en SK richten zich specifiek tot de slachtoffers van mensenhandel.

L'exigence de la directive relative à l'information sur la protection internationale et le statut de réfugié est clairement prévue en BG, EE, IT, CY, MT, PL, SK et UK (Gibraltar)La Bulgarie et la Slovaquie visent spécifiquement les victimes de la traite des êtres humains.


Binnen deze context zou in het bijzonder aandacht moeten worden besteed aan de meeneembaarheid van pensioenrechten, zij het wettelijke of aanvullende, voor onderzoekers die zich bewegen binnen de publieke en particuliere sectoren in hetzelfde land, en ook voor diegenen die binnen de Europese Unie grensoverschrijdend werkzaam zijn.

Dans ce contexte, il convient d'accorder une attention particulière à la possibilité de transférer les droits à la retraite, statutaires ou complémentaires, pour les chercheurs qui changent d'emploi au sein des secteurs public et privé dans un même pays, ainsi que pour les chercheurs qui vont travailler dans un autre pays au sein de l'Union européenne.


Om het imago van een aantal sectoren bij te stellen en te verbeteren en er méér gekwalificeerde vrouwen toe te bewegen om in dergelijke sectoren te gaan werken, moeten er ook informatiecampagnes gelanceerd worden die zich specifiek op bepaalde sectoren richten.

Des campagnes d'information plus sectorielles doivent être lancées pour contribuer à actualiser et améliorer l'image de certains secteurs professionnels et encourager davantage de femmes à y travailler.


Voor politiediensten of diensten die zich specifiek op die sector richten en die wel opgeleid zijn voor opvang en begeleiding, ligt de zaak natuurlijk anders.

Il en va bien sûr autrement des services de police et services spécialisés qui ont reçu une formation.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zich specifiek tot hetzelfde publiek richten' ->

Date index: 2022-10-20
w