Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zich sinds begin 2003 inzetten " (Nederlands → Frans) :

Door lokale agentschappen voor energiebeheer op te richten in regio's, eilanden en steden in het kader van, inter alia, het SAVE-programma, heeft de Commissie sinds begin de jaren 90 de gekozen vertegenwoordigers en andere plaatselijke partners aangemoedigd zich op dit gebied in te zetten.

Dès le début des années 1990, la Commission a encouragé la participation des élus et des autres partenaires locaux en soutenant la création d'agences de gestion de l'énergie dans les régions, les îles et les villes via notamment le programme SAVE.


Het bevat echter ook bepaalde ontwikkelingen die zich begin 2003 voordeden, omdat de lezer bij een afsluiting aan het eind van 2002 een onvolledig beeld te zien zou krijgen.

Il présente toutefois aussi certains développements qui se sont produits au début de 2003 étant donné que les lecteurs auraient eu une image tronquée si la description avait été arrêtée à la fin 2002.


e. de mensen die zich sinds 1989 vreedzaam inzetten voor politieke hervormingen vrij te laten en niet meer te bedreigen of te vervolgen;

e. libèrent et cessent de menacer ou de persécuter les personnes qui militent pacifiquement en faveur de réformes politiques depuis 1989;


Gelet op de werkzaamheden van de WHO-werkgroep die zich sinds begin 2000 bezighoudt met de tenuitvoerlegging van de Uruguay-Roundakkoorden;

Vu les travaux du groupe de travail de l'OMC consacré depuis le début de l'année 2000 à la mise en oeuvre des accords issus de l'Uruguay Round;


( vanaf begin 2001 zich er, onder Zweeds voorzitterschap, samen met de lidstaten zowel in technisch als in politiek opzicht voor inzetten om, in samenwerking met andere bevoegde organisaties, de kwaliteit van de statistische gegevensverzameling op het gebied van asiel substantieel te verbeteren.

( dès début 2001, une mobilisation avec les Etats membres, sous l'impulsion de la Présidence suédoise, tant au niveau technique que politique, en collaboration avec d'autres organisations compétentes, afin d'améliorer substantiellement la qualité de la collecte statistique en matière d'asile.


Het is weliswaar van essentieel belang dat de lokale instanties vanaf het begin van het beheersproces voor het kustgebied worden ingeschakeld, maar het is even nodig dat alle bestuursniveaus en -sectoren zich inzetten.

S'il est essentiel d'impliquer les autorités locales dès le démarrage du processus d'aménagement de la zone côtière considérée, il faut également que tous les niveaux et secteurs administratifs manifestent leur adhésion à ce processus.


Sinds begin 2003 bestaat er in België een veralgemeende rulingregeling voor alle fiscale wetboeken.

Depuis le début de l’année 2003, il existe en Belgique une procédure de ruling généralisée pour tous les codes fiscaux.


Sinds begin 2003 is de vaccinatie van pluimvee ingevoerd (20 % gevaccineerde beslagen), begin 2004 werden ongeveer 50 % van de beslagen gevaccineerd, thans zijn er dat 95 %.

La vaccination des volailles est instaurée depuis début 2003 (20 % des troupeaux vaccinés), début 2004 environ 50 % des troupeaux étaient vaccinés et actuellement 90 à 95 % le sont.


Verder heeft het toezichtcomité voor de selectie van de beoordelaar die zich bezig moet gaan houden met de evaluatie halverwege het programma de taakomschrijving vastgesteld; de beoordelaar wordt begin 2003 geselecteerd en de evaluatie moet in de herfst van 2003 zijn afgerond.

Il a, par ailleurs, validé le cahier des charges pour la sélection de l'évaluateur qui sera chargé de réaliser l'évaluation à mi-parcours du programme; l'évaluateur sera choisi début 2003 et l'évaluation finalisée à l'automne 2003.


Kan de Europese Unie zich daarom niet beter inzetten voor een breed gedragen wapenembargo en voor het begin van een diplomatieke oplossing, die door de gehele internationale gemeenschap wordt ondersteund?

Ne serait-il pas préférable que l'Union européenne s'emploie à mettre en place un embargo sur les armes et à apporter un début d'une solution diplomatique soutenue par l'ensemble de la communauté internationale ?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zich sinds begin 2003 inzetten' ->

Date index: 2024-09-05
w