Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zich schuldig maken aan daden van mentale destabilisatie " (Nederlands → Frans) :

12. verzoekt de regering ervoor te zorgen dat slachtoffers niet worden bestraft voor daden die het gevolg zijn van het feit dat zij zijn verhandeld; verzoekt de autoriteiten hun inspanningen op te voeren om, met eerbiediging van de rechtsregels, mogelijke gevallen van mensenhandel op te sporen en te vervolgen, en om recruteringsagenten en ‑bureaus die zich schuldig maken aan frauduleuze praktijken te controleren en te bestraffen;

12. demande au gouvernement de veiller à ce que les victimes ne soient pas punies pour des actes commis à la suite de la traite; demande au gouvernement d'augmenter ses efforts pour enquêter sur les infractions liées à la traite et les poursuivre en respectant l'application régulière des procédures, et d'augmenter ses efforts de surveillance et de sanction des agents de recrutement et des entreprises ayant des pratiques frauduleuses;


Zo werd er vastgesteld dat de bepalingen van het Strafwetboek niet volstaan om daden van mentale destabilisatie waaraan bepaalde sekten zich schuldig maken te vervolgen.

Ainsi, on a constaté que les dispositions du Code pénal ne sont pas suffisantes pour permettre d'engager des poursuites à l'encontre des auteurs d'actes de déstabilisation mentale, comme certaines sectes par exemple.


16. onderstreept de noodzaak initiatieven ter bestrijding van racisme en vreemdelingenhaat in het kader van de komende wereldkampioenschappen voetbal in Duitsland te ondersteunen, en verzoekt de autoriteiten degenen die zich schuldig maken aan daden van racisme nauwlettend te controleren, te vervolgen en te veroordelen;

16. insiste sur la nécessité de soutenir les initiatives en faveur de la lutte contre le racisme et la xénophobie dans le contexte de la prochaine coupe du monde de football organisée en Allemagne, et invite les autorités à surveiller étroitement, poursuivre et condamner toutes les personnes se rendant coupables d'actes racistes;


5. verzoekt het Amerikaanse Congres het unilateralisme dat uit de ASPA-wet blijkt, van de hand te wijzen en zowel in daden als in woorden de realiteit onder ogen te zien dat terroristen, tirannen en personen die zich schuldig maken aan genocide of andere misdaden tegen de menselijkheid, o.a. terroristen, alleen door een gezamenlijke inspanning van de internationale gemeenschap voor de recht ...[+++]

5. demande au Congrès des États-Unis de refuser l'unilatéralisme que symbolise l'ASPA et de reconnaître, par ses actes autant que par ses discours, cette réalité que seul l'effort commun de la communauté internationale permettra de déférer à la justice les tyrans et les auteurs de génocides ou d'autres crimes contre l'humanité, y compris les terroristes;


5. verzoekt het Amerikaanse Congres het unilateralisme dat uit de ASPA-wet blijkt, van de hand te wijzen en zowel in daden als in woorden de realiteit onder ogen te zien dat terroristen, tirannen en personen die zich schuldig maken aan genocide of andere misdaden tegen de menselijkheid, alleen door een gezamenlijke inspanning van de internationale gemeenschap voor de rechter kunnen worden g ...[+++]

5. demande au Congrès des États-Unis de refuser l'unilatéralisme que symbolise l'ASPA et de reconnaître, par ses actes autant que par ses discours, cette réalité que seul l'effort commun de la communauté internationale permettra de déférer à la justice les terroristes, les tyrans et les auteurs de génocides ou d'autres crimes contre l'humanité;


6. verzoekt het Amerikaanse Congres het unilateralisme dat uit de ASPA-wet blijkt van de hand te wijzen en zowel in daden als in woorden de realiteit onder ogen te zien dat terroristen, tirannen en personen die zich schuldig maken aan genocide of andere misdaden tegen de menselijkheid, alleen door een gezamenlijke inspanning van de internationale gemeenschap voor de rechter kunnen worden ge ...[+++]

6. demande au Congrès des États-Unis de refuser l'unilatéralisme que symbolise l'ASPA et de reconnaître, par ses actes autant que par ses discours, cette réalité que seul l'effort commun de la communauté internationale permettra de déférer à la justice les terroristes, les tyrans et les auteurs de génocides ou d'autres crimes contre l'humanité;


2° het bedrijf of de openbare instelling tolereren dat derden zich jegens hem schuldig maken aan gelijkaardige daden;

2° lorsque l'entreprise ou l'institution publique tolère de la part de tiers de semblables actes à l'égard du stagiaire;


Enerzijds wil deze tekst bepaalde sekten aanpakken die zich schuldig maken aan daden van mentale destabilisatie.

D'une part, ce texte veut s'attaquer à certaines sectes qui se rendent coupables de faits de déstabilisation mentale.


CD&V-collega Sonja Becq heeft het voorstel dat ik in de Senaat had ingediend, ook in de Kamer ingediend, waar het werd gekoppeld aan een ander wetsvoorstel met als doel de strafrechtelijke strafbaarstelling van daden van mentale destabilisatie bij personen die zich in een zwakke positie bevinden waaraan bepaalde sekten zich schuldig maken ...[+++]t voorstel 53K0080.

Nous avons par conséquent arrêté les nôtres. Sonja Becq, notre collègue du CD&V, a déposé à la Chambre la proposition que j'avais moi-même déposée au Sénat.


4) Daden van mentale destabilisatie van een persoon waarbij misbruik wordt gemaakt van diens fysieke of psychische zwakheid die haar of zijn oordeelsvermogen ernstig verstoort, waaraan bepaalde sekten zich schuldig maken, wordt strafbaar gesteld.

Quarto, les faits de déstabilisation mentale d'une personne qui permettent d'abuser de sa situation de faiblesse physique ou psychique altérant gravement sa capacité de discernement, faits dont se rendent coupables certaines sectes, sont rendues punissables.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zich schuldig maken aan daden van mentale destabilisatie' ->

Date index: 2024-05-24
w