Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zich op dit moment vooral bezig » (Néerlandais → Français) :

De sectie « statistieken » van de afdeling onderzoek houdt zich op dit moment vooral bezig met het maken van statistieken over veroordelingen, en met het organiseren van het forum « gerechtelijke statistieken » dat al diegenen groepeert die te maken hebben met de statistieken inzake justitie, teneinde een totaalbeeld te krijgen van deze materie.

Le département « statistiques » de la section de recherche s'occupe surtout, actuellement, de produire des statistiques de condamnations, et d'organiser le forum « statistiques judiciaires » qui regroupe tous ceux qui ont à voir avec les statistiques en matière de justice, afin d'avoir une vue d'ensemble de cette matière.


2. Hoeveel personeelsleden houden zich op dit moment binnen Defensie bezig met cyberveiligheid en cyberdefensie?

2. Combien de membres du personnel s'occupent-ils actuellement de cybersécurité et de cyberdéfense au sein de la Défense?


Dat houdt zich vooral bezig met de evaluatie van de behoeften van mensen die aan een chronische aandoening lijden en het stelt daarover aanbevelingen en adviezen op.

Il se charge surtout d'évaluer les besoins des personnes qui souffrent d'une maladie chronique et formule des recommandations et des avis à ce sujet.


Thans houdt Child Focus zich vooral bezig met pornografie en prostitutie : wat zegt de Belgische wet terzake, welke organisaties bestrijden die fenomenen, welke wetenschappelijke studies zijn verricht ?

Actuellement, Child Focus s'intéresse à la pornographie et la prostitution : quelle est la législation belge en la matière, quelles sont les organisations qui luttent contre ces phénomènes, quelles études scientifiques ont été réalisées ?


Hoewel deze Directie inderdaad competent is voor de controle van de wegcode houdt deze Directie zich vooral bezig met de controle van andere domeinen: de technische staat van de voertuigen via de technische controle langs de weg, de sociale wetgeving op de rij-en rusttijden door de registraties van de tachograaf te controleren, de controle van de ladingzekerheid en de controle van gevaarlijke goederen, alsook de wettelijkheid van het vervoer door de controle van de boorddocumenten en de vergunningen.

Bien que cette Direction soit en effet compétente pour contrôler le code de la route, elle se préoccupe surtout du contrôle dans d’autres domaines : l’état technique des véhicules via des contrôles techniques sur les routes, la législation sociale en matière de temps de conduite et de repos par l’intermédiaire du contrôle des tachygraphes, le contrôle de la sécurité du chargement et le contrôle des matières dangereuses, ainsi que la légalité du transport via le contrôle des documents de bord et des autorisations.


2. Hoeveel personeelsleden houden zich op dit moment binnen Defensie bezig met cyberveiligheid en cyberdefensie?

2. Combien de membres du personnel s'occupent-ils actuellement de cybersécurité et de cyberdéfense au sein de la Défense?


Indien de persoonsgegevens niet bij de betrokkene zijn verkregen, moet de verantwoordelijke voor de verwerking of zijn vertegenwoordiger, op het moment van de registratie van de gegevens of wanneer mededeling van de gegevens aan een derde wordt overwogen, uiterlijk op het moment van de eerste mededeling van de gegevens, ten minste de volgende informatie verstrekken, tenzij de betrokkene daarvan reeds op de hoogte is : a) de naam en ...[+++]

Lorsque les données n'ont pas été obtenues auprès de la personne concernée, le responsable du traitement ou son représentant doit, dès l'enregistrement des données ou, si une communication de données à un tiers est envisagée, au plus tard au moment de la première communication des données, fournir à la personne concernée au moins les informations énumérées ci-dessous, sauf si la personne concernée en est déjà informée : a) le nom et l'adresse du responsable du traitement et, le cas échéant, de son représentant; b) les finalités du tr ...[+++]


Ze willen vooral de controle kunnen behouden over het moment waarop ze werken en het werkvolume dat ze bereid zijn op zich te nemen.

Ce qu'ils veulent, c'est surtout pouvoir garder le contrôle du moment où ils travaillent et du volume de travail qu'ils sont prêts à assumer.


Deze tips, die werden opgesteld in samenwerking met verschillende Belgische federaties, Test-Aankoop en een expert van de Hoge Gezondheidsraad, leggen vooral de nadruk op frieten, omdat acrylamide zich vormt in het laatste stadium van het bakken in frituurvet en omdat het proces zich dus voordoet bij de consument thuis, op het moment waarop deze zijn frieten bakt.

Rédigés en collaboration avec diverses fédérations belges, Test Achats et un expert du Conseil supérieur de la santé, ces conseils mettent surtout l'accent sur les frites, puisque l'acrylamide se forme au dernier stade de la cuisson en friture et que le processus se déroule donc chez le consommateur, au moment celui-ci cuit ses frites.


De Ecoduikers zijn vooral bezig met achtergebleven afval in zee, dat zich vaak rond wrakken bevindt.

L'ASBL Ecoduikers s'occupe surtout des déchets abandonnés en mer qui se localisent souvent autour des épaves.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zich op dit moment vooral bezig' ->

Date index: 2024-05-24
w