Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zich ongelukkig voelt omdat " (Nederlands → Frans) :

Als een land zich bedreigd voelt omdat een ander land een kernreactor bouwt voor de productie van bommen die het wellicht op dat eerste land zal richten, moet een militair ingrijpen, hoewel misschien redelijk en noodzakelijk, door de Veiligheidsraad worden besproken.

Si un pays se sent menacé parce qu'un autre pays construit un réacteur nucléaire pour la production de bombes qui atteindront peut-être ce premier pays, une intervention militaire, même raisonnable et nécessaire, doit être discutée par le Conseil de sécurité.


Als een land zich bedreigd voelt omdat een ander land een kernreactor bouwt voor de productie van bommen die het wellicht op dat eerste land zal richten, moet een militair ingrijpen, hoewel misschien redelijk en noodzakelijk, door de Veiligheidsraad worden besproken.

Si un pays se sent menacé parce qu'un autre pays construit un réacteur nucléaire pour la production de bombes qui atteindront peut-être ce premier pays, une intervention militaire, même raisonnable et nécessaire, doit être discutée par le Conseil de sécurité.


5. De lidstaten nemen, overeenkomstig hun nationale rechtspraak de nodige maatregelen volgens welke, als een afgewezen kandidaat van het ondervertegenwoordigde geslacht die zich benadeeld voelt omdat de voorschriften volgens lid 1 niet op haar of hem zijn toegepast en voor de rechter of een andere bevoegde instantie feiten aanvoert die kunnen doen vermoeden dat deze kandidaat over dezelfde kwalificaties beschikte als de benoemde kandidaat van het andere geslacht, het aan de beursgenoteerde onderneming is om aan te tonen dat de in lid 1 vastgelegde regel niet is geschonden.

5. Les États membres prennent les mesures nécessaires, conformément à leur système judiciaire national, en vertu desquelles , lorsqu'un candidat non retenu du sexe sous-représenté qui estime avoir été lésé parce que les dispositions du paragraphe 1 ne lui ont pas été appliquées établit, devant un tribunal ou une autre instance compétente, des faits qui permettent de présumer qu'il possédait une qualification égale à celle du candidat retenu de l'autre sexe, il incombe à la société cotée de prouver l'absence de violation de la règle énoncée au paragraphe 1 .


Spreker denkt bijvoorbeeld aan een magistraat die zich gepest voelt door een collega of een korpschef omdat die van mening is dat de magistraat de goede werking van zijn rechtscollege in gevaar zou brengen.

L'intervenant pense par exemple à un magistrat qui se sentirait brimer par un collègue ou un chef de corps car ce dernier estimerait que le magistrat met en danger le bon fonctionnement de sa juridiction.


Spreker denkt bijvoorbeeld aan een magistraat die zich gepest voelt door een collega of een korpschef omdat die van mening is dat de magistraat de goede werking van zijn rechtscollege in gevaar zou brengen.

L'intervenant pense par exemple à un magistrat qui se sentirait brimer par un collègue ou un chef de corps car ce dernier estimerait que le magistrat met en danger le bon fonctionnement de sa juridiction.


Een en ander is traumatiserend voor de jongere die zich in de steek gelaten voelt in een regio waarvan hij de taal nog niet beheerst; - de Nederlandstalige voogd is, omdat hij onvoldoende Frans kent, niet in staat om de integratie van de NBMV via school (brugklas) in goede banen te leiden en effectief samen te werken met de leraars, terwijl de taal - in dit geval de Franse taal - daartoe toch de belangrijkste hefboom is; - de communicatie tussen de Nederlandstalige voogd ...[+++]

Il en résulte un renforcement du trauma du MENA en situation d'abandon dans une région dont il ne maîtrise pas encore la langue; - le tuteur néerlandophone est, par sa méconnaissance du français, dans l'incapacité de superviser l'intégration du MENA via l'école (classe passerelle) et de collaborer effectivement avec les enseignants, alors que la langue, française dans ce cas, en est le vecteur principal; - le tuteur néerlandophone ne peut que difficilement communiquer avec les travailleurs sociaux du centre d'accueil ou des autres institutions sociales amenés à intervenir dans le parcours d'intégration.


Dat geldt des te meer omdat het college van burgemeester en schepenen het orgaan vormt waarbij een beroep kan worden ingesteld door iedere kandidaat die zich door een door een gemeente genomen beslissing tot toewijzing van een woning benadeeld voelt.

Il en est d'autant plus ainsi que le collège des bourgmestre et échevins constitue l'organe auprès duquel un recours peut être introduit par tout candidat qui s'estime lésé par une décision d'attribution d'un logement prise par une commune.


Laat ik, tot slot, als Fransman die zich verslagen weet en zich ongelukkig voelt omdat hij het referendum in zijn land verloren heeft, opmerken dat ik het bepaald niet van grootmoedigheid vind getuigen en bepaald geen voorbeeld van fair play vind dat u juist op het moment waarop mijn land op de knieën ligt, de aanval opent.

Enfin, permettez-moi de dire à un Français vaincu et malheureux d’avoir perdu son référendum que je ne trouve ni magnanime, ni très fair-play que vous choisissiez le moment où mon pays a un genou en terre pour porter une offensive contre lui.


Laat ik, tot slot, als Fransman die zich verslagen weet en zich ongelukkig voelt omdat hij het referendum in zijn land verloren heeft, opmerken dat ik het bepaald niet van grootmoedigheid vind getuigen en bepaald geen voorbeeld van fair play vind dat u juist op het moment waarop mijn land op de knieën ligt, de aanval opent.

Enfin, permettez-moi de dire à un Français vaincu et malheureux d’avoir perdu son référendum que je ne trouve ni magnanime, ni très fair-play que vous choisissiez le moment où mon pays a un genou en terre pour porter une offensive contre lui.


De burger is ontevreden omdat hij zich onveilig voelt en omdat hij maanden op een document of een dienst moet wachten.

Le citoyen est mécontent parce qu'il ne se sent pas en sécurité ou parce qu'il doit attendre des mois pour obtenir un document ou un service.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zich ongelukkig voelt omdat' ->

Date index: 2022-08-20
w