Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zich nog iets harder inspannen » (Néerlandais → Français) :

- (EN) Mijnheer de Voorzitter, allereerst wil ik het Belgische voorzitterschap bedanken omdat het echt zijn best doet, maar het moet zich nog iets harder inspannen.

– (EN) Monsieur le Président, tout d’abord, permettez-moi de remercier la Présidence belge car elle fournit des efforts considérables.


Het uitwerken van een meldpunt voor digitale veiligheidslekken past op zich dus wel binnen de missie van het Centrum, doch gezien het nog niet operationeel is, is het momenteel nog te vroeg om hierover iets concreets te kunnen zeggen.

La création d'un point de contact pour signaler les failles numériques cadre parfaitement avec la mission du Centre. Toutefois, comme celui-ci n'est pas encore opérationnel, il est encore trop tôt pour fournir des éléments concrets à ce sujet.


actief te blijven deelnemen aan de evaluatie van de UNHRC in New York en de follow-up daarvan, en de naleving van diens mandaat kracht bij te zetten; te werken aan de verbetering van het vermogen van de UNHRC om iets te doen aan situaties waarin de mensenrechten ernstig worden geschonden, zoals onlangs in Libië en Ivoorkust, en van het vermogen om bestaande internationale normen en standaarden ten uitvoer te leggen; zijn bijval te betuigen met het besluit van de AVVN van 1 maart 2011 om Libië als lid van de UNHRC te schorsen; zich vastbesloten te bli ...[+++]

continuer à participer activement à l'examen du Conseil des droits de l'homme des Nations unies à New York et à son suivi, et renforcer le respect de son mandat; examiner la capacité du Conseil des droits de l'homme à traiter les situations d'urgence concernant de sérieuses violations des droits de l'homme, comme récemment en Libye et en Côte d'ivoire, et améliorer sa capacité à appliquer les normes internationales en vigueur; faire l'éloge de la décision prise par l'Assemblée générale des Nations unies le 1 mars 2011 de suspendre la Libye du droit de siéger au Conseil des droits de l'homme; poursuivre les efforts déterminés consentis ...[+++]


(at) actief te blijven deelnemen aan de evaluatie van de UNHRC in New York en de follow-up daarvan, en de naleving van diens mandaat kracht bij te zetten; te werken aan de verbetering van het vermogen van de UNHRC om iets te doen aan situaties waarin de mensenrechten ernstig worden geschonden, zoals onlangs in Libië en Ivoorkust, en van het vermogen om bestaande internationale normen en standaarden ten uitvoer te leggen; zijn bijval te betuigen met het besluit van de AVVN van 1 maart 2011 om Libië als lid van de UNHRC te schorsen; zich vastbesloten te bli ...[+++]

(at) continuer à participer activement à l'examen du Conseil des droits de l'homme des Nations unies à New York et à son suivi, et renforcer le respect de son mandat; examiner la capacité du Conseil des droits de l'homme à traiter les situations d'urgence concernant de sérieuses violations des droits de l'homme, comme récemment en Libye et en Côte d'ivoire, et améliorer sa capacité à appliquer les normes internationales en vigueur; faire l'éloge de la décision prise par l'Assemblée générale des Nations unies le 1mars 2011 de suspendre la Libye du droit de siéger au Conseil des droits de l'homme; poursuivre les efforts déterminés conse ...[+++]


De Commissie verheugt zich over de bevestiging van de Rekenkamer dat er zichtbare vooruitgang is geboekt op het gebied van de cohesie-uitgaven (dat wil zeggen de steun aan EU-regio's en de uitgaven ter bevordering van de werkgelegenheid) en zij zal zich nog harder inspannen om de gerealiseerde verbeteringen te consolideren.

Pour les dépenses dites «de cohésion» (aides en faveur des régions de l'UE et de l'emploi), la Commission se félicite que la Cour des comptes reconnaisse les progrès certains accomplis dans ce secteur et entend redoubler ses efforts pour consolider cette évolution positive.


De hele Unie moet zich harder inspannen om aantrekkelijker te worden voor hoogopgeleide personen en talenten; ze mag niet alleen het vertrek van die talenten betreuren.

Toute l’Union a des efforts plus sérieux à faire pour devenir plus attrayante pour le personnel hautement qualifié et attirer des talents plutôt que de simplement déplorer l’exode des talents.


De lidstaten moeten zich harder inspannen voor een striktere omzetting en toepassing van de EU-wetgeving.

Les États membres doivent intensifier leurs efforts pour améliorer la qualité de la transposition et de l'application du droit communautaire.


Een intensievere uitwisseling van individuen en groepen aan de universiteiten en hogescholen, in het bedrijfsleven, bij NGO's, in de culturele wereld en "gewoon" in het toerisme zou zeer nuttig zijn en is iets waarvoor de Unie en Oekraïne zich gezamenlijk zouden moeten inspannen.

Il serait donc très utile d'intensifier les échanges entre personnes et groupes au sein des universités, du monde académique, des entreprises, des ONG et des milieux culturels et entre "simples" touristes: il vaut la peine que et l'Union et l'Ukraine s'y emploient.


In haar commentaar op deze beslissing verklaarde Margot Wallström, Europees Commissaris bevoegd voor milieu, het volgende: "De Nederlandse praktijk is wellicht bevredigend, maar Nederland moet zich harder inspannen om zijn nationale wetgeving met de richtlijn in overeenstemming te brengen.

Commentant ces décisions, Margot Wallström, commissaire responsable de l'environnement, a déclaré: «Même si les pratiques néerlandaises semblent satisfaisantes, les Pays-Bas doivent faire un effort supplémentaire en vue de rendre leur législation nationale conforme à la directive.


Het actieprogramma van de Commissie komt in hoofdzaak op het volgende neer: - men blijft zich inspannen om de liberaliseringsmaatregelen van het Derde Pakket ten uitvoer te leggen; - er wordt nog harder gewerkt aan de modernisering van de infrastructuren en de vaststelling van doeltreffende regels om hiervan gebruik te maken; - erkend wordt dat de uit samenwerking tussen de maatschappijen resulterende bezuinigingen bij de toepassing van de mededingingsregels in aanmerking genomen moeten worden; - er worden nieu ...[+++]

Dans ce contexte, les principaux éléments du programme d'action établi par la Commission sont les suivants: - la poursuite des efforts de mise en oeuvre des règles du troisième paquet de libéralisation; - l'intensification des efforts portant sur la modernisation des infrastructures et sur l'établissement de règles efficaces pour leur utilisation; - la reconnaissance que les économies résultant de la coopération entre les compagnies doivent être prises en compte lors de l'application des règles de concurrence; - de nouvelles initiatives pour développer une politique commune en matière de relations extérieures; - la poursuite des mesu ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zich nog iets harder inspannen' ->

Date index: 2021-06-05
w