Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zich maximaal inspannen » (Néerlandais → Français) :

De Commissie blijft zich maximaal beleidsmatig inspannen om de twee resterende projecten vooruit te helpen. Hun succes zal echter vooral afhangen van de inspanningen van particuliere investeerders en de nationale regeringen.

La Commission continue de faire tout effort politique possible pour promouvoir le développement des deux projets restants; quoi qu’il en soit, leur succès dépendra des efforts des investisseurs privés et des gouvernements nationaux.


De Commissie blijft zich maximaal beleidsmatig inspannen om de twee resterende projecten vooruit te helpen. Hun succes zal echter vooral afhangen van de inspanningen van particuliere investeerders en de nationale regeringen.

La Commission continue de faire tout effort politique possible pour promouvoir le développement des deux projets restants; quoi qu’il en soit, leur succès dépendra des efforts des investisseurs privés et des gouvernements nationaux.


Ook moet de Unie zich maximaal inspannen voor onderzoek en ontwikkeling.

L’Union doit également développer au maximum les efforts de recherche et de développement.


Daarom moeten alle lidstaten zich maximaal inspannen om een doeltreffende en sociale gezondheidspolitiek te voeren.

C’est pourquoi tous les États membres doivent faire tout leur possible pour poursuivre une politique de santé efficace et à vocation sociale.


Aangezien Servië ernaar streeft een belangrijke speler te worden bij de waarborging van veiligheid en stabiliteit in de regio, is de toekomst van Servië nauw met de Europese Unie verbonden, zodat het zich maximaal moet inspannen om een volwaardig lid van de EU te worden.

La Serbie étant en passe de devenir un acteur important pour assurer la sécurité et la stabilité dans la région, son avenir se trouve dans l’Union européenne et le pays doit donc poursuivre ses efforts afin de devenir membre à part entière de l’UE.


de voltooiing, ondertekening op technisch niveau en tenuitvoerlegging van het landenstrategiedocument en het nationale indicatieve programma voor het tiende EOF met een indicatieve financiële bijdrage, alsmede de mogelijke toewijzing van een stimuleringstranche van maximaal 25 % van dat bedrag, zijn afhankelijk van de naleving van de verbintenissen met betrekking tot de mensenrechten en de rechtsstaat; daarbij geldt met name dat de interim-regering de grondwet moet eerbiedigen; dat de onafhankelijkheid van het justitiële apparaat volledig moet worden nageleefd; daarbij geldt met name dat de interim-regering de grondwet moet respectere ...[+++]

l’achèvement, la signature au niveau technique et la mise en œuvre du document de stratégie par pays et du programme indicatif national pour le 10e FED, doté d’une enveloppe financière indicative, ainsi que l’attribution éventuelle d’une tranche incitative allant jusqu’à 25 % de cette somme, dépendront du respect des engagements pris à propos des droits de l’homme et de l’État de droit; notamment le respect de la Constitution par le gouvernement provisoire, l’indépendance totale du pouvoir judiciaire, la levée dès que possible des mesures d’exception rétablies le 6 septembre 2007, l’examen et le traitement de toutes les violations présu ...[+++]


De Unie zou zich maximaal moeten inspannen om – binnen de grenzen van het overeengekomen meerjarig financieel kader 2007-2013 – toegang tot de beschikbare middelen mogelijk te maken voor rechthebbenden aan de basis, en we moeten daarom in het bijzonder de maatregelen verbeteren en vereenvoudigen om de tenuitvoerlegging van de structuur- en cohesiefondsen te versnellen.

L’Union doit maximiser ses efforts en facilitant l’accès aux ressources disponibles – dans les limites du cadre financier pluriannuel 2007-2013 qui a été adopté – pour les bénéficiaires sur le terrain, et nous devrions donc en particulier améliorer et simplifier les mesures en vue d’accélérer la mise en œuvre des Fonds structurels et de cohésion.


Daarom moet de Europese Unie zich tot het uiterste inspannen op het niveau van de buitenlandse diplomatie en met één stem spreken om een bindende internationale overeenkomst over klimaatverandering te waarborgen waarmee de wereldwijde temperatuurstijging kan worden beperkt tot maximaal 2°C.

L’Union européenne doit donc faire tout ce qui est en son pouvoir en matière de diplomatie étrangère et parler d’une seule voix afin de parvenir à un accord international juridiquement contraignant sur le changement climatique qui permettra de limiter l’augmentation de température planétaire à 2 °C.


Binnen het kader van de reorganisatie van de Vlaamse Gemeenschap zal « De Lijn » zich maximaal inspannen om het behoud van een eigen personeelsstatuut te bewerkstelligen.

Dans le cadre de la restructuration de la Communauté flamande, « De Lijn » fera des efforts maximaux pour réaliser le maintien d'un statut du personnel propre.


Bovendien wil deze regering zich maximaal inspannen om de combinatie tussen arbeid en gezin gemakkelijker te maken, onder andere door aanpassingen aan de traditionele arbeidsorganisatie, die het stimuleren van nieuwe flexibele werkmethoden, zoals thuiswerk, zullen bevorderen.

De surcroît ce gouvernement fera un maximum d'effort pour rendre plus aisée l'articulation entre le travail et la vie familiale en adaptant l'organisation traditionnelle du travail et en favorisant ainsi de nouvelles méthodes de travail flexibles, comme le travail à domicile.


w