Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zich in mei 2004 bij de europese unie aansloten ermee » (Néerlandais → Français) :

Joaquín Almunia, lid van de Commissie (ES) Mijnheer Paleckis, door het Toetredingsverdrag te ondertekenen hebben de tien lidstaten die zich in mei 2004 bij de Europese Unie aansloten ermee ingestemd de euro aan te nemen zodra zij zouden voldoen aan de daarvoor gestelde voorwaarden.

Joaquín Almunia, membre de la Commission. - (ES) Monsieur Paleckis, en signant le traité d’adhésion, les dix États membres qui ont rejoint l’Union en mai 2004 ont convenu d’adopter l’euro dès qu’ils rempliront les conditions nécessaires.


De tien lidstaten die op 1 mei 2004 tot de Europese Unie zijn toegetreden, hebben zich ertoe verbonden om zich bij deze Europese instrumenten aan te sluiten (stuk Senaat, nr. 4-629/1, p. 2)

Les dix États membres qui sont entrés dans l'Union européenne le 1 mai 2004 se sont engagés à adhérer à ces instruments européens (do c. Sénat, nº 4-629/1, p. 2).


De tien lidstaten die op 1 mei 2004 tot de Europese Unie zijn toegetreden, hebben zich ertoe verbonden om zich bij deze Europese instrumenten aan te sluiten (stuk Senaat, nr. 4-629/1, p. 2)

Les dix États membres qui sont entrés dans l'Union européenne le 1 mai 2004 se sont engagés à adhérer à ces instruments européens (do c. Sénat, nº 4-629/1, p. 2).


De tien nieuwe lidstaten die op 1 mei 2004 tot de Europese Unie zijn toegetreden, zijn de verbintenis aangegaan om zich bij deze Europese instrumenten aan te sluiten.

Les dix nouveaux États membres qui sont entrés dans l'Union européenne le 1 mai 2004 se sont engagés à adhérer à ces instruments européens.


De betrekkingen van de Europese Unie met de Mediterrane partners zijn een cruciaal onderdeel van het buitenlands beleid, aangezien het zwaartepunt zich sedert de uitbreiding van 1 mei 2004 heeft verplaatst naar het Oosten.

Actuellement, les relations de l'Union européenne avec ses partenaires de la Méditerranée constituent un enjeu majeur de politique étrangère, car avec l'élargissement du 1 mai 2004, le centre de gravité de l'Union s'est largement déplacé vers l'Est.


Eén en ander leidde op 28 mei 2004 tot de ondertekening van de Gemeenschappelijke Verklaring van Hertoginnedal, waarin de groep van vijf landen zich voornam om met het oog op de bestrijding van het terrorisme, de illegale migratie en de grensoverschrijdende criminaliteit in de volgende domeinen intenser te gaan samenwerken en hiermee een voortrekkersrol voor de ganse Europese Unie ...[+++]aan spelen :

Ces divers éléments ont mené le 28 mai 2004 à la signature de la Déclaration commune de Val Duchesse, dans laquelle le groupe des 5 pays s'est engagé à intensifier la collaboration en vue de la lutte contre le terrorisme, la migration illégale et la criminalité transfrontalière et de jouer à cet égard un rôle précurseur pour l'ensemble de l'Union européenne dans les domaines suivants:


Door het Toetredingsverdrag te ondertekenen hebben de tien lidstaten die zich in 2004 bij de Europese Unie aansloten, zich verplicht om de euro aan te nemen zodra zij voldoen aan de voorwaarden zoals die zijn vastgesteld in het Verdrag.

En signant le traité d’adhésion, les dix États membres qui ont rejoint l’UE en mai 2004 ont accepté d’adopter l’euro dès qu’ils rempliraient les conditions préalables nécessaires prévues par le Traité.


Door het Toetredingsverdrag te ondertekenen hebben de tien lidstaten die zich in 2004 bij de Europese Unie aansloten, zich verplicht om de euro aan te nemen zodra zij voldoen aan de voorwaarden zoals die zijn vastgesteld in het Verdrag.

En signant le traité d’adhésion, les dix États membres qui ont rejoint l’UE en mai 2004 ont accepté d’adopter l’euro dès qu’ils rempliraient les conditions préalables nécessaires prévues par le Traité.


Met andere woorden; veel landen, met name die zich in 2004 en 2007 bij de Europese Unie aansloten, doen hun uiterste best om de Ierse ervaringen en kennis over te nemen om het succes van Ierland te evenaren.

En d’autres termes, de nombreux pays, en particulier ceux qui ont rejoint l’Union européenne en 2004 et 2007, font leur possible pour exploiter l’expérience et le «savoir-faire» irlandais en matière d’emploi de ces financements, afin de connaître à leur tour la réussite de l’Irlande.


Ik ben blij dat we de landen die zich in mei 2004 bij ons aansluiten een voorbeeld hebben kunnen geven van de manier waarop de lidstaten besluiten kunnen nemen in de context van een Europese Unie die streeft naar eerlijke concurrentie en het opheffen van handelsbarrières.

Je suis ravie que les pays qui nous rejoindront en mai 2004 aient un exemple de la manière dont les États membres peuvent prendre des décisions dans le cadre d’une Union européenne qui souhaite la concurrence équitable et ne veut pas d’obstacles au commerce.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zich in mei 2004 bij de europese unie aansloten ermee' ->

Date index: 2021-04-09
w