Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanpak waarbij diverse instanties samenwerken
Een campagne opzetten met andere belanghebbenden
Samenwerken
Samenwerken met de cinematograaf
Samenwerken met de director of photography
Samenwerken met mijnbouwdeskundigen
Samenwerken met mijnbouwprofessionals
Samenwerken tussen teletekst en andere diensten
Werken met de cinematograaf
Werken met de director of photography

Traduction de «samenwerken en hiermee » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
met belanghebbenden samenwerken om een product of campagne te ontwikkelen | met belanghebbenden samenwerken om een product of campagne voor te bereiden | een campagne opzetten met andere belanghebbenden | inspanningen van belanghebbenden coördineren voor gerichte promoties

promouvoir les destinations en coordonnant les efforts des parties prenantes | travailler en partenariat pour promouvoir les destinations | collaborer pour promouvoir les destinations | coordonner les efforts des parties prenantes en ce qui concerne la promotion des destinations


samenwerken met de director of photography | werken met de director of photography | samenwerken met de cinematograaf | werken met de cinematograaf

travailler avec un directeur de la photographie


samenwerken met mijnbouwdeskundigen | samenwerken met mijnbouwprofessionals

se mettre en relation avec des professionnels de l’exploitation minière




samenwerken tussen teletekst en andere diensten

interfonctionnement entre le service Télétex et d'autres services


de Raad en de Commissie regelen de wijze waarop zij samenwerken

le Conseil et la Commission organisent les modalités de leur collaboration


aanpak waarbij diverse instanties samenwerken

approche faisant appel à plusieurs organismes | approche faisant intervenir plusieurs organismes
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Samen met de andere internationale topbijeenkomsten en conferenties die in 2015 plaatsvonden in Addis Abeba en Parijs, is hiermee een ambitieus nieuw kader gecreëerd waarbinnen alle landen kunnen samenwerken aan gemeenschappelijke uitdagingen.

Parallèlement aux autres conférences et sommets internationaux qui se sont tenus en 2015 à Addis-Abeba et à Paris, la communauté internationale dispose d'un nouveau cadre ambitieux qui doit permettre à tous les pays d'unir leurs efforts pour relever des défis communs.


Eén en ander leidde op 28 mei 2004 tot de ondertekening van de Gemeenschappelijke Verklaring van Hertoginnedal, waarin de groep van vijf landen zich voornam om met het oog op de bestrijding van het terrorisme, de illegale migratie en de grensoverschrijdende criminaliteit in de volgende domeinen intenser te gaan samenwerken en hiermee een voortrekkersrol voor de ganse Europese Unie te gaan spelen :

Ces divers éléments ont mené le 28 mai 2004 à la signature de la Déclaration commune de Val Duchesse, dans laquelle le groupe des 5 pays s'est engagé à intensifier la collaboration en vue de la lutte contre le terrorisme, la migration illégale et la criminalité transfrontalière et de jouer à cet égard un rôle précurseur pour l'ensemble de l'Union européenne dans les domaines suivants:


Eén en ander leidde op 28 mei 2004 tot de ondertekening van de Gemeenschappelijke Verklaring van Hertoginnedal, waarin de groep van vijf landen zich voornam om met het oog op de bestrijding van het terrorisme, de illegale migratie en de grensoverschrijdende criminaliteit in de volgende domeinen intenser te gaan samenwerken en hiermee een voortrekkersrol voor de ganse Europese Unie te gaan spelen :

Ces divers éléments ont mené le 28 mai 2004 à la signature de la Déclaration commune de Val Duchesse, dans laquelle le groupe des 5 pays s'est engagé à intensifier la collaboration en vue de la lutte contre le terrorisme, la migration illégale et la criminalité transfrontalière et de jouer à cet égard un rôle précurseur pour l'ensemble de l'Union européenne dans les domaines suivants:


Samen met de andere internationale topbijeenkomsten en conferenties die in 2015 plaatsvonden in Addis Ababa en Parijs, is hiermee een ambitieus nieuw kader gecreëerd waarbinnen alle landen kunnen samenwerken aan gemeenschappelijke uitdagingen.

Parallèlement aux autres conférences et sommets internationaux qui se sont tenus en 2015 à Addis-Abeba et à Paris, la communauté internationale dispose d'un nouveau cadre ambitieux qui doit permettre à tous les pays d'unir leurs efforts pour relever des défis communs.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Alle andere politiediensten moeten hun informatie inzake corruptie doorspelen aan deze dienst en hiermee samenwerken.

Tous les services de police doivent lui transmettre les informations dont ils disposent au sujet de faits de corruption et collaborer avec lui.


Vandaag is het bestuur van het nieuwe Europese cloudpartnerschap (ECP) in Brussel voor het eerst samengekomen. Hiermee wordt een proces in gang gezet waarin overheidsinstanties en het bedrijfsleven samenwerken met het doel bij te dragen aan de opbouw van een digitale interne markt voor cloud computing in de EU , overeenkomstig de Europese cloud computing-strategie.

Le comité directeur du nouveau Partenariat européen en faveur de l'informatique en nuage (European Cloud Partnership - ECP) s'est réuni pour la première fois aujourd'hui, à Bruxelles, afin de lancer un processus de collaboration entre pouvoirs publics et entreprises qui contribuera à la création du marché unique du numérique pour l’informatique en nuage à l’échelle de l’UE, conformément à la stratégie européenne en faveur de l’informatique en nuage.


De Europese Raad zou de Commissie hiermee moeten belasten en het Europees Parlement zou nauw met haar moeten samenwerken.

Il invite le Conseil européen à charger la Commission d'élaborer cette stratégie, et demande au Parlement d'y coopérer étroitement;


In verband hiermee is contact gelegd met de VN, om vast te stellen op welke gebieden de EU en de VN kunnen samenwerken; dit contact is dermate belangrijk dat het de instelling van een passend kader voor intensievere dialoog en raadpleging rechtvaardigt.

C'est dans ce but que des contacts ont été pris avec les Nations Unies pour recenser les domaines où l'on pourrait envisager d'instaurer, entre l'UE et les Nations Unies, une coopération dont l'importance suppose que soit mis en place un cadre permettant des consultations et un dialogue plus étroits.


De Raad herhaalde dat Servië en Montenegro en alle andere landen en partijen in de regio ten volle moeten samenwerken met het ICTY, omdat verdere toenadering tot de EU hiermee staat of valt.

Le Conseil a réaffirmé que la Serbie-et-Monténégro, ainsi que l'ensemble des pays et des parties en présence dans la région, doivent coopérer pleinement avec le TPIY.


Wij zijn verheugd over het uitwisselingsprogramma omdat hiermee het wederzijds vertrouwen tussen jongeren van verschillende landen wordt versterkt. Ook worden hiermee wederzijdse tolerantie, de wil tot samenwerken en solidariteit bevorderd.

Nous nous félicitons du programme d'échange parce qu'il renforce la confiance entre les jeunes de divers pays et favorise la tolérance, la volonté de collaborer et la solidarité.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'samenwerken en hiermee' ->

Date index: 2025-09-30
w