Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zich hierover zeer " (Nederlands → Frans) :

De Commissie voor de bescherming van de persoonlijke levenssfeer stelt zich hierover zeer soepel op en is voorstander van een zonepictogram.

La Commission de la protection de la vie privée se montre très souple à cet égard et est favorable à un pictogramme de zone.


De Commissie voor de bescherming van de persoonlijke levenssfeer stelt zich hierover zeer soepel op en is voorstander van een zonepictogram.

La Commission de la protection de la vie privée se montre très souple à cet égard et est favorable à un pictogramme de zone.


Meer praktisch blijkt het zeer moeilijk de zitting van de afdeling wetgeving te organiseren met telkens andere assessoren, vooral als het onderzoek van zaken zich uitstrekt over meerdere dagen en weken en ermee rekening houdend dat de werkzaamheden van de bevoegde kamer inmiddels kunnen worden onderbroken door verzoeken om een dringend advies (zie hierover Baeteman, G. , Debersaques, G. en Van Damme, M. , 50 jaar Raad van State, D ...[+++]

Plus concrètement, il s'avère très difficile d'organiser la session de la section de législation, avec chaque fois d'autres assesseurs, surtout lorsque l'examen des affaires demande plusieurs jours voire plusieurs semaines, sans compter que les travaux de la chambre compétente peuvent être interrompus dans l'intervalle par des demandes d'avis urgent (voir à ce sujet, Baeteman, G. , Debersaques, G. et Van Damme, M. , « 50 jaar Raad van State », Die Keure, 1998, p. 16).


Meer praktisch blijkt het zeer moeilijk de zitting van de afdeling wetgeving te organiseren met telkens andere assessoren, vooral als het onderzoek van zaken zich uitstrekt over meerdere dagen en weken en ermee rekening houdend dat de werkzaamheden van de bevoegde kamer inmiddels kunnen worden onderbroken door verzoeken om een dringend advies (zie hierover Baeteman, G., Debersaques, G. en Van Damme, M., 50 jaar Raad van State, Die ...[+++]

Plus concrètement, il s'avère très difficile d'organiser la session de la section de législation, avec chaque fois d'autres assesseurs, surtout lorsque l'examen des affaires demande plusieurs jours voire plusieurs semaines, sans compter que les travaux de la chambre compétente peuvent être interrompus dans l'intervalle par des demandes d'avis urgent (voir à ce sujet, Baeteman, G., Debersaques, G. et Van Damme, M., « 50 jaar Raad van State », Die Keure, 1998, p. 16).


We kunnen u mededelen dat ook het Internationaal Strafhof zich hierover buigt en er onderzoek naar verricht. Ik denk dat de Europese Unie daarom, net als het voorzitterschap van de Raad, een constructieve houding moet aannemen ten aanzien van de volgens het rapport-Goldstone zeer ernstige zaken.

La Cour pénale internationale l’examine et enquête. Par conséquent, l’Union européenne doit garder une attitude constructive et coordonnée face aux faits d’une extrême gravité qu’il dénonce.


We kunnen u mededelen dat ook het Internationaal Strafhof zich hierover buigt en er onderzoek naar verricht. Ik denk dat de Europese Unie daarom, net als het voorzitterschap van de Raad, een constructieve houding moet aannemen ten aanzien van de volgens het rapport-Goldstone zeer ernstige zaken.

La Cour pénale internationale l’examine et enquête. Par conséquent, l’Union européenne doit garder une attitude constructive et coordonnée face aux faits d’une extrême gravité qu’il dénonce.


16. toont zich uiterst verbaasd over de stelling van de Commissie in het vierde cohesieverslag dat het feit dat een regio een eiland is, niet per se een grote belemmering voor ontwikkeling lijkt te vormen en merkt op dat eilandbewoners hierover zeer teleurgesteld zijn omdat zij iedere dag geconfronteerd worden met de nadelige gevolgen en de problemen van de insulaire ligging,

16. fait part de sa grande surprise devant la déclaration formulée par la Commission dans le quatrième rapport de cohésion selon laquelle l'insularité "ne semble pas constituer en soi un obstacle majeur" au développement et constate la vive déception des populations des régions insulaires face à cette déclaration, étant donné qu'elles sont confrontées quotidiennement aux incidences négatives et aux difficultés liées à l'insularité;


16. toont zich uiterst verbaasd over de stelling van de Commissie in het vierde cohesieverslag dat het feit dat een regio een eiland is, niet per se een grote belemmering voor ontwikkeling lijkt te vormen en merkt op dat eilandbewoners hierover zeer teleurgesteld zijn omdat zij iedere dag geconfronteerd worden met de nadelige gevolgen en de problemen van de insulaire ligging,

16. fait part de sa grande surprise devant la déclaration formulée par la Commission dans le quatrième rapport de cohésion selon laquelle l'insularité "ne semble pas constituer en soi un obstacle majeur" au développement et constate la vive déception des populations des régions insulaires face à cette déclaration, étant donné qu'elles sont confrontées quotidiennement aux incidences négatives et aux difficultés liées à l'insularité;


Het probleem kan niet worden opgelost door organisaties als de UNESCO en de Raad van Europa, en zeer zeker niet door de EU. Er is maar een mogelijkheid om deze rampzalige ontwikkeling, die voor de cultuur wordt bekokstoofd, tegen te gaan en een halt toe te roepen en dat is de volkeren zelf te vragen zich hierover te ontfermen.

Le problème ne peut être résolu sous les auspices d’organisations telles que l’Unesco ou le Conseil de l’Europe, et encore moins l’UE.


De Raad van State heeft zich hierover terecht zeer negatief uitgelaten. Het is duidelijk dat deze bepaling aan gewesten en gemeenschappen een bevoegdheid toekent, namelijk om het initiatief te nemen om samen met de federale overheid bijkomende voorwaarden op te leggen aan ondernemingen die actief zijn in het betrokken gewest/gemeenschap.

Il est clair que la disposition en question confère une compétence aux régions et aux communautés : celle de prendre l'initiative d'imposer, conjointement avec les pouvoirs publics fédéraux, des conditions supplémentaires aux entreprises qui sont actives dans la région ou la communauté concernée.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zich hierover zeer' ->

Date index: 2024-07-15
w