Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "levenssfeer stelt zich hierover zeer " (Nederlands → Frans) :

De Commissie voor de bescherming van de persoonlijke levenssfeer stelt zich hierover zeer soepel op en is voorstander van een zonepictogram.

La Commission de la protection de la vie privée se montre très souple à cet égard et est favorable à un pictogramme de zone.


De Commissie voor de bescherming van de persoonlijke levenssfeer stelt zich hierover zeer soepel op en is voorstander van een zonepictogram.

La Commission de la protection de la vie privée se montre très souple à cet égard et est favorable à un pictogramme de zone.


De EU stelt zich bij de onderhandelingen hierover flexibel en open tegenover haar partners op: alleen sectoren die uitdrukkelijk worden vermeld, vallen onder de overeenkomst en de landen behouden het recht om voorschriften en beperkingen in te voeren.

L’UE se montre souple et sensible aux besoins de ses partenaires dans ces négociations: seuls les secteurs explicitement énumérés sont concernés et le droit des pays à réglementer et à imposer des limitations et des restrictions est préservé.


Vooral bij het gebruik van talen die zeer diverse dialecten kennen stelt zich dat probleem.

Ce problème se pose surtout lors de l'usage des langues avec plusieurs dialectes.


Er stelt zich wel nog een probleem met een zeer beperkte categorie van SWT-ers die ingevolge overgangsbepalingen passief in plaats van aangepast beschikbaar moeten zijn.

Il est vrai qu'un problème se pose encore pour une catégorie très restreinte de bénéficiaires du RCC, lesquels, à la suite de dispositions de transition, devraient être indiqués comme "passifs" au lieu de "disponibles de manière adaptée".


Wanneer Europa niets doet, stelt het zich bloot aan twee zeer reële gevaren:

* L'inaction laisserait l'Europe exposée à deux réels dangers:


De Commissie voor de bescherming van de persoonlijke levenssfeer stelt : « Indien het huidige ontwerp wet zou worden, zijn er niet minder dan zes instellingen betrokken bij de controle op de activiteiten van de inlichtingendiensten (...) — (dit gaat in tegen hetgeen de Commissie op blz. 4 en 5 van haar rapport stelt) — en stelt zich de vraag of het niet eenvoudiger zou zijn om het College te vervangen door het Comité I.

La Commission de la protection de la vie privée écrit que: « Si le projet actuel devient loi, il n'y aurait pas moins de six institutions impliquées dans le contrôle des activités des services de renseignement (...) (en sens contraire voir pp. 4 et 5 de leur rapport) et pose la question de savoir s'il ne serait pas plus simple de remplacer le Collège par le Comité R.


De Raad van State (1), die het legaliteitsbeginsel op een zeer strikte manier interpreteert, stelt zich zeer terughoudend op tegenover de administratieve sancties die in dit wetsvoorstel worden ingevoerd. Het Europees Hof voor de rechten van de mens (2), daarentegen, blijkt dat beginsel op een veel ruimere manier te interpreteren.

Le Conseil d'État (1) s'est montré très réservé quant à l'introduction de sanctions administratives dans le projet de loi qui vous est soumis, se basant sur une interprétation fort stricte du principe de légalité; il apparaît toutefois que l'interprétation donnée par la Cour européenne des droits de l'homme (2) de ce principe est nettement moins rigide que celle du Conseil d'État.


2. Er is geen georganiseerde formele controle, maar wetende dat deze wetgeving betreffende de toeristische centra tot doel heeft om te zorgen voor een correct evenwicht tussen zeer diverse en soms tegengestelde belangen zoals de bescherming van de persoonlijke levenssfeer van de zelfstandigen, de vrijheid van handel, het recht van de consument en het bijzondere belang van de toeristische sector, twijfel ik er niet aan dat de gemeenten, de gewesten en d ...[+++]

2. Il n'y a pas de contrôle formellement organisé, mais, sachant que cette législation concernant les centres touristiques a pour objectif d'assurer un juste équilibre entre des intérêts aussi divers et parfois opposés que la protection de la vie privée des indépendants, la liberté de commerce, le droit du consommateur et l'intérêt particulier du secteur touristique, je ne doute pas que les communes, les régions et les organisations représentatives des classes moyennes ne manqueraient pas de me saisir si certaines reconnaissances de communes ou parties de commune devaient s'avérer désuètes dans une mesure remettant en question la légitim ...[+++]


De Raad van State heeft zich hierover terecht zeer negatief uitgelaten. Het is duidelijk dat deze bepaling aan gewesten en gemeenschappen een bevoegdheid toekent, namelijk om het initiatief te nemen om samen met de federale overheid bijkomende voorwaarden op te leggen aan ondernemingen die actief zijn in het betrokken gewest/gemeenschap.

Il est clair que la disposition en question confère une compétence aux régions et aux communautés : celle de prendre l'initiative d'imposer, conjointement avec les pouvoirs publics fédéraux, des conditions supplémentaires aux entreprises qui sont actives dans la région ou la communauté concernée.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'levenssfeer stelt zich hierover zeer' ->

Date index: 2025-05-18
w