Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zich hier niet de weelde veroorloven tweemaal " (Nederlands → Frans) :

Dit komt met name ten goede aan kleinere ondernemingen, die het zich niet kunnen veroorloven tweemaal te betalen voor dezelfde test.

Cette mesure profite particulièrement aux entreprises plus petites pour lesquelles le coût de deux essais identiques peut s'avérer prohibitif.


De minister voegde hier nog het volgende aan toe : « [De] maatregel, zoals voorzien in het wetsontwerp, [is] duidelijk een maatregel [...] van bijzondere bestuurlijke politie, in die zin dat het gaat om een maatregel : - die door de burgemeester wordt genomen, - die getroffen wordt om ofwel de verstoring van de openbare orde te voorkomen of te doen stoppen, - tegen een verstoring van de openbare orde die veroorzaakt wordt door individuele of collectieve gedragingen of door herhaaldelijke inbreuken op de reglemente ...[+++]

La ministre a encore précisé : « La mesure, telle qu'elle est prévue dans le projet de loi, est clairement une mesure de police administrative spéciale, dans la mesure où : - elle est prise par le bourgmestre; - elle vise soit à prévenir, soit à faire cesser une perturbation de l'ordre public; - elle vise un trouble à l'ordre public causé par des comportements individuels ou collectifs ou par des infractions répétées aux règlements et ordonnances du conseil communal. Il faut souligner que l'interdiction temporaire de lieu motivée par des inf ...[+++]


België kan zich onmogelijk langer veroorloven het beeld te laten bestaan dat van alle landen van Europa hier de hoogste belasting op ondernemingen wordt betaald. Ook al is dit niet zo, nochtans is dat de perceptie.

Notre pays ne peut plus se permettre de traîner cette image selon laquelle, de tous les pays d'Europe, c'est en Belgique que l'on paie le plus d'impôt sur les sociétés.


Het IAB onderschrijft hier de algemene these van de OESO dat de financiële middelen beschikbaar voor werkloosheid op een zo actief mogelijke wijze worden aangewend via het subsidiëren van laagbetaalde arbeid, het verlagen van loonlasten om langdurig werklozen opnieuw in te schakelen in het arbeidsproces, vorming en opleiding enz. In een wereld waar de concurrentie steeds scherper wordt kan men zich niet veroorloven da ...[+++]

Le B.I. T. souscrit en l'espèce à la thèse générale de l'O.C.D.E., selon laquelle il faut utiliser les fonds disponibles pour le chômage d'une manière aussi active que possible en subventionnant le travail faiblement rémunéré, en réduisant les charges salariales pour réintégrer les chômeurs de longue durée dans le circuit de travail, pour mettre sur pied des programmes de formation, etc. Dans un monde où la concurrence ne cesse de grandir, l'on ne peut pas se permettre de laisser des groupes entiers en proie à l'inactivité et vivre de l'assistance financière.


Het IAB onderschrijft hier de algemene these van de OESO dat de financiële middelen beschikbaar voor werkloosheid op een zo actief mogelijke wijze moeten worden aangewend via het subsidiëren van laagbetaalde arbeid, het verlagen van loonlasten om langdurig werklozen opnieuw in te schakelen in het arbeidsproces, vorming en opleiding enz. In een wereld waar de concurrentie steeds scherper wordt kan men zich niet veroorloven da ...[+++]

Dans ce contexte, le B.I. T. souscrit à la thèse générale de l'O.C.D.E., suivant laquelle les moyens financiers disponibles pour la lutte contre le chômage doivent être utilisés de la manière la plus active possible, à savoir pour subventionner le travail à bas salaires, réduire les charges salariales, réintégrer les chômeurs de longue durée dans le circuit du travail, promouvoir la formation, etc. Dans le contexte actuel de concurrence sans cesse plus intense, on ne peut plus se permettre de maintenir des groupes entiers de la population active dans une inactivité subventionnée.


Maar de landen die het zich financieel kunnen veroorloven om hier iets aan te doen, worden daar in het document « A world fit for Children » niet echt toe opgeroepen.

Mais les pays qui peuvent se permettre financièrement d'y faire quelque chose, n'y sont pas vraiment appelés dans le document « Un monde digne des enfants ».


We zijn het hier allemaal eens over het grote belang van deze regeling als het erom gaat kinderen gezonde gewoonten aan te leren en zo te strijden tegen obesitas, maar ook om gezinnen te helpen die het zich niet veroorloven kunnen fruit te kopen voor hun kinderen.

Nous reconnaissons tous l’importance que revêt ce programme pour inciter nos enfants à adopter des habitudes alimentaires saines et, par conséquent, pour lutter contre l’obésité, mais aussi pour aider les familles qui n’ont pas les moyens d’acheter des fruits pour leurs enfants.


Ik heb in het debat een paar ondertonen gehoord die me niet bevallen, omdat ze – en dat wil ik hier in alle duidelijkheid zeggen – erop uit zijn om fabrikanten van grotere auto’s uit te spelen tegen fabrikanten van kleinere auto’s, en om consumenten onderling uit te spelen, dus diegenen die zich een grotere auto kunnen of willen veroorloven tegen die ...[+++]

Au cours du débat, certaines des suggestions qui ont été faites ne m’ont pas plu, à savoir – et je parlerai franchement – la tentative de dresser les constructeurs de grosses voitures contre ceux qui construisent des véhicules plus petits, ou de susciter des dissensions entre les conducteurs de grosses voitures, ceux qui peuvent se permettre et souhaitent posséder ce type de véhicules, et ceux qui peuvent seulement se permettre ou qui préfèrent conduire des véhicules plus petits, la devise étant: grosse voiture: pas bien, petite voiture: bien.


Niemand hier wil immers dat die producenten die niet beschikken over een winstgevende, voorspelbare toekomst in de sector, alleen maar blijven doorgaan omdat zij het zich niet kunnen veroorloven te stoppen.

Il est certain que personne ici ne souhaite forcer les producteurs qui n’ont pas d’avenir rentable et certain dans ce secteur à y rester seulement parce qu’ils n’ont pas les moyens de le quitter.


België kan zich onmogelijk langer veroorloven het beeld te laten bestaan dat van alle landen van Europa hier de hoogste belasting op ondernemingen wordt betaald. Ook al is dit niet zo, nochtans is dat de perceptie.

Notre pays ne peut plus se permettre de traîner cette image selon laquelle, de tous les pays d'Europe, c'est en Belgique que l'on paie le plus d'impôt sur les sociétés.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zich hier niet de weelde veroorloven tweemaal' ->

Date index: 2023-07-24
w