Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
- de activiteit waarbij het voorval zich voordeed

Vertaling van "zich het trieste en afkeurenswaardige voorval voordeed " (Nederlands → Frans) :

Toch zou ik u graag nog een aanvullende vraag willen stellen. Het gaat om het volgende: toen zich het trieste en afkeurenswaardige voorval voordeed van de terdoodveroordelingen op Cuba door de Cubaanse regering en justitie – die wij ook veroordelen – was iedereen er snel bij om de Cubaanse regering te bekritiseren en te veroordelen, inclusief de Europese Raad. Mijn vraag luidt daarom waarom u zich niet hetzelfde opstelt als in maart nu zich deze situatie voordoet waarbij familieleden van Cubaanse gevangenen de gedetineerden niet mogen opzoeken in hun cellen in Florida. Dat is immers een schending van de mensenrechten en u bekommert zich ...[+++]

Mais, à part vous remercier pour l’information, je voudrais vous poser la question complémentaire suivante: lorsque ces peines de mort déplorables et répréhensibles - que nous condamnons également - ont été prononcées à Cuba par le gouvernement et les cours cubaines, tout le monde a critiqué et condamné - y compris le Conseil européen - cette action du gouvernement cubain; dès lors, pourquoi, dans la situation où des familles de prisonniers cubains ne peuvent pas voir les prisonniers incarcérés en Floride, ce qui représente une violation de tous les droits de l’homme, ne vous comportez-vous pas de la même manière que dans l’affaire du m ...[+++]


2) Vermits het voorval zich voordeed op een ogenblik waarvan iedereen weet dat de laatste bussen en treinen vertrekken, stelt zich de vraag waarom de NMBS heeft nagelaten om de nodige contacten met De Lijn te leggen opdat de aansluiting van de trein met de bussen verzekerd kon worden?

2) Puisque l'incident s'est produit au moment où partent les derniers bus et trains, pourquoi la SNCB n'a-t-elle pas pris les contacts nécessaires avec De Lijn pour que la correspondance entre le train et les bus puisse être assurée ?


d) datum waarop het ernstig ongewenst voorval zich voordeed (jaar/maand/dag);

d) date de l'incident indésirable grave (année/mois/jour);


e) datum waarop het ernstig ongewenst voorval zich voordeed (jaar/maand/dag);

e) date de l'incident indésirable grave (année/mois/jour);


- de activiteit waarbij het voorval zich voordeed

- Activité où a eu lieu l'incident


- de activiteit binnen de bloedinstelling waarbij het voorval zich voordeed

- L'activité au sein de l'établissement de transfusion sanguine où a eu lieu l'incident


Iemand die zich onwel voelde op de openbare weg, moest bijvoorbeeld 9 minuten op de komst van een ambulance wachten, terwijl het voorval zich op 300 meter van de brandweerkazerne van de stad Nijvel voordeed.

C'est ainsi, par exemple, qu'une personne ayant eue un malaise sur la voie publique a dû attendre 9 minutes avant de voir arriver une ambulance alors que l'incident a eu lieu à 300 m de la caserne des pompiers de la ville de Nivelles.


Na het dramatisch incident in het station van Dinant in mei 2009 (waarbij een treinbegeleider en een reiziger zwaargewond raakten) kondigde de NMBS aan dat ze zich beraadde over nieuwe vertrekprocedures voor de treinen; de oorzaak van dit trieste voorval werd immers bij de zogenaamde " grijze zone" gelegd.

Suite au dramatique incident survenu en gare de Dinant en mai 2009, (pour rappel un accompagnateur de train et un voyageur avaient été grièvement blessés), la SNCB avait annoncé réfléchir à de nouvelles procédures de départ de trains; la procédure dite " de la zone grise" avait en effet été pointée du doigt à cette (triste) occasion.


Ik betreur dat omdat het voorval zich voordeed op een moment dat de politie een pluim verdient daar ze een heel gevaarlijke dadergroep heeft weten op te rollen.

Je le déplore d'autant plus que l'incident s'est produit à un moment où la police s'était distinguée en arrêtant un très dangereux groupe de coupables.


Een eerste rapport van de Luikse procureur-generaal Anne Thily over de omstandigheden waarin het tragisch voorval zich voordeed, zou geen aanleiding geven tot twijfels over de zelfmoord.

Selon un premier rapport de Mme Anne Thily, procureur général de Liège, sur les circonstances de ce tragique incident, il n'y a aucune raison de douter qu'il s'agit bien d'un suicide.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zich het trieste en afkeurenswaardige voorval voordeed' ->

Date index: 2025-02-02
w