Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zich gewoon had aangesloten " (Nederlands → Frans) :

2. Op 22 oktober 2015 stond er bovendien in de krant L'Echo te lezen dat de heer Bens zich voor zijn raad van bestuur bij de conclusie van dat juridische advies had aangesloten.

2. Le journal l'Echo nous apprend par ailleurs dans son édition du 22 octobre 2015 que Mr Bens, devant son Conseil d'administration, se serait rallié à la conclusion de cet avis juridique.


Er bestaat nochtans binnen het indexcijfer der consumptieprijzen een subpost (« lijn 6 »), waarvan één van de subsubposten de kostprijs van de ziekenhuiszorg in een eenpersoonskamer (en ook voor de tweepersoonskamers) is. Er bestaat dus een kant-en-klare methodologie die men gewoon had kunnen aanvullen door zich bijvoorbeeld te baseren op de voor het publiek toegankelijke gegevens op de websites van de ziekenfondsen om er de honorarium- en kamersupplementen in te kunnen opnemen.

Il existe pourtant dans l'indice des prix à la consommation un sous- poste (la « ligne 6 ») dont un des sous — sous postes est le coût des soins hospitaliers en chambre à 1 lit (et aussi pour les chambres à 2 lits) avec donc une méthodologie toute prête qu'il aurait suffit de compléter, par exemple, en se basant sur les données accessibles au public sur les sites des mutuelles pour pouvoir y inclure les suppléments d'honoraires et de chambres.


I. overwegende dat ongeveer 3 000 burgers uit EU-lidstaten naar verluidt naar Irak en Syrië zijn gereisd om zich aan te sluiten bij jihadistische terreurgroepen zoals de IS; overwegende dat deze EU-burgers door de regeringen van de lidstaten als een veiligheidsrisico zijn aangemerkt; overwegende dat een van deze burgers na zijn terugkeer uit Syrië, waar hij zich had aangesloten bij de IS, een terroristische aanslag heeft gepleegd in het Joods Museum in Brussel;

I. considérant qu'environ 3 000 citoyens des États membres de l'Union européenne se seraient rendus en Iraq et en Syrie pour rejoindre des groupes djihadistes tels que l'État islamique; que ces citoyens sont considérés comme une menace pour la sécurité par les autorités des États membres; que l'un de ces citoyens a été l'auteur d'un acte terroriste contre le musée juif de Bruxelles à son retour de Syrie, où il était devenu membre de l'État islamique;


Als die persoon zich niet aansluit bij een zorgkas van zijn keuze binnen zes maanden nadat hij in het Nederlandse taalgebied is komen wonen, wordt hij automatisch aangesloten bij de Vlaamse Zorgkas met ingang van 1 januari van het jaar waarin hij zich had moeten aansluiten.

Lorsque cette personne ne s'affilie pas à une caisse d'assurance soins de son choix dans les six mois après qu'elle est venue habiter en région linguistique néerlandaise, elle est affiliée d'office à la « Vlaamse Zorgkas » à partir du 1 janvier de l'année dans laquelle elle aurait dû s'affilier.


Als die persoon zich niet aansluit vóór 1 juli van het jaar waarin hij de leeftijd van 26 jaar bereikt, wordt hij automatisch aangesloten bij de Vlaamse Zorgkas met ingang van 1 januari van het jaar waarop hij zich had moeten aansluiten.

Lorsque cette personne ne s'affilie pas avant le 1 juillet de l'année dans laquelle elle atteint l'âge de 26 ans, elle est affiliée d'office à la « Vlaamse Zorgkas » à partir du 1 janvier de l'année dans laquelle elle aurait dû s'affilier.


Wat mij betreft was het beter geweest als de EU zich gewoon had aangesloten bij het Europees Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens van de Raad van Europa.

Il aurait été préférable, à mes yeux, que l'UE signe simplement la Convention européenne des droits de l'homme du Conseil de l'Europe.


Het programma had niet ten uitvoer kunnen worden gelegd als China zich – evenals een aantal andere landen – had aangesloten bij de GPA, waartoe het land zich openlijk heeft verplicht.

Ce programme n'aurait pu être appliqué si la Chine avait adhéré - comme certains autres pays - au GPA, ce à quoi elle s'était ouvertement engagée.


Tijdens de Ministeriële Raad van de OVSE in Madrid in november 2007 hebben zich 30 landen aangesloten bij de verklaring van Oekraïne waarmee wordt herdacht dat de Holodomor 75 jaar eerder had plaatsgevonden.

Lors de la réunion ministérielle de l’OSCE organisée à Madrid en novembre 2007, 30 pays se sont joints à la déclaration de l’Ukraine commémorant le 75 anniversaire de l’Holodomor.


België heeft zich aangesloten bij de slotverklaring van de Conferentie over een IMO-samenwerkingsmechanisme ter bestrijding van piraterij en had lof voor de inspanningen van Singapore, Indonesië en Maleisië op dat gebied.

La Belgique a adhéré à la déclaration finale de la conférence portant un mécanisme de coopération pour lutter contre la piraterie et a rendu hommage aux efforts de Singapour, de l'Indonésie et de la Malaisie.


Bijna 70 % van de Waalse tandartsen had zich bij de overeenkomst van 18 december 1996 aangesloten.

A ce sujet, près de 70 % des dentistes wallons avaient adhéré à l'accord du 18 décembre 1996.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zich gewoon had aangesloten' ->

Date index: 2021-10-05
w