Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zich evenwel gevallen voordoen waarin sommige " (Nederlands → Frans) :

Er kunnen zich evenwel gevallen voordoen waarin sommige elementen van de door het ratingbureau aan de onderzoeksfunctionaris of, in voorkomend geval, de raad van toezichthouders voorgelegde schriftelijke opmerkingen niet duidelijk of gedetailleerd genoeg zijn, zodat zij door het ratingbureau nader moeten worden toegelicht.

Toutefois, il peut arriver que certains éléments des observations écrites présentées par l’agence de notation à l’enquêteur ou, le cas échéant, au conseil des autorités de surveillance, ne soient pas suffisamment clairs ou détaillés et que l’agence de notation doive les expliciter.


Er kunnen zich evenwel omstandigheden voordoen waarin de afwikkelingsautoriteiten in de rechten van crediteuren kunnen ingrijpen zonder dat zij alle vorderingen van aandeelhouders hebben aangesproken.

Dans certaines circonstances cependant, les autorités de résolution pourraient interférer avec les droits des créanciers sans avoir épuisé les créances des actionnaires.


Er kunnen zich echter gevallen voordoen waarin de onmiddellijke publicatie van besluiten niet raadzaam is, bijvoorbeeld wanneer een besluit de stabiliteit van de financiële markten in gevaar zou brengen of disproportioneel zou zijn gezien de ernst van de administratieve boete of sanctie die aan een onderneming wordt opgelegd.

Dans certains cas cependant, il est possible que la publication immédiate des décisions ne soit pas appropriée, par exemple dans le cas où la décision compromettrait la stabilité des marchés financiers ou serait disproportionnée compte tenu du niveau de gravité de la sanction pécuniaire administrative ou de la sanction infligée à l'entreprise.


9. stelt vast dat sinds het verstrijken van de termijn voor de omzetting van de richtlijn in 2007 er zich veel gevallen voordoen waarin de lidstaten kernbepalingen, met name de zwarte lijst van verboden, misleidende en agressieve handelspraktijken, niet correct hebben omgezet of toegepast; roept de Commissie derhalve op de toepassing van de richtlijn nauwgezet op te volgen en, zo nodig, de lidstaten die de richtlijn schenden, niet toepassen of niet co ...[+++]

9. constate que, depuis l'expiration du délai accordé pour la mise en œuvre de la directive en 2007, de nombreux cas ont été observés dans lesquels les États membres n'ont pas mis en œuvre ou appliqué correctement certaines dispositions clés, et notamment la liste noire des pratiques commerciales interdites, trompeuses et agressives; invite dès lors la Commission à continuer de suivre attentivement l'application de la directive et, le cas échéant, à poursuivre en justice les États membres qui enfreignent, ne mettent pas en œuvre ou ne font pas appliquer correctement la directive, conformément au traité sur le fonctionnement de l'Union e ...[+++]


Er kunnen zich echter gevallen voordoen waarin, uitzonderlijk, het kind er voordeel bij kan hebben dat informatie wordt vrijgegeven of zelfs op grote schaal wordt gepubliceerd, bijvoorbeeld indien een kind is ontvoerd.

Toutefois, dans certains cas exceptionnels, la révélation d'informations ou même leur diffusion à grande échelle peut être bénéfique à l'enfant, en cas d'enlèvement par exemple.


Toch kunnen er zich specifieke gevallen voordoen waarin concurrenten, ook al overschrijden zij die drempel niet, niet in staat zijn de gedragingen van een onderneming met een machtspositie daadwerkelijk in toom te houden (wanneer zij bijvoorbeeld te maken hebben met ernstige capaciteitsbeperkingen).

Il peut toutefois y avoir des cas au-dessous de ce seuil dans lesquels les concurrents ne sont pas en mesure de brider efficacement le comportement d'une entreprise en position dominante, notamment lorsqu'ils sont confrontés à de fortes limitations de capacité.


Er kunnen zich echter gevallen voordoen waarin duidelijk is dat dezelfde fout alle betaalorganen van een lidstaat betreft.

Il peut, cependant, se produire qu'une déficience soit commune à tous les organismes payeurs d'un État membre.


Er kunnen zich evenwel omstandigheden voordoen waarin een marktpraktijk aanvaardbaar wordt geacht op een bepaalde markt maar niet op een andere vergelijkbare markt binnen de Gemeenschap.

Dans certaines circonstances, il se peut toutefois qu'une pratique de marché jugée acceptable sur un marché particulier soit considérée comme inacceptable sur un autre marché comparable de la Communauté.


Desalniettemin kunnen zich uitzonderlijke gevallen voordoen waarin de organisatoren in de lidstaten de resterende 30% niet kunnen dragen.

Il se peut toutefois que, dans des cas exceptionnels, les organisateurs nationaux ne puissent assumer les 30% restants.


Gelet op de dringende noodzakelijkheid, gemotiveerd door de omstandigheid dat zich thans gevallen voordoen waarin, in het bijzonder naar aanleiding van herverpakking of vermeende herverpakking, verdoezeling van de ware oorsprong en herkomst der waren is vastgesteld bij de handel in vlees, vis of voedingsmiddelen die vlees of vis bevatten en dat deze gegevens een essentieel element zijn voor de informatie over deze voedingsmiddelen, die zonder verwijl m ...[+++]

Vu l'urgence, motivée par la circonstance qu'à présent des cas se présentent dans lesquels, notamment suite au réemballage ou au réemballage supposé, il existe une dissimulation de la véritable origine ou provenance des denrées lors du commerce de viande, du poisson ou des denrées alimentaires qui contiennent de la viande ou du poisson et que ces données constituent un élément essentiel pour l'information relative à ces denrées alimentaires, celle-ci devant être garantie sans délai;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zich evenwel gevallen voordoen waarin sommige' ->

Date index: 2021-08-23
w