Gelet op de dringende noodzakelijkheid, gemotiveerd door d
e omstandigheid dat zich thans gevallen voord
oen waarin, in het bijzonder naar aanleiding van herverpakking of vermeende herverpakking, verdoezeling van de ware oorsprong en herkomst der waren is vastgesteld bij de handel in vlees, vis of voedingsmiddelen die vlees of vis bevatten en da
t deze gegevens een essentieel element zijn voor de informatie over deze voedingsmiddelen, die zonder verwijl m
...[+++]oet worden gewaarborgd;
Vu l'urgence, motivée par la circonstance qu'à présent des cas se présentent dans lesquels, notamment suite au réemballage ou au réemballage supposé, il existe une dissimulation de la véritable origine ou provenance des denrées lors du commerce de viande, du poisson ou des denrées alimentaires qui contiennent de la viande ou du poisson et que ces données constituent un élément essentiel pour l'information relative à ces denrées alimentaires, celle-ci devant être garantie sans délai;