Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zich evenmin systematisch uitspreken » (Néerlandais → Français) :

Gelet op de stukken waarover het Rekenhof beschikt voor zijn onderzoek — de verslagen van de voorzitters en hun bijlagen — kan het zich evenmin systematisch uitspreken over de vraag of partijen of kandidaten hun aangifte al dan niet laattijdig hebben ingediend.

Eu égard aux pièces dont la Cour dispose pour son examen — les rapports des présidents et leurs annexes —, elle ne peut pas davantage se prononcer systématiquement sur la question de savoir si les partis ou les candidats ont déposé leur déclaration tardivement ou non.


Het Hof kan zich evenmin uitspreken over de bevoegdheid van het Hof van Cassatie zoals omschreven in artikel 147 van de Grondwet.

La Cour ne peut pas non plus se prononcer sur la compétence de la Cour de cassation, telle qu'elle est définie à l'article 147 de la Constitution.


Ook de regering moet zich systematisch om de twee jaar daarover uitspreken.

Le gouvernement doit également s'exprimer systématiquement tous les deux ans à ce sujet.


Aangezien wij in ons amendement op artikel 45 van deze bijzondere wet betogen dat het Grondwettelijk Hof zich niet kan en mag uitspreken over schendingen van artikel 143,§ 1, van de Grondwet, ligt het voor de hand dat dit hof zich evenmin kan/mag uitspreken over prejudiciële vragen omtrent schendingen van ditzelfde grondwetsartikel.

Dès lors que la Cour constitutionnelle n'a pas à se prononcer sur les violations de l'article 143, § 1 , de la Constitution, ainsi que le prévoit l'amendement à l'article 45, il va sans dire qu'elle ne doit pas se prononcer non plus sur les questions préjudicielles relatives aux violations de cet article.


Aangezien wij in ons amendement op artikel 45 van deze bijzondere wet betogen dat het Grondwettelijk Hof zich niet kan en mag uitspreken over schendingen van artikel 143,§ 1, van de Grondwet, ligt het voor de hand dat dit hof zich evenmin kan/mag uitspreken over prejudiciële vragen omtrent schendingen van ditzelfde grondwetsartikel.

Dès lors que la Cour constitutionnelle n'a pas à se prononcer sur les violations de l'article 143, § 1, de la Constitution, ainsi que le prévoit l'amendement à l'article 45, il va sans dire qu'elle ne doit pas se prononcer non plus sur les questions préjudicielles relatives aux violations de cet article.


« Schenden de artikelen 8, tweede lid, en 23, in fine, van de wet van 8 juni 2006 houdende regeling van economische en individuele activiteiten met wapens de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in samenhang gelezen met artikel 16 van de Grondwet en artikel 1 van het Eerste Aanvullend Protocol bij het Europees Verdrag voor de rechten van de mens, in zoverre zij toestaan dat zaken die toebehoren aan derden te goeder trouw die niet bij het misdrijf betrokken zijn, in beslag worden genomen, aangezien zij niet voorzien in de teruggave aan die personen van de in beslag genomen zaken en evenmin voorzien in de oproeping van die personen ...[+++]

« Les articles 8, alinéa 2, et 23 in fine de la loi du 8 juin 2006 réglant des activités économiques et individuelles avec des armes, violent-ils les articles 10 et 11 de la Constitution, combinés avec l'article 16 de la Constitution et l'article 1 du premier protocole additionnel à la Convention européenne des droits de l'homme, en ce qu'ils permettent que soient confisquées des choses appartenant à des tiers de bonne foi qui ne sont pas impliqués dans l'infraction, dès lors qu'ils ne prévoient pas la restitution à ces personnes des choses confisquées et ne prévoient pas la convocation de ces personnes afin qu'elles puissent s'exprimer ...[+++]


Het moet zich evenmin uitspreken over de conclusies die dat rechtscollege zou kunnen trekken uit een eventuele vaststelling dat de in artikel 6.1 van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens beoogde redelijke termijn is overschreden.

Elle n'a pas non plus à se prononcer sur les conclusions que ce juge pourrait tirer d'un éventuel constat du dépassement du délai raisonnable visé à l'article 6.1 de la Convention européenne des droits de l'homme.


(2) Evenmin zal de Raad van State, afdeling wetgeving, zich uitspreken over wijzigingen die een louter gevolg zijn van door hem in het advies 31.372/1 geformuleerde opmerkingen.

(2) Le Conseil d'Etat, section de législation, ne se prononcera pas non plus sur des modifications qui résultent simplement des observations qu'il a formulées dans l' avis 31.372/1.


Tot nog toe is de verplichting om de keuze en de maat van de uitgesproken straf te motiveren niet van toepassing op de politierechtbanken, tenzij ze zich uitspreken over het verval van het recht om een voertuig te besturen, en evenmin, met dezelfde beperking, op de correctionele rechtbanken die zich in beroep uitspreken over een beslissing van een politierechtbank.

Jusqu'ici l'obligation de motiver le choix et le degré de la peine prononcée n'est pas applicable aux tribunaux de police, sauf lorsqu'ils prononcent une déchéance du droit de conduire un véhicule ni, moyennant la même réserve, aux tribunaux correctionnels statuant en appel d'une décision d'un tribunal de police.


Onze partij maakt zich evenmin als andere partijen schuldig aan het systematisch plegen van misdrijven. Sommige partijen die wel systematisch misdrijven plegen, bijvoorbeeld de PS, zouden misschien toch wel eens kunnen worden gevolgd.

Notre parti n'a rien à se reprocher, comparé à d'autres qui commettent systématiquement des délits, le PS par exemple.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zich evenmin systematisch uitspreken' ->

Date index: 2022-03-17
w