Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zich een enorm drama afgespeeld » (Néerlandais → Français) :

Op 19 maart 2015 werd de voornoemde problematiek door mij aangekaart naar aanleiding van het drama dat zich de dag ervoor in het Bardomuseum in Tunis had afgespeeld.

Le 19 mars 2015, j'évoquais la problématique suite au drame du Musée de Bardo qui avait eu lieu la veille à Tunis.


– (IT) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, er heeft zich een verschrikkelijk drama afgespeeld in mijn land, waarbij de belangrijke centrale regio de Abruzzen en de stad L’Aquila zijn getroffen.

– (IT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, une catastrophe terrible a frappé la ville de L’Aquila et les Abruzzes, région importante du centre de l’Italie.


Vandaag kan men zich nog maar moeilijk de omvang voorstellen van de drama's die zich toen hebben afgespeeld, evenmin als de erbarmelijke omstandigheden waarin de gemobiliseerden terechtkwamen als gevolg van deze brutale onttrekking aan het normale leven.

Il est difficile aujourd'hui d'imaginer l'ampleur des drames rencontrés ainsi que les conditions pitoyables auxquelles les mobilisés furent soumis par le biais de cet attachement brutal à une vie normale.


In Zuidoost-Azië heeft zich een enorm drama afgespeeld, maar tegenover het reeds doorstane leed en dat wat nog komen gaat zien we ook talloze beelden van mondiale solidariteit, op een nooit eerder vertoonde schaal.

Autant que l’horreur indicible qui a frappé l’Asie du Sud-Est et les souffrances passées, présentes et futures, ce qui a également remis les idées en place, ce sont les images de solidarité mondiale à une échelle sans précédent.


Ik moet hier echter wel aan toevoegen dat ik, ondanks het feit dat ik het van groot belang vind dat de EU zich blijft inzetten voor haar buitenlandse missies op het gebied van ontwikkelingssamenwerking en humanitaire hulp, niet begrijp waarom middelen voor derde landen sneller kunnen worden vrijgemaakt dan middelen voor lidstaten die door een ramp getroffen worden, zoals helaas het geval is met Madeira, dat maanden na het drama dat zich daar heeft afgespeeld, nog steeds geen ...[+++]

Toutefois, je ne peux manquer de souligner que, si je considère qu’il est absolument essentiel que l’UE reste engagée dans ses missions d’aide humanitaire et de coopération au développement à l’étranger, je ne peux pas comprendre comment il est possible que l’aide à des pays tiers puisse être libérée plus rapidement que celle à des États membres qui sont victimes de catastrophes, comme cela malheureusement été le cas de Madère: plusieurs mois après la tragédie, Madère n’a pas encore reçu d’aide du Fonds de solidarité.


Het drama van de branden teistert dit jaar weer meerdere lidstaten en op dit moment lijkt Spanje het zwaarst getroffen. Er hebben zich daar talloze menselijke drama’s afgespeeld, levens zijn verloren gegaan en de schade voor economie en milieu valt niet meer bij te houden.

Le fléau des incendies a encore sévi dans plusieurs États membres cette année, bien qu’il semble que le pays le plus touché pour l’instant soit l’Espagne, frappée par d’innombrables tragédies humaines, plusieurs personnes ayant perdu la vie, sans compter les pertes économiques et environnementales impossibles à chiffrer.


(PT) Het drama dat zich in Dover heeft afgespeeld, waarbij 58 immigranten omkwamen, en het geval van de twee kinderen uit Guinee die een aantal maanden geleden in het landingsgestel van een Sabena-toestel doodvroren, zijn even zovele tragische aanwijzingen dat het samenwerkings- en ontwikkelingsbeleid niet goed functioneert, en dat het immigratie- en asielbeleid zoals dat in een deel van de Europese Unie en de lidstaten wordt gevoerd, inadequaat is.

- (PT) Le drame survenu dans le port de Douvres, qui a vu la mort de 58 immigrés, comme celui des deux jeunes guinéens décédés dans le train d'atterrissage d'un avion de la Sabena il y a quelques mois, sont des signaux terriblement évidents des politiques de coopération et de développement insatisfaisantes et erronées qui sont appliquées et des politiques inadéquates d'immigration et d'asile qui sont mises en pratique par l'Union européenne et ses États membres.


Er hebben zich al vele drama's afgespeeld.

De nombreux drames se sont produits, et je rappellerai celui qui s'est produit à Anvers le soir de Noël.


- Vooraf zou ik de heer Willems willen feliciteren omdat hij het initiatief heeft genomen voor deze resolutie en de Senaat zodoende heeft herinnerd aan het drama dat zich in 1956 heeft afgespeeld.

- Je tiens tout d'abord à féliciter M. Willems d'avoir pris l'initiative de cette résolution et d'avoir ainsi rappelé au Sénat le drame qui s'est joué en 1956.


- Eergisteren werd België opgeschrikt door een drama dat zich in hartje Luik heeft afgespeeld.

- Avant-hier, la Belgique était sous le choc de la nouvelle d'un drame survenu en plein coeur de Liège.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zich een enorm drama afgespeeld' ->

Date index: 2025-09-23
w