Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zich echter zoveel " (Nederlands → Frans) :

In New York zullen echter zoveel delegaties en zoveel filters aanwezig zijn dat hij zich afvraagt of de buitengewone zitting op zich echt veel belang heeft.

Cependant, il y aura à New York un tel nombre de délégations présentes, et un tel nombre de filtres qu'il se demande si la session extraordinaire en tant que telle constitue réellement un enjeu.


Ze vraagt zich echter af waarom de bepalingen in verband met het pensioen pas nu aan de orde komen, zoveel maanden na de hervorming.

Elle se demande néanmoins pourquoi les dispositions relatives à la pension ne sont abordées qu'aujourd'hui, tant de mois après la réforme.


Ze vraagt zich echter af waarom de bepalingen in verband met het pensioen pas nu aan de orde komen, zoveel maanden na de hervorming.

Elle se demande néanmoins pourquoi les dispositions relatives à la pension ne sont abordées qu'aujourd'hui, tant de mois après la réforme.


(9) Om v Vissers echter voldoende tijd te geven krijgen om zich aan te passen aan de nieuwe eisen, en daarom moeten de huidige machtigingen voor het vissen met bodemtrawls en geankerde kieuwnetten nog een bepaalde periode geldig blijven, zodat de negatieve gevolgen voor de vloten die zich met deze visserijactiviteit bezighouden, zoveel mogelijk worden beperkt .

(9) Toutefois, afin d'assurer aux Il importe que les pêcheurs un disposent d'un délai suffisant pour s'adapter aux nouvelles exigences, et il convient que les autorisations de pêche actuelles pour la pêche à l'aide de chaluts de fond et de filets maillants de fond restent valables pendant une période de temps déterminée, afin de réduire à un minimum les conséquences négatives pour la flotte engagée dans cette activité de pêche .


20. is ingenomen met de voortgang die is geboekt bij de asielwetgeving en roept de lidstaten op de noodzakelijke juridische en bestuurlijke hervormingen door te voeren om deze bepalingen effectief ten uitvoer te kunnen leggen; herinnert er echter aan de EU-asielbeleid de niet-begeleide minderjarigen als kinderen moet behandelen en roept de lidstaten daarom op om niet-begeleide minderjarigen zoveel mogelijk vrij te stellen van versnelde procedures en grensprocedures; herinnert er tevens aan dat de lidstaat waarin een niet-begeleide min ...[+++]

20. se félicite des avancées obtenues dans la législation en matière d'asile et invite les États membres à entreprendre les réformes législatives et administratives nécessaires afin de mettre pleinement en œuvre cette législation; rappelle néanmoins que les politiques de l'Union européenne en matière d'asile doivent considérer les mineurs non accompagnés comme des enfants avant tout et prie par conséquent les États membres d'exempter autant que possible ces mineurs de l'application de procédures accélérées et de procédures à la frontière; rappelle également que l'État membre qui doit traiter les demandes d'asile déposées dans plusieurs ...[+++]


Tegelijkertijd is er echter zoveel meer handel die zich concentreert op de rest van de wereld, en ik hoop dat we daarvoor niet gaan streven naar wetgeving op mondiale schaal maar eerder naar coördinatie tussen de verschillende rechtstelsels, opdat de hindernissen uit de weg worden geruimd en de burgers van de EU-landen in staat worden gesteld om te profiteren van lagere prijzen in de rest van de wereld en via internet producten, goederen en diensten uit de rest van de wereld aan te schaffen.

En même temps, il y a cependant de plus en plus d’échanges commerciaux avec le reste du monde, et j’espère que nous ne cherchons pas dès lors à légiférer à l’échelle mondiale, mais à mieux coordonner les différentes juridictions afin d’éliminer les obstacles et pour que les citoyens des pays de l’Union européenne puissent bénéficier de prix moins élevés dans le reste du monde et acheter sur l’internet des produits, des marchandises et des services partout dans le monde.


Het trieste feit doet zich echter voor dat van de 71 landen die in aanmerking komen, er minder dan twintig een aanvraag hebben ingediend voor AMC-financiering, die zoveel levens zal redden.

Cependant, la triste réalité est que, sur les 71 pays éligibles, moins de 20 ont demandé un financement AMC qui sauvera tant de vies.


Tevens wil ik echter mevrouw Weiler en mevrouw De Vits danken, die zich met zoveel toewijding hebben ingezet namens mijn fractie en er daarmee voor hebben gezorgd dat er enige vooruitgang is geboekt tijdens hun samenwerking met de heer Schwab.

Je tiens également à remercier Mmes Weiler et De Vits, qui se sont considérablement impliquées au nom de mon groupe et ont ainsi veillé à ce que certains progrès soient réalisés au cours de leur collaboration avec M. Schwab.


Dedecker heeft zich echter zo aangesteld, hij heeft voortdurend gezegd dat hij minister moet worden of dat er anders heibel zou komen. Zoveel percent van de VLD-kiezers heeft immers voor hem als voorzitter van de partij gestemd.

Dedecker a constamment affirmé qu'il devait être ministre, faute de quoi il y aurait du raffut car beaucoup d'électeurs VLD ont voté pour lui comme président de parti.


Ik neem echter aan dat de nieuwe regering zich alsnog over het voorstel zal buigen. Mevrouw Lanjri onderschrijft de bekommernis om mensen die het moeilijk hebben zoveel mogelijk te steunen.

Mme Lanjri partage le souci de soutenir autant que possible les personnes qui connaissent des difficultés.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zich echter zoveel' ->

Date index: 2023-06-03
w