Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zullen echter zoveel " (Nederlands → Frans) :

In New York zullen echter zoveel delegaties en zoveel filters aanwezig zijn dat hij zich afvraagt of de buitengewone zitting op zich echt veel belang heeft.

Cependant, il y aura à New York un tel nombre de délégations présentes, et un tel nombre de filtres qu'il se demande si la session extraordinaire en tant que telle constitue réellement un enjeu.


Deze mogelijke conflictsituaties zullen echter voor zoveel als nodig weggewerkt worden door een wetgevend initiatief, alvorens die bepalingen van de Phenixwetten in werking treden" (8) In het voornoemde advies 57.529/2-3 had de afdeling Wetgeving van de Raad van State overigens reeds geconstateerd, zonder daarin te worden tegengesproken, dat "[u]it de bespreking van het ontworpen artikel 32ter kan worden opgemaakt dat de bepalingen van de Phenixwetten II en III die precies op de elektronische procedure betrekking hebben nooit in werking zullen treden, aangezien een ander proj ...[+++]

Néanmoins, ces risques seront écartés, pour autant que de besoin et en temps utile par une initiative législative » (8). La section de législation du Conseil d'Etat avait par ailleurs constaté dans son avis précité 57.529/2-3, sans être contredite par la suite, qu' « [O]n comprend du commentaire de l'article 32ter en projet que les dispositions des lois Phénix II et III portant précisément sur la procédure électronique n'entreront jamais en vigueur, un autre projet d'informatisation de la justice étant envisagé (actuellement, selon le commentaire de l'article, le système eBox ou tout autre système plus efficace disponible à l'avenir) » ( ...[+++]


Men dient in de twee te voorzien en zoveel mogelijk voorrang te geven aan het mobiele team. Er zullen echter altijd mensen zijn die meer baat hebben bij de verzorging in een palliatieve eenheid.

Il faut prévoir les deux, en favorisant le plus possible l'équipe mobile, mais il restera des personnes qui seront mieux en unité de soins palliatifs.


Op lange termijn zullen er echter bijkomende kredieten moeten worden uitgetrokken om de huisvesting van de gerechtelijke diensten te Gent, waar de situatie catastrofaal is, Antwerpen, Luik, Bergen en zoveel andere steden en gemeenten te verbeteren.

À long terme, toutefois, il faudra débloquer des crédits pour améliorer l'hébergement des services judiciaires à Gand, où la situation est catastrophique, à Anvers, Liège, Mons et dans tant d'autres villes et communes.


Op lange termijn zullen er echter bijkomende kredieten moeten worden uitgetrokken om de huisvesting van de gerechtelijke diensten te Gent, waar de situatie catastrofaal is, Antwerpen, Luik, Bergen en zoveel andere steden en gemeenten te verbeteren.

À long terme, toutefois, il faudra débloquer des crédits pour améliorer l'hébergement des services judiciaires à Gand, où la situation est catastrophique, à Anvers, Liège, Mons et dans tant d'autres villes et communes.


Het is echter belangrijk te erkennen dat geen enkel systeem geheel foutloos is, en dat er eens in de zoveel tijd gevallen zullen zijn van potentieel belangenconflict.

Il importe toutefois de reconnaître qu’aucun système ne sera jamais totalement à l’abri des erreurs et que des cas de conflits d’intérêts potentiels se poseront de temps en temps.


2. deelt het standpunt dat dergelijke stoffen bijzonder moeilijk te bewerken zijn en "dat de waarschijnlijkheid dat dergelijke aanslagen zullen plaatsvinden derhalve vrij gering is"; benadrukt echter dat dergelijke aanslagen rampzalige gevolgen zouden hebben; acht het daarom belangrijk dat regelmatig dreigings- en risicobeoordelingen worden verricht; merkt tevens op dat alle maatregelen die genomen worden, evenredig moeten zijn met de mogelijke risico's; wijst erop dat de beveiliging van zowel vervoer als opslag van CBRN-stoffen e ...[+++]

2. partage l'analyse selon laquelle ces matières sont extrêmement difficiles à manipuler et "que la probabilité de tels attentats est donc plutôt faible"; souligne cependant que les conséquences de tels attentats seraient catastrophiques; considère par conséquent qu'il importe de procéder régulièrement à une évaluation de la menace et à une analyse des risques; remarque également que les mesures prises doivent être proportionnelles aux risques encourus; fait observer que la sécurisation du transport et du stockage des matières CBRN représente une composante indéniable et inévitable du processus de l'Union européenne visant à rendre l ...[+++]


We kunnen echter nóg zoveel etiketteringsmaatregelen bedenken, zonder de politieke bereidheid om weer een textielbranche op poten te zetten die werkgelegenheid schept in Europa zullen ze niet veel uithalen

Mais sans volonté politique de redévelopper une industrie textile créatrice d’emplois en Europe, toutes les mesures d’étiquetage du monde ne serviront pas à grand-chose.


Het is echter ook belangrijk om overal waar zich bij de Europese instellingen misstanden hebben voorgedaan, deze aan te pakken en in deze gevallen zoveel mogelijk naar redelijke oplossingen te zoeken, die de burger dan zeker tevreden zullen stellen.

Par ailleurs, il s’agit aussi de remédier vraiment aux abus qui se produisent dans l’administration des organes européens et, dans la mesure du possible, de faire en sorte que des solutions raisonnables soient trouvées qui satisfassent les citoyens et garantissent leur sécurité.


De Commissie en haar secretariaat zijn echter bereid om medio november de hoorzittingen bij te wonen waarvoor het Parlement ons heeft uitgenodigd. Wij zullen dan een zo duidelijk mogelijke toelichting geven, zodat het Parlement zoveel mogelijk geld uit die reserve kan vrijgeven met het oog op de tweede lezing.

Cependant, la Commission et son secrétariat sont prêts à se présenter à la mi-novembre aux auditions, auxquelles le Parlement nous a conviés, pour donner les meilleures explications possibles, et permettre au Parlement de lever le plus de réserves possible avant la deuxième lecture.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zullen echter zoveel' ->

Date index: 2024-04-29
w