Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zich duidelijk zeer ongemakkelijk voelde » (Néerlandais → Français) :

- (EN) Mevrouw de Voorzitter, ik wil barones Ashton mijn medeleven en steun betuigen: onlangs zag ik een BBC-programma waarin u werd geïnterviewd door Jeremy Paxman, die u een aantal toepasselijke vragen stelde, en u zich duidelijk zeer ongemakkelijk voelde.

– (EN) Madame la Présidente, j’aurai des paroles de sympathie et de soutien à l’égard de Mme Ashton: je regardais récemment un programme de la BBC sur lequel vous étiez interviewée par Jeremy Paxman, qui vous a posé des questions très pertinentes et vous vous êtes sentie très mal à l’aise.


Voor een bepaald aantal landen, in de meeste gevallen de nieuwe lidstaten van de EU, is het duidelijk zeer moeilijk om zich met betrekking tot deze materie solidair op te stellen.

Pour un certain nombre de pays, dans la plupart des cas, les nouveaux États membres de l'UE, il est visiblement très difficile de faire preuve de solidarité en cette matière.


66. toont zich uiterst bezorgd over het dramatische en gewelddadige conflict en de humanitaire crisis die het gevolg zijn van het geweld dat in de eerste plaats door het Assad-regime, maar ook door de Islamitische Staat/Da'esh en andere militaire groeperingen tegen burgers wordt gebruikt, met name tegen kwetsbare groepen zoals vrouwen en kinderen; spreekt zijn verontrusting uit over het feit dat Da'esh zijn ideologie naar het buitenland exporteert; is zeer verontrust over de stelselmatige schendingen van de mensenrechten en het internationaal humanitair ...[+++]

66. se dit extrêmement préoccupé par la gravité et la violence du conflit ainsi que par la crise humanitaire qui résulte du recours à la violence, d'abord principalement le fait du régime d'Assad, mais aussi du groupe "État islamique"/Daesh ainsi que d'autres milices, à l'encontre des civils, en particulier des groupes vulnérables tels que les femmes et les enfants; fait part de son inquiétude quant au fait que l'EI est en train d'exporter son idéologie à l'étranger; est extrêmement préoccupé par les violations systématiques des droits de l'homme et du droit humanitaire international en Syrie, qui pourraient constituer des crimes de gu ...[+++]


Een lid verklaart zich duidelijk voorstander van het systeem van de SIS-kaart, welke op termijn ongetwijfeld zeer positieve gevolgen zal hebben.

Un membre se dit nettement favorable au système de la carte SIS qui, à terme, aura certainement des effets très positifs.


In uw antwoorden tijdens de commissie was u toen wel zeer duidelijk: "Gezien de hallucinante cijfers inzake het krijgen van kanker alsook de sterftecijfers van de hulpverleners, lijkt het mij duidelijk dat een eenduidige richtlijn in de richting van een CO2-reiniging zich opdringt.

Votre réponse en commission était limpide: "Au vu des chiffres hallucinants de cancer et de mortalité au sein des services de secours, il est évident qu'une circulaire portant sur le nettoyage au CO2 s'impose.


Zelfs al vindt genitale verminking haar oorsprong in de tradities en niet in de godsdienst (in casu de islam), toch is het duidelijk dat aanhangers van de godsdienst zich zeer goed schikken in deze situatie.

Même si les mutilations génitales relèvent des traditions et non de la religion (l'islam en l'occurrence), on constate que les religieux s'accommodent très bien de cette situation.


Anderzijds voelde een flinke minderheid van de rechters zich duidelijk prettiger bij een direct contact met het Gemeenschapsrecht, en vonden zij dat een "duidelijke realiteit".

Par ailleurs, une petite minorité de juges se sentait beaucoup plus à l’aise d’avoir un contact direct avec le droit communautaire qu’ils considèrent comme une «réalité évidente».


Dit compromis erkent dat de luchtvaartindustrie aan de inspanningen tot vermindering van de CO2-uitstoot moet bijdragen, en zorgt er eveneens voor dat de deze duidelijk zeer belangrijke sector, in staat is om zich aan de nieuwe milieueisen aan te passen en zich erop voor te bereiden.

Ce compromis reconnaît que l'aviation devra aussi contribuer à l'effort de réduction des émissions de CO2 et, dans le même temps, il permet à ce secteur de l'industrie, qui est de façon évidente très important, de se préparer et de s'adapter aux nouvelles exigences environnementales.


– (FR) Mijnheer de Voorzitter, het is moeilijk om ons niet zeer ongemakkelijk te voelen bij de verantwoordelijkheden die de Europese Unie en de lidstaten op zich hebben genomen in de kwestie Kosovo.

– (FR) Monsieur le Président, on ne peut pas s'empêcher d'éprouver un grand malaise vis-à-vis des responsabilités prises par l'Union européenne et ses États membres dans l'affaire du Kosovo.


Ik had het zeer specifiek over vier ministers die zich duidelijk afzetten tegen de rechtsstaat.

J'ai parlé de manière très spécifique de quatre ministres qui se sont clairement opposés à l'État de droit.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zich duidelijk zeer ongemakkelijk voelde' ->

Date index: 2021-03-20
w