Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zich dergelijke kasstroombewegingen voordoen " (Nederlands → Frans) :

doeltreffende en passende procedures invoert om alle kasstroombewegingen op elkaar te doen aansluiten en deze aansluitingen dagelijks verricht of deze, in geval van zelden voorkomende kasstroombewegingen, verricht wanneer er zich dergelijke kasstroombewegingen voordoen.

il met en œuvre des procédures efficaces et adéquates pour effectuer le rapprochement de tous les mouvements de liquidités, de façon quotidienne ou, si les mouvements de liquidité ne sont pas fréquents, chaque fois qu'ils ont lieu.


Indien zich dergelijke gevallen voordoen, worden deze op vraag van de meest gerede partij onderworpen aan het oordeel van het verzoeningsbureau van het paritair comité.

Si des cas pareils se présentent, ceux-ci seront, à la demande de la partie la plus diligente, soumis à l'appréciation du bureau de conciliation de la commission paritaire.


Om echter te voorkomen dat een dergelijke situatie zich eventueel zal voordoen, en de daadwerkelijk voor het cohesiebeleid gebruikte bedragen te maximaliseren:

Mais pour prévenir cette éventualité, et maximiser les sommes effectivement mises en oeuvre par la politique de cohésion, la Commission :


53. onderstreept het feit dat de autoriteiten in alle lidstaten de uitdrukkelijke verplichting hebben om maatregelen te nemen die schending van de rechten van leden van een minderheid moeten voorkomen, dat zij niet neutraal mogen blijven en de nodige juridische, educatieve en politieke maatregelen moeten nemen wanneer zich dergelijke schendingen voordoen; neemt nota van de wijziging in 2011 van het wetboek van strafrecht ter voorkoming van acties van extremistische groeperingen gericht op intimidatie van Roma-gemeenschappen, op basis waarvan "provocatief asociaal gedrag" dat ...[+++]

53. souligne que les autorités de l'ensemble des États membres sont tenues d'agir de manière à éviter la violation des droits des personnes appartenant à des minorités, ne peuvent rester neutres et devraient prendre les mesures juridiques, éducatives et politiques qui s'imposent face à de telles violations; prend note de la modification du code pénal de 2011 visant à empêcher les campagnes d'intimidation menées par des groupes extrémistes à l'égard des communautés roms, en menaçant d'une peine d'emprisonnement pouvant aller jusqu'à trois ans le "comportement antisocial provocateur" instillant la peur chez un membre d'une communauté nati ...[+++]


52. onderstreept het feit dat de autoriteiten in alle lidstaten de uitdrukkelijke verplichting hebben om maatregelen te nemen die schending van de rechten van leden van een minderheid moeten voorkomen, dat zij niet neutraal mogen blijven en de nodige juridische, educatieve en politieke maatregelen moeten nemen wanneer zich dergelijke schendingen voordoen; neemt nota van de wijziging in 2011 van het wetboek van strafrecht ter voorkoming van acties van extremistische groeperingen gericht op intimidatie van Roma-gemeenschappen, op basis waarvan "provocatief asociaal gedrag" dat ...[+++]

52. souligne que les autorités de l'ensemble des États membres sont tenues d'agir de manière à éviter la violation des droits des personnes appartenant à des minorités, ne peuvent rester neutres et devraient prendre les mesures juridiques, éducatives et politiques qui s'imposent face à de telles violations; prend note de la modification du code pénal de 2011 visant à empêcher les campagnes d'intimidation menées par des groupes extrémistes à l'égard des communautés roms, en menaçant d'une peine d'emprisonnement pouvant aller jusqu'à trois ans le "comportement antisocial provocateur" instillant la peur chez un membre d'une communauté nati ...[+++]


Het is een van de weinige verslagen waarin niet alleen naar bedragen worden verwezen, maar ook de lidstaten worden genoemd waar zich dergelijke onregelmatigheden voordoen.

C’est l’un des rares rapports qui fait non seulement référence aux montants mais cite également les États membres dans lesquels ces irrégularités ont lieu.


Als zich dergelijke dingen voordoen, voel ik er weinig voor om in te stemmen met de overdracht van persoonsgegevens van het ene land naar het andere.

Face à ces événements, je suis très réticent à l’idée d’autoriser le transfert de données à caractère personnel d’un pays à l’autre.


Voorts hebben we apart opgenomen dat de onderzoeksperiode van drie maanden niet opnieuw kan ingaan, ook niet indien nadere gegevens nodig zijn of indien er sprake is van andere problemen – zoals wij hebben begrepen uit het voorstel van de Commissie. Onzes inziens mag de hele procedure namelijk nooit meer dan vier maanden in beslag nemen, ook niet wanneer zich dergelijke problemen voordoen.

Nous avons aussi précisé séparément que la période d’enquête de trois mois ne peut reprendre à zéro même en cas de demandes, de requêtes d’informations supplémentaires ou de tout autre problème - d’après ce que nous avons compris de la proposition de la Commission - car, pour nous, toute la procédure ne doit pas prendre plus de quatre mois, même en présence de tels problèmes.


Er dienen bepalingen te worden vastgesteld op grond waarvan de Gemeenschap snel en op passende wijze kan reageren wanneer zich dergelijke rampen voordoen.

De telles dispositions doivent être établies afin de permettre une action appropriée et rapide de la Communauté à la suite de telles catastrophes.


Dergelijke risico's kunnen zich met name voordoen bij elektronische-communicatiediensten over een open netwerk zoals het internet of analoge mobiele telefonie.

De tels risques peuvent notamment toucher les services de communications électroniques fournis par l'intermédiaire d'un réseau ouvert tel que l'Internet ou la téléphonie mobile analogique.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zich dergelijke kasstroombewegingen voordoen' ->

Date index: 2022-11-09
w