Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zich daarbij uiteraard " (Nederlands → Frans) :

Het is daarbij de betrachting van het Rijksarchief om zijn "klanten" - zowel zij die zich persoonlijk aandienen in de leeszalen als zij die via e-mail of brief contact opnemen - zoveel mogelijk in hun eigen taal te woord te staan, Nederlands en Frans uiteraard, maar ook Engels en Duits, eventueel zelfs Spaans en Italiaans.

Les Archives de l'État souhaitent que leurs "clients" - qu'ils soient présents physiquement dans les salles de lecture ou qu'ils prennent un contact écrit ou électronique - soient le plus possible aidés dans leur propre langue, c'est-à-dire évidemment en néerlandais et en français, mais aussi en anglais et en allemand et éventuellement même en espagnol ou en italien.


Daarbij dringt zich uiteraard de vraag op hoe deze universele waarden gevonden en omschreven kunnen worden.

La question se pose évidemment dès lors de définir par quels moyens seront dégagées et définies ces valeurs universelles.


12. is van mening dat de financiering van recyclinginfrastructuur voorrang moet krijgen boven de financiering van faciliteiten voor het storten of verbranden van afval, maar dat hierbij uiteraard rekening moet worden gehouden met de behoeften van de verschillende gemeenschappen; spoort de Europese gemeenten en plaatselijke overheden, de kunststoffensector en de afvalbeheer- en recyclingsector aan om zich tot het uiterste in te spannen om de burgers en ondernemingen te motiveren en te stimuleren om met betrekking tot kunststofafval he ...[+++]

12. estime que le financement d'infrastructures de recyclage devrait constituer une priorité par rapport au financement de la mise en décharge et de l'incinération des déchets, tout en tenant bien évidemment compte des besoins de chaque communauté; encourage les municipalités européennes et les exécutifs locaux, l'industrie du plastique, ainsi que le secteur du recyclage et de la gestion des déchets à mettre tout en œuvre pour motiver et inciter les citoyens et les entreprises à adopter le concept d'économie circulaire en ce qui concerne les déchets plastiques, en commençant par ouvrir un vaste débat sur l'obsolescence programmée, en pr ...[+++]


De Rekenkamer kwijt zich onverschrokken, eerlijk, professioneel en onafhankelijk van zijn taken, maar blijft daarbij uiteraard afhankelijk van individuele personen, aangezien zij het zijn die het instituut draaiende houden.

Elle exerce ses fonctions avec courage, professionnalisme, loyauté et indépendance, mais pour cela, bien entendu, elle doit s'appuyer sur des individus, car ce sont les hommes qui font les institutions.


Ook zullen we streven naar vooruitgang bij een aantal andere kwesties. In deze week waarin de G8-leiders zich verzamelen in Gleneagles moet daarbij uiteraard het onderwerp klimaatverandering worden genoemd, evenals de kwestie van de toekenning van de status van markteconomie aan China.

Nous chercherons également à réaliser des progrès sur une série d’autres questions, y compris, bien sûr, le changement climatique, cette semaine lorsque les dirigeants du G8 se retrouveront à Gleneagles, ainsi qu’en vue d’un statut d’économie de marché pour la Chine.


Eén aspect dat wij bij de consumentenbescherming in het algemeen niet uit het oog mogen verliezen, betreft de voordelen die aan die consumentenbescherming verbonden zijn. Daarbij doel ik niet alleen op de bescherming van de burgers, maar ook op de voordelen die een groter consumentenvertrouwen met zich meebrengt voor de interne markt en de economische groei, waardoor uiteraard ook het concurrentievermogen van de Europese economie z ...[+++]

Une remarque concernant la protection des consommateurs en général: nous devrions toujours garder à l’esprit les avantages offerts par la protection des consommateurs, pas seulement ceux qui sont destinés aux consommateurs, mais également les avantages qu’aura une confiance accrue des consommateurs sur le marché intérieur, la croissance économique qu’elle encouragera et, bien entendu, la compétitivité de l’économie européenne.


De Raad zal, uiteraard in een sfeer van samenwerking, tot de vereiste beslissingen moeten komen, maar daarbij – en dat is het minste wat hij doen kan – zal hij zich strikt dienen te houden aan de beginselen en de normen die zijn vastgelegd in de Verdragen en in de vigerende verordeningen op het gebied van de begrotingsstabiliteit.

Le Conseil devra naturellement prendre les décisions appropriées, dans un climat de coopération, mais bien sûr avec le plus grand respect pour les règles et principes définis dans les Traités et dans les règlements en vigueur dans le domaine de la stabilité budgétaire.


Als de betrokken organen kun standpunten bekendmaken en over gezinsthema's discussiëren moeten ze zich daarbij uiteraard niet beperken tot de bevoegdheden die strikt tot de federale overheid behoren.

Il est bien évident, et légitime au demeurant, que les organisations appelées à faire connaître leurs points de vues et à dialoguer sur des thèmes relatifs aux familles, ne se limitent pas à évoquer ce qui relève strictement des compétences de l'État fédéral.


De kredietgever loopt daarbij uiteraard het risico van meer dan normale waardevermindering van het voorwerp door gebrek aan zorgen vanwege de kredietnemer (maar zal zich daartegen proberen in te dekken).

Si ce dernier néglige d'entretenir le bien, le prêteur risque de subir une dépréciation du bien supérieure à la normale, (mais il s'efforcera néanmoins de couvrir ce risque).


Daarbij wordt voorzien dat de federale overheid en uiteraard ook de Gemeenschappen en Gewesten volledig autonoom en onafhankelijk blijven in het beheer van hun respectievelijke budgetten en dat in geval van een eventuele Europese sanctie uitsluitend de overheid of de overheden die zich niet houden aan de budgettaire verplichtingen zullen instaan voor de betaling van deze sancties'.

À cet égard, il est prévu que l'autorité fédérale, de même que les Communautés et les Régions, conservent une totale autonomie et indépendance dans la gestion de leurs budgets respectifs et qu'en cas de sanction européenne, seule l'autorité ou les autorités qui ne se conforment pas aux obligations budgétaires seront sanctionnées».




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zich daarbij uiteraard' ->

Date index: 2024-12-15
w