Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zich aldus voorstander " (Nederlands → Frans) :

De spreker verklaart zich aldus voorstander van een oplossing waarbij wrijvingen worden vermeden en die niet uitmondt in enige vorm van « obstructiepolitiek ».

L'intervenant se déclare donc partisan d'une solution qui permette d'éviter les frictions et toute forme de « politique d'obstruction ».


De spreker verklaart zich aldus voorstander van een oplossing waarbij wrijvingen worden vermeden en die niet uitmondt in enige vorm van « obstructiepolitiek ».

L'intervenant se déclare donc partisan d'une solution qui permette d'éviter les frictions et toute forme de « politique d'obstruction ».


De Vereniging van Waalse Steden en Gemeenten pleit voor zones op « mensenmaat », zó geconcipieerd dat de ervan deel uitmakende gemeenten zich betrokken voelen en aldus de snelst mogelijke service aan de burger kan worden geboden (Volgens de enquête die deze vereniging heeft gehouden bij alle burgemeesters, is een meerderheid van de Waalse gemeenten die de enquête beantwoordden, voorstander van zones van 5 tot 15 gemeenten.)

L'Union des villes et des communes de Wallonie plaide pour des zones à « taille humaine », correspondant à un bassin de vie permettant d'intéresser toutes les communes qui en font partie, assurant ainsi le meilleur service de proximité possible au citoyen (À titre indicatif, selon l'enquête que l'Union des villes et des communes de Wallonie a mené auprès de tous les bourgmestres, la majorité des communes wallonnes qui ont répondu, adhère à l'idée de zones de 5 à 15 communes.)


Ook de heer Adriaenssens verklaarde zich voorstander van een verjaringstermijn van tien jaar, om aldus de kans te geven aan minderjarigen om een klacht in te dienen tot 28 jaar.

M. Adriaenssens s'est lui aussi prononcé en faveur d'un délai de prescription de dix ans afin de permettre aux mineurs de déposer plainte jusqu'à l'âge de 28 ans.


Betreffende de bewaringstermijn bepaald in artikel 14 van het ontwerp, verklaart spreekster zich voorstander van het behoud van de termijn van minstens 12 maanden. Aldus kunnen de rechten van het slachtoffer beter worden gewaarborgd.

S'agissant du délai de conservation visé à l'article 14 du projet, l'intervenante se dit favorable au maintien du délai de 12 mois qui permet de mieux garantir les droits de la victime.


59. is dan ook geen voorstander van de toegang van derde partijen tot gegevens over de beschikbaarheid van middelen op bankrekeningen tenzij het systeem aantoonbaar veilig is en aan grondige tests onderworpen is; merkt op dat alle regelgeving de toegang van derden moet beperken tot binaire („ja/nee”) informatie over de beschikbaarheid van middelen en dat er speciale aandacht moet worden besteed aan veiligheid, gegevensbescherming en consumentenrechten; is met name van mening dat duidelijk moet worden aangegeven welke partijen zich niet-discriminerend ...[+++]

59. n'est par conséquent pas favorable à ce que des tiers aient accès aux informations relatives aux comptes bancaires du client à moins que le système ne soit manifestement sûr et ait été testé en profondeur; fait observer que, dans toute réglementation, l'accès des tiers devrait être limité à des informations binaires («oui-non») concernant la disponibilité des fonds et qu'une attention particulière devrait être prêtée à la sécurité, à la protection des données et aux droits des consommateurs; estime, plus particulièrement, qu’il conviendrait de préciser clairement quelles parties peuvent avoir accès à cette information sur une base ...[+++]


59. is dan ook geen voorstander van de toegang van derde partijen tot gegevens over de beschikbaarheid van middelen op bankrekeningen tenzij het systeem aantoonbaar veilig is en aan grondige tests onderworpen is; merkt op dat alle regelgeving de toegang van derden moet beperken tot binaire („ja/nee”) informatie over de beschikbaarheid van middelen en dat er speciale aandacht moet worden besteed aan veiligheid, gegevensbescherming en consumentenrechten; is met name van mening dat duidelijk moet worden aangegeven welke partijen zich niet-discriminerend ...[+++]

59. n'est par conséquent pas favorable à ce que des tiers aient accès aux informations relatives aux comptes bancaires du client à moins que le système ne soit manifestement sûr et ait été testé en profondeur; fait observer que, dans toute réglementation, l'accès des tiers devrait être limité à des informations binaires («oui-non») concernant la disponibilité des fonds et qu'une attention particulière devrait être prêtée à la sécurité, à la protection des données et aux droits des consommateurs; estime, plus particulièrement, qu’il conviendrait de préciser clairement quelles parties peuvent avoir accès à cette information sur une base ...[+++]


Ik ben daarom voorstander van een herroeping van het Besluit en ik meen dat het EKK, als instrument waarmee kwalificaties kunnen worden vergeleken, mensen een kans biedt zich vrijer te bewegen en de doelen die niet werden gerealiseerd met Besluit nummer 85/368/EEG, alsnog zal verwezenlijken en aldus zal zorgen voor een grotere mobiliteit op de Europese arbeidsmarkt.

Je préconise donc d’abroger la décision et je pense que le CEC, en tant qu’outil permettant de comparer les qualifications, permettra à nos citoyens de se déplacer plus facilement. Il permettra de réaliser les objectifs qui n’avaient pu être atteints par la décision n° 85/368/CEE, assurant ainsi une plus grande mobilité des travailleurs sur le marché européen du travail.


De meeste leden van dit Parlement zijn ook voorstander van een Grondwet die de Unie in staat stelt zich verder te ontwikkelen als een politieke, in diversiteit verenigde entiteit, opdat wij aldus onze unieke historische ervaring kunnen consolideren, en wel binnen een werelddeel dat de vorige eeuw nog het toneel is geweest van verschrikkelijke tragedies.

Tirons l’enseignement de cette expérience historique, unique dans le monde contemporain, sur un continent qui, pas plus tard que le siècle dernier, fut le théâtre de tragédies indicibles.


De meeste leden van dit Parlement zijn ook voorstander van een Grondwet die de Unie in staat stelt zich verder te ontwikkelen als een politieke, in diversiteit verenigde entiteit, opdat wij aldus onze unieke historische ervaring kunnen consolideren, en wel binnen een werelddeel dat de vorige eeuw nog het toneel is geweest van verschrikkelijke tragedies.

Tirons l’enseignement de cette expérience historique, unique dans le monde contemporain, sur un continent qui, pas plus tard que le siècle dernier, fut le théâtre de tragédies indicibles.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zich aldus voorstander' ->

Date index: 2023-02-11
w