Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zevende lid evenals " (Nederlands → Frans) :

2. « Is er een schending van de artikelen 10 en 11 van de Grondwet en impliciet van het eigendomsrecht zoals verwoord in de Universele Verklaring van de rechten van de mens van 10 december 1948, de artikelen 7 en 28, van de artikelen 6, 13 en 14 van het Verdrag van 4 november 1950 tot bescherming van de rechten en vrijheden van de mens en de fundamentele vrijheden, van artikel 1 van het Eerste Aanvullend Protocol bij het Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden ondertekend te Parijs op 20 maart 1952 en het vertrouwens- en rechtszekerheidsbeginsel, door de interpretatie gegeven aan het samenlezen van de artikelen 1, 45, 49, 52, 56 en 57 van de Stedenbouwwet van 29 maart 1962 en artikel 2 van het Burgerl ...[+++]

2. « Les articles 10 et 11 de la Constitution et implicitement, le droit de propriété tel qu'il est contenu dans la Déclaration universelle des droits de l'homme du 10 décembre 1948, en ses articles 7 et 28, les articles 6, 13 et 14 de la Convention de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales du 4 novembre 1950, l'article 1 du Premier Protocole additionnel à la Convention européenne des droits de l'homme signé à Paris le 20 mars 1952, et le principe de confiance et le principe de la sécurité juridique sont-ils violés par l'interprétation faite de la lecture conjointe des articles 1, 45, 49, 52, 56 et 57 de la loi du 29 mars 1962 organique de l'urbanisme et de l'article 2 du Code civil, avec l'article 74, § 3, de cette ...[+++]


2. In de Franse versie van het derde lid, alsook in artikel 227, § 1, zesde lid, is sprake van « la personne qui a fait une déclaration de partie lésée », terwijl in het zevende lid, evenals in artikel 236, sprake is van « la personne lésée ».

2. Dans la version française, l'alinéa 3, de même que l'article 227, § 1, alinéa 6, mentionnent « la personne qui a fait une déclaration de partie lésée », alors que l'alinéa 7, de même que l'article 236, mentionnent « la personne lésée ».


Zoals reeds vermeld in artikel 1209, § 3, derde en vierde lid, bepaalt dit artikel dat, in geval van openbare verkoop van onroerende goederen, deze plaats heeft overeenkomstig artikel 1193, tweede tot zevende lid, evenals, in voorkomend geval, overeenkomstig de artikelen 1186 tot 1192 en artikel 1193, achtste lid.

Comme déjà énoncé à l'article 1209, § 3, alinéas 3 et 4, la disposition précise qu'en cas de vente publique d'immeubles, celle-ci a lieu conformément à l'article 1193, alinéas 2 à 7, ainsi que, le cas échéant, conformément aux articles 1186 à 1192 et à l'article 1193, alinéa 8.


Ten name van verzekeringsondernemingen naar Belgisch recht die zijn erkend overeenkomstig de wet van 9 juli 1975 betreffende de controle der verzekeringsondernemingen en andere verzekeringsondernemingen die hun activiteiten op het Belgisch grondgebied uitoefenen, worden de aftrek die bij toepassing van de artikelen 202 tot 205 werkelijk wordt toegepast, evenals de aftrekken bedoeld in de artikelen 205bis tot 205novies en in artikel 206 verminderd met het bedrag vastgesteld overeenkomstig het zevende lid, waarbij deze vermindering acht ...[+++]

Dans le chef des entreprises d'assurances de droit belge qui sont agréées en vertu de la loi du 9 juillet 1975 relative au contrôle des entreprises d'assurances et des autres entreprises d'assurances qui exercent leurs activités en Belgique, la déduction qui est réellement appliquée en vertu des articles 202 à 205, ainsi que les déductions visées aux articles 205bis à 205novies et à l'article 206, sont réduites à concurrence du montant déterminé conformément à l'alinéa 7, par lequel cette réduction est appliquée successivement, sur le montant réellement utilisé, avant l'application de la réduction prévue par cet alinéa, de : 1° la déduction visée à l'article 206; 2° la déduction visée aux articles 202 à 205, par laquelle la réduction est appliquée par priorit ...[+++]


In het voorgestelde artikel 105bis, zevende lid, de woorden « evenals de operatoren van vaste openbare telefoonnetwerken die drie jaar na de toekenning van hun individuele vergunning de toegang tot de eindgebruiker controleren » schrappen.

À l'article 105bis, alinéa 7, proposé, supprimer le membre de phrase « ainsi que les opérateurs qui contrôlent l'accès à l'utilisateur final 3 ans après l'octroi de leur autorisation individuelle ».


6· de reders evenals hun lasthebbers en hun aangestelden zo zij geweigerd hebben de ter uitvoering van artikel 2octies, zevende lid, getroffen toezichtsmaatregelen toe te passen of de voor de uitvoering van dit toezicht gevergde inlichtingen te verstrekken».

6· les armateurs ainsi que leurs mandataires et leurs préposés qui auront refusé d’appliquer les mesures de contrôle prises en exécution de l’article 2octies, alinéa 7, ou qui auront refusé de fournir les renseignements nécessaires à l’exécution de ce contrôle».


Art. 12. De minister bepaalt met inachtneming van artikel 8, zevende lid, eerste alinea, van de verordening (EG) nr. 1071/2009, de eventuele vrijstellingen van het in artikel 12, eerste lid, van de wet bedoelde examen, evenals de wijze waarop een vrijstelling wordt ingeroepen.

Art. 12. En tenant compte de l'article 8, paragraphe 7, alinéa 1 , du règlement (CE) n° 1071/2009, le ministre détermine les dispenses éventuelles de l'examen visé à l'article 12, alinéa 1 , de la loi, ainsi que la façon dont une dispense doit être invoquée.


Art. 30. De minister bepaalt met inachtneming van artikel 8, zevende lid, eerste alinea, van de Verordening (EG) nr. 1071/2009, de eventuele vrijstellingen van het in artikel 13, eerste lid, van de wet bedoelde examen, evenals de wijze waarop een vrijstelling wordt ingeroepen.

Art. 30. En tenant compte de l'article 8, paragraphe 7, alinéa 1 , du Règlement (CE) n° 1071/2009, le ministre détermine les dispenses éventuelles de l'examen visé à l'article 13, alinéa 1 , de la loi, ainsi que la façon dont une dispense doit être invoquée.


Onder voorbehoud van de in het zevende lid opgenomen bepaling, belet de in het eerste lid bedoelde exclusieve aanwending dat om het even welke andere schuldeiser van de uitgevende kredietinstelling een recht uitoefent, waaronder een beslagrecht, op de dekkingswaarden die het bijzonder vermogen vormen.

Sous réserve de la disposition prévue à l'alinéa 7, l'affectation exclusive prévue à l'alinéa 1 empêche l'exercice de tout droit, y compris de saisie, par tout autre créancier de l'établissement de crédit émetteur sur les actifs de couverture composant le patrimoine spécial.


2° In het zesde lid dat het zevende lid wordt, worden de woorden « evenals het symbool van een fiets » ingevoegd tussen het woord « « Taxi » » en het woord « mogen »;

2° A l'alinéa 6 devenant l'alinéa 7, les mots « ainsi que le symbole de la bicyclette » sont insérés entre le mot « « Taxi » » et le mot « peuvent »;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zevende lid evenals' ->

Date index: 2021-02-25
w