Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zesde streepje bedoelde » (Néerlandais → Français) :

Gebouwen bestemd voor onderwijs en leerlingenbegeleiding Het verlaagd tarief van zes pct. is van toepassing op : 1° de leveringen van gebouwen, bestemd voor het school- of universitair onderwijs dat op grond van artikel 44, § 2, 4°, a), van het Wetboek is vrijgesteld, alsook de vestigingen, overdrachten en wederoverdrachten van zakelijke rechten op zulke goederen die niet overeenkomstig artikel 44, § 3, 1°, van het Wetboek van de belasting zijn vrijgesteld; 2° de levering van gebouwen bestemd voor de psycho-medisch-sociale centra en de centra voor leerlingenbegeleiding, die op grond van artikel 44, § 2, 2°, tweede lid, zesde streepje, van het W ...[+++]

Bâtiments destinés à l'enseignement et à l'encadrement des élèves Le taux réduit de six p.c. s'applique : 1° aux livraisons de bâtiments, destinés à l'enseignement scolaire ou universitaire exempté en vertu de l'article 44, § 2, 4°, a), du Code ainsi qu'aux constitutions, cessions et rétrocessions de droits réels portant sur de tels biens, qui ne sont pas exemptées de la taxe conformément à l'article 44, § 3, 1°, du Code; 2° aux livraisons de bâtiments destinés aux centres psycho-médico-sociaux et aux centres d'encadrement des élèves exemptés en vertu de l'article 44, § 2, 2°, alinéa 2, sixième tiret, du Code ainsi qu'aux constitutions, ...[+++]


Het onderhavig ontwerp van koninklijk besluit wijzigt het koninklijk besluit nr. 20 van 20 juli 1970 tot vaststelling van de tarieven van de belasting over de toegevoegde waarde en tot indeling van de goederen en de diensten bij die tarieven voor de gebouwen bestemd voor de psycho-medischme-sociale centra en de centra voor leerlingenbegeleiding bedoeld in artikel 44, § 2, 2°, tweede lid, zesde streepje, van het Wetboek van de belasting over de toegevoegde waarde (hierna "Wetboek").

Le présent projet d'arrêté royal a pour objet de modifier l'arrêté royal n° 20, du 20 juillet 1970, fixant les taux de la taxe sur la valeur ajoutée et déterminant la répartition des biens et des services selon ces taux en ce qui concerne les bâtiments destinés aux centres psycho-médico-sociaux et aux centres d'encadrement des élèves visés à l'article 44, § 2, 2°, alinéa 2, sixième tiret, du Code de la taxe sur la valeur ajoutée (ci-après "Code").


De psycho-medisch-sociale centra en de centra voor leerlingenbegeleiding bedoeld in artikel 44, § 2, 2°, tweede lid, zesde streepje, van het Wetboek hebben betrekking op de leerlingenbegeleiding, en dit vanaf de kleuterschool.

Les centres psycho-médico-sociaux et les centres d'encadrement des élèves visés à l'article 44, § 2, 2°, alinéa 2, sixième tiret, du Code, sont affectés à l'encadrement des élèves et ce, à partir de l'école maternelle.


Het is twijfelachtig of de gemeenschappen betrouwbare cijfers zullen kunnen voorleggen in verband met de gegevens bedoeld in artikel 4, § 1, 2º, tweede, vierde, vijfde en zesde streepje, alleszins in verband met de toestand in het tweetalig gebied Brussel-Hoofdstad.

Il n'est pas sûr que les communautés soient en mesure de soumettre des chiffres fiables en ce qui concerne les données visées à l'article 4, § 1 , 2º, 2 , 4 , 5 et 6 tirets, en tout cas dans la région bilingue de Bruxelles-Capitale.


Mevrouw Willame-Boonen c. s. dient een amendement nr. 10 in, dat een subsidiair amendement is op amendement nr. 9 (Stuk Senaat, nr. 2-709/2) en dat ertoe strekt aan het voorgestelde artikel 6, § 1, VIII, 1º, een zesde streepje toe te voegen, luidende : « ­ de samenstelling, de organisatie, de bevoegdheid en de werking van de gemeentelijke instellingen bedoeld in de artikelen 7 en 8 van de gecoördineerde wetten op het gebruik der talen in bestuurszaken ».

Mme Willame-Boonen et consorts déposent un amendement nº 10, subsidiaire à l'amendement nº 9 (Do c. Sénat, nº 2-709/2), visant à ajouter, à l'article 6, § 1 , VIII, 1º, proposé un sixième tiret libellé comme suit : « ­ de la composition, l'organisation, la compétence et le fonctionnement des institutions communales visées aux articles 7 et 8 des lois coordonnées sur l'emploi des langues en matière administrative ».


Het is twijfelachtig of de gemeenschappen betrouwbare cijfers zullen kunnen voorleggen in verband met de gegevens bedoeld in artikel 4, § 1, 2º, tweede, vierde, vijfde en zesde streepje, alleszins in verband met de toestand in het tweetalig gebied Brussel-Hoofdstad.

Il n'est pas sûr que les communautés soient en mesure de soumettre des chiffres fiables en ce qui concerne les données visées à l'article 4, § 1 , 2º, 2 , 4 , 5 et 6 tirets, en tout cas dans la région bilingue de Bruxelles-Capitale.


Mevrouw Willame-Boonen c.s. dient een amendement nr. 10 in, dat een subsidiair amendement is op amendement nr. 9 (Stuk Senaat, nr. 2-709/2) en dat ertoe strekt aan het voorgestelde artikel 6, § 1, VIII, 1º, een zesde streepje toe te voegen, luidende : « ­ de samenstelling, de organisatie, de bevoegdheid en de werking van de gemeentelijke instellingen bedoeld in de artikelen 7 en 8 van de gecoördineerde wetten op het gebruik der talen in bestuurszaken ».

Mme Willame-Boonen et consorts déposent un amendement nº 10, subsidiaire à l'amendement nº 9 (Doc. Sénat, nº 2-709/2), visant à ajouter, à l'article 6, § 1, VIII, 1º, proposé un sixième tiret libellé comme suit : « ­ de la composition, l'organisation, la compétence et le fonctionnement des institutions communales visées aux articles 7 et 8 des lois coordonnées sur l'emploi des langues en matière administrative ».


d) in de bepaling onder 3°, derde lid, worden de woorden "tweede en derde streepje; " vervangen door de woorden "tweede, derde, vierde, vijfde, zesde en zevende streepje; "; e) de bepaling onder 5° wordt vervangen als volgt : "5° op basis van de beslissing van de minister, delen de overheden bedoeld in artikel 488 van hetzelfde Wetboek aan ieder stafhouder volgende gegevens mee : a) voor de gehele balie, het bedrag waarop de advoc ...[+++]

d) dans le 3°, alinéa 3 les mots « 2 et 3 tiret; » sont remplacés par les mots « 2, 3, 4, 5, 6 et 7 tiret; » e) le 5° est remplacé par ce qui suit : « 5° sur la base de la décision du ministre, les autorités visées à l'article 488 du même Code communiquent à chaque bâtonnier : a) pour l'ensemble du barreau, le montant auquel les avocats ont droit; b) par avocat, pour l'aide juridique aux personnes bénéficiant d'une aide totale, l'indemnité auquel il a droit, soit le nombre de points que l'intéressé a obtenu, multiplié par la valeur d'un point et diminué du montant des indemnités de procédure perçues et du montant des contributions vis ...[+++]


37° in paragraaf 8, eerste lid, wordt eerste streepje, vervangen als volgt : "- 70 pct. van het bedrag van de in aanmerking komende productie- en exploitatie-uitgaven verricht in de Europese Economische Ruimte en uitgevoerd voor de productie en de exploitatie van het in aanmerking komend werk, in de mate dat deze 70 pct. van het bedrag van de uitgaven, uitgaven zijn die rechtstreeks verbonden zijn met de productie en de exploitatie; "; 38° in paragraaf 8, eerste lid, tweede streepje, worden de woorden "productie- en exploitatiekosten" vervangen door de woorden "productie- en exploitatie-uitgaven" en de woorden "de productie van ...[+++]

37° dans le paragraphe 8, alinéa 1, le premier tiret, est remplacé comme suit : "- 70 p.c. du montant des dépenses de production et d'exploitation qualifiantes, dans l'Espace économique européen, qui sont effectuées pour la production et l'exploitation de l'oeuvre éligible dans la mesure où ces 70 p.c. du montant des dépenses sont des dépenses directement liées à la production et à l'exploitation; "; 38° au paragraphe 8, alinéa 1, deuxième tiret, dans le texte néerlandais, les mots "productie- en exploitatiekosten" sont remplacés par les mots "productie- en exploitatie-uitgaven" et, les mots "la production de cette oeuvre visée au § 1, ...[+++]


3. De in lid 1, derde en zesde streepje, bedoelde informatie moet op de buitenverpakking en op de primaire verpakking van de geneesmiddelen worden vermeld in de taal of de talen van het land waar het geneesmiddel in de handel wordt gebracht.

3. Les informations prévues au paragraphe 1, troisième et sixième tirets, doivent être rédigées sur l'emballage extérieur et sur le conditionnement primaire des médicaments dans la ou les langues du pays de mise sur le marché.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zesde streepje bedoelde' ->

Date index: 2021-12-27
w