Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zenden van belgische troepen gebeurde " (Nederlands → Frans) :

Het antwoord op deze vraag dient de commissie voor de Buitenlandse Aangelegenheden te helpen bij het beoordelen van het besluit van de Belgische regering om Belgische troepen naar Rwanda te zenden in het kader van de UNAMIR-operatie en van de voorbereidingen die daartoe werden getroffen.

La réponse à cette question doit aider la Commission des Affaires étrangères à apprécier la décision prise par le Gouvernement d'envoyer des troupes belges au Rwanda dans le cadre de la Minuar et les préparatifs faits à cet effet.


De beslissing om Belgische troepen naar Rwanda te zenden kwam niet onverwacht.

La décision d'envoyer des troupes belges au Rwanda n'a surpris personne.


8 JUNI 2007. - Gemeenschappelijke omzendbrief van de Minister van Justitie, de Minister van Landsverdediging en de Minister van Binnenlandse Zaken met betrekking tot het zenden van magistraten van het openbaar ministerie om belgische militaire troepen in het buitenland te vergezellen, alsmede de gelijktijdige zending van federale politieagenten

8 JUIN 2007. - Circulaire commune du Ministre de la Justice, du Ministre de la Défense et du Ministre de l'Intérieur relative à l'envoi de magistrats du ministère public pour accompagner les troupes militaires à l'étranger et l'envoi simultané de policiers fédéraux


De beslissing een magistraat van het openbaar ministerie te zenden om de Belgische militaire troepen te vergezellen in het buitenland, zal, geval per geval, steeds door de Ministers van Justitie en van Landsverdediging moeten worden genomen, rekening houdend met het gemotiveerd verslag dat hen door de militaire overheden wordt toegezonden.

La décision d'envoyer un magistrat du ministère public pour accompagner les troupes militaires belges à l'étranger devra toujours être prise au cas par cas par les ministres de la Justice et de la Défense, en tenant compte du rapport motivé qui leur est adressé par les autorités militaires.


1. Het zenden van Belgische troepen gebeurde op aanvraag van de Verenigde Naties. 2. De Verenigde Naties hebben 950 man gevraagd, maar om budgettaire redenen heeft de regering het aantal tot 500 beperkt.

1. L'envoi des troupes belges s'est fait à la demande des Nations Unies. 2. Les Nations unies ont demandé 950 hommes mais, pour des raisons budgétaires, le gouvernement a limité ce nombre à 500.


1. Gebeurde het zenden van Belgische troepen naar het uiteengevallen Joegoslavië op aanvraag?

1. L'envoi de troupes belges en Yougoslavie a-t-il été effectué sur demande?


Er werd lang gedebatteerd over het zenden van Belgische troepen met een ontmijningsopdracht naar Zuid-Libanon.

On a longuement discuté de l'envoi de troupes belges au Sud-Liban avec une mission de déminage.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zenden van belgische troepen gebeurde' ->

Date index: 2021-05-10
w