Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zelfs recent aangenomen " (Nederlands → Frans) :

Op de ruim 300 artikelen in voorliggende programmawet, betreffen 70 artikelen reparaties van vroegere, zelfs recent aangenomen wetten.

Des 300 articles que compte la présente loi-programme, 70 corrigent des lois antérieures, dont même des récentes.


Op de ruim 300 artikelen in voorliggende programmawet, betreffen 70 artikelen reparaties van vroegere, zelfs recent aangenomen wetten.

Des 300 articles que compte la présente loi-programme, 70 corrigent des lois antérieures, dont même des récentes.


Krachtens de recent aangenomen wet van 12 april 2011 (1) is de tijdelijke collectieve regeling van volledige of gedeeltelijke schorsing van de uitvoering van de arbeidsovereenkomst voor bedienden (beter bekend onder de benaming « economische-werkloosheidsregeling voor bedienden ») toegankelijk voor alle « ondernemingen in moeilijkheden » die gebonden zijn door een collectieve arbeidsovereenkomst die werd gesloten in het paritair comité dan wel in de onderneming zelf, of door een ondernemingsplan.

Selon la loi du 12 avril 2011 récemment adoptée (1) , le régime temporaire et collectif de suspension totale ou partielle de l'exécution du contrat de travail pour les employés (appelé plus communément « chômage économique des employés ») est accessible pour toutes les « entreprises en difficulté » qui sont liées par une convention collective conclue au sein de la commission paritaire, une convention collective conclue au sein de l'entreprise ou un plan d'entreprise.


8. herinnert eraan dat de consistente toepassing van het Badinter-beginsel garant staat voor een voortzetting van de interetnische samenwerking en op vertrouwen gebaseerde betrekkingen tussen alle partijen; betreurt in dit verband het recente geval van de stemming over de amendementen op de omroepwet, waarbij weliswaar de wet zelf in overeenstemming met het Badinter-beginsel werd aangenomen, maar de amendementen slechts bij eenvou ...[+++]

8. rappelle qu'une application adéquate du principe Badinter permet d'assurer une coopération interethnique constante et d'instaurer une relation de confiance entre toutes les parties; déplore à cet égard l'exemple récent du vote sur les amendements à la loi sur la radiodiffusion étant donné que, bien que la loi elle-même ait été adoptée conformément au principe Badinter, les amendements ont été adoptés uniquement à la majorité simple; demande instamment de préserver et d'appliquer systématiquement l'indépendance de la radiotélévision publique reconnue par la loi de novembre 2005, qui est conforme aux normes européennes dans le domaine ...[+++]


8. herinnert eraan dat de consistente toepassing van het Badinter-beginsel garant staat voor een voortzetting van de interetnische samenwerking en op vertrouwen gebaseerde betrekkingen tussen alle partijen; betreurt in dit verband het recente geval van de stemming over de amendementen op de omroepwet, waarbij weliswaar de wet zelf in overeenstemming met het Badinter-beginsel werd aangenomen, maar de amendementen slechts bij eenvou ...[+++]

8. rappelle qu'une application adéquate du principe Badinter permet d'assurer une coopération interethnique constante et d'instaurer une relation de confiance entre toutes les parties; déplore à cet égard l'exemple récent du vote sur les amendements à la loi sur la radiodiffusion étant donné que, bien que la loi elle-même ait été adoptée conformément au principe Badinter, les amendements ont été adoptés uniquement à la majorité simple; demande instamment de préserver et d'appliquer systématiquement l'indépendance de la radiotélévision publique reconnue par la loi de novembre 2005, qui est conforme aux normes européennes dans le domaine ...[+++]


In een recent arrest van het hof van beroep te Gent van 29 oktober 2003 inzake " H & D NV" werd zelfs gesteld dat de onderzoekende en gedelegeerde inspecteur " eigenmachtig" beslist heeft in welke mate de belastbare grondslag in hoofde van eisers moest worden verhoogd en dat derhalve niet meer kan worden aangenomen dat hij nog over de nodige " onpartijdigheid" beschikte bij het nemen van de directoriale beslissing.

Un récent arrêt de la cour d'appel de Gand du 29 octobre 2003 concernant la SA " H & D" stipule même que l'inspecteur enquêteur et délégué a décidé " d'autorité" dans quelle mesure la base imposable en la personne des demandeurs devait être augmentée et qu'on ne peut dès lors plus considérer qu'il disposait toujours de " l'impartialité" requise pour la décision directoriale.


Het risico voor de organismen in het aquatisch milieu was reeds in 1994 aanleiding tot het beperken van het gehalte aan wateroplosbare fenolen in creosoot en een recente studie die aangetoond had dat het risico dat creosoot kanker veroorzaakt groter is dan eerder was aangenomen, was aanleiding tot de beperking van het op de markt brengen van creosoot zelfs als dat minder dan 0,005% benz(a)pyreen bevat.

Déjà en 1994 le risque pour les organismes aquatiques fut le motif pour la limitation de la teneur des phénols hydrosolubles dans le créosote et une étude démontrant que le risque de cancer lié au créosote était plus grand que précédemment estimé a conduit à la limitation de la mise sur le marché du créosote, même si celui contenait moins de 0,005% de benz(a)pyrène.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zelfs recent aangenomen' ->

Date index: 2024-12-21
w