Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nv werd zelfs " (Nederlands → Frans) :

Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij vonnis van 13 januari 2016 in zake de nv « Hebette Frères » tegen de Belgische Staat, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 1 juli 2016, heeft de Rechtbank van eerste aanleg Namen, afdeling Namen, de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Schendt artikel 219 van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992, zoals gewijzigd bij de programmawet van 19 december 2014, dat in werking is getreden de dag van de bekendmaking van die programmawet in het Belgisch Staatsblad en dat van toepassing is op alle geschillen die nog niet definitief zijn afgesloten op de datum van die inwerkingtreding, de artikelen 10, 11 en 172 van de Grondwet, geïnterp ...[+++]

Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par jugement du 13 janvier 2016 en cause de la SA « Hebette Frères » contre l'Etat belge, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 1 juillet 2016, le Tribunal de première instance de Namur, division Namur, a posé la question préjudicielle suivante : « L'article 219 du Code des impôts sur les revenus 1992, tel que modifié par la loi-programme du 19 décembre 2014, entré en vigueur le jour de la publication de cette loi-programme au Moniteur belge et applicable à tous les litiges qui ne sont pas encore définitivement clôturés à la date de cette entrée en vigueur, viole-t-il les articles 10, 11 et 172 de la Constitution, interprété en ce sens qu'une cotisation dis ...[+++]


Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij vonnis van 14 januari 2016 in zake de nv « Services Techniques Balteau » tegen de Belgische Staat, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 21 juni 2016, heeft de Rechtbank van eerste aanleg Luik, afdeling Luik, de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Schendt artikel 257, [eerste lid,] 4°, van het WIB 1992, zoals gewijzigd bij het Waalse decreet van 10 december 2009 houdende fiscale billijkheid en milieuefficiëntie voor het wagenpark en de passiefhuizen, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet wanneer het onroerend goed buiten de wil van de eigenaar gedurende meer dan twaalf maanden heeft leeggestaan, in zoverre het twee eigenaars die zic ...[+++]

Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par jugement du 14 janvier 2016 en cause de la SA « Services Techniques Balteau » contre l'Etat belge, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 21 juin 2016, le Tribunal de première instance de Liège, division Liège, a posé la question préjudicielle suivante : « L'article 257, [alinéa 1,] 4°, du CIR 1992 tel que modifié par le décret wallon du 10 décembre 2009 d'équité fiscale et d'efficacité gouvernementale [lire : d'efficacité environnementale] pour le parc automobile et les maisons passives viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution lorsque l'immeuble a été inoccupé pendant plus de douze mois indépendamment de la volonté du propriétaire, en ce qu'i ...[+++]


De Belgische autoriteiten hebben verklaard dat, hoewel de steun rechtstreeks aan RENDAC-UDES nv als dienstverlenend bedrijf werd verleend voor de kosten van de aan landbouwbedrijven verleende diensten, hij volledig aan de eigenaren van de landbouwbedrijven werd doorbetaald ter dekking van de aan het ophalen, vervoeren, opslaan, verwerken en vernietigen verbonden kosten, die de laatstgenoemden anders zelf hadden moeten dragen.

Les autorités belges ont confirmé que, bien qu’elle soit octroyée directement à la société SA RENDAC-UDEC en tant que prestataire de services, pour les coûts des services fournis aux exploitants agricoles, l’aide revenait entièrement aux agriculteurs afin de couvrir la totalité des coûts liés aux diverses opérations de collecte, de transport, de stockage, de transformation et de destruction qui seraient à leur charge sans le régime d’aides.


1° Aangezien er in de verordening vaak verwezen wordt naar de interne wetgeving inzake de coöperatieve vennootschappen (CV) en af en toe zelfs naar deze voor de naamloze vennootschappen (NV) werd het noodzakelijk geacht de bijzondere nationale bepalingen voor de SCE in het Wetboek van vennootschappen in te voegen.

1° Puisque le règlement renvoie souvent à la législation interne sur les sociétés coopératives (SC) et même parfois à celle sur les sociétés anonymes (SA), il a été jugé indispensable d'insérer les dispositions nationales spécifiques à la SCE dans le Code des sociétés.


Overwegende dat de polder Niel-Wullebeek-Schelle sinds 2000 geen enkele rol meer speelt voor het lokale waterbeheer; dat de officiële waterlopen in beheer zijn van de gemeenten, de provincie Antwerpen en de NV Waterwegen en Zeekanaal; dat de polder de laatste jaren bovendien geen enkele meerwaarde meer biedt voor het lokale waterbeheer, aangezien enkele grachten binnen het gebied van de polder zelfs niet meer geruimd worden; en dat geen enkele inspanning werd geleverd in het kader van het huidige integrale waterbeleid;

Considérant que depuis 2000 le polder " Niel-Wullebeek-Schelle" ne joue plus aucun rôle dans la gestion locale des eaux; que les cours d'eau officiels sont gérés par les communes, la province d'Anvers et la " NV Waterwegen en Zeekanaal" ; que pendant les dernières années le polder n'offre plus aucune plus-value pour la gestion locale des eaux, étant donné que certains fossés dans la zone du polder ne sont plus curés; qu'aucun effort n'a été fait dans le cadre l'actuelle politique intégrée de l'eau;


In een recent arrest van het hof van beroep te Gent van 29 oktober 2003 inzake " H & D NV" werd zelfs gesteld dat de onderzoekende en gedelegeerde inspecteur " eigenmachtig" beslist heeft in welke mate de belastbare grondslag in hoofde van eisers moest worden verhoogd en dat derhalve niet meer kan worden aangenomen dat hij nog over de nodige " onpartijdigheid" beschikte bij het nemen van de directoriale beslissing.

Un récent arrêt de la cour d'appel de Gand du 29 octobre 2003 concernant la SA " H & D" stipule même que l'inspecteur enquêteur et délégué a décidé " d'autorité" dans quelle mesure la base imposable en la personne des demandeurs devait être augmentée et qu'on ne peut dès lors plus considérer qu'il disposait toujours de " l'impartialité" requise pour la décision directoriale.


Ik wil nogmaals benadrukken dat De Post geen overheidsadministratie is maar wel een autonoom overheidbedrijf dat onlangs zelfs werd omgevormd tot NV van publiek recht.

Je désire encore une fois insister sur le fait que La Poste n'est pas une administration mais bien une entreprise publique autonome qui récemment encore a été transformée en SA de droit public.


Om haar rechten op de meest voordelige wijze te vrijwaren en teneinde de zaak niet op zijn beloop te laten, meende de Regie der gebouwen zelf het initiatief te moeten nemen in een gerechtelijke procedure zodat de nv Certifimmo III op 1 september 1993 werd gedagvaard door de Regie der gebouwen.

Afin de sauvegarder ses droits de la manière la plus avantageuse et de ne pas laisser le problème pendant, la régie a par ailleurs cru utile de prendre elle-même l'initiative d'engager une procédure judiciaire si bien que la " nv Certifimmo III " a été assignée le 1er septembre 1993.




Anderen hebben gezocht naar : ondubbelzinnige wijze     worden toegepast zelfs     daarvan     diegene die zelfs     dienstverlenend bedrijf     laatstgenoemden anders zelf     vennootschappen     toe zelfs     enkele inspanning     polder zelfs     nv     nv werd zelfs     onlangs zelfs     september     der gebouwen zelf     nv werd zelfs     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nv werd zelfs' ->

Date index: 2024-11-03
w