Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zelfs de commissarissen bezwaar zouden " (Nederlands → Frans) :

Ik vind dat zelfs de commissarissen bezwaar zouden moeten maken.

Je pense que même les commissaires devraient se mettre à protester.


« Art. 367. ­ Het bezwaarschrift gericht tegen een aanslag die gevestigd is op betwiste bestanddelen, geldt van ambtswege voor de andere aanslagen gevestigd op dezelfde bestanddelen of als supplement vóór de beslissing van de directeur der belastingen of van de door hem gedelegeerde ambtenaar, zelfs wanneer de termijnen tot bezwaar tegen die andere aanslagen zouden zijn verstreken».

« Art. 367. ­ La réclamation dirigée contre une imposition établie sur des éléments contestés, vaut d'office pour les autres impositions établies sur les mêmes éléments, ou en supplément avant décision du directeur des contributions ou du fonctionnaire délégué par lui, alors même que seraient expirés les délais de réclamation contre ces autres impositions».


In andere Europese landen gaan helaas organen verloren, niet omdat familieleden geen toestemming voor transplantatie zouden willen geven, of omdat de betrokkenen geen donorcodicil heeft of zelfs bezwaar tegen transplantatie heeft gemaakt – nee, de meeste organen gaan in Europa domweg daardoor verloren dat artsen niet genoeg tijd hebben om zich met het onderwerp bezig te houden.

Dans d’autres pays européens, malheureusement, des organes sont gaspillés, non pas en raison du refus des familles de consentir à un prélèvement, du fait que la victime n’aurait pas disposé de carte de donneur ou aurait expressément exprimé son refus de donner, mais, pour la plupart des organes gaspillés en Europe, simplement parce que les médecins n’ont pas le temps de s’en préoccuper.


Hoewel ons standaardstandpunt zou zijn bezwaar te maken tegen goedkeuring van bijna alle toekomstige uitgaven, had ik gehoopt dat we de kwijting van rekeningen voor uitgaven in het verleden zouden kunnen steunen als de stukken dat rechtvaardigden, zelfs al keurden we de doelen van die uitgaven af.

Si notre position par défaut consiste à ne pas approuver la grande majorité des dépenses futures, j’avais espéré que nous serions en mesure d’approuver la décharge des dépenses passées si les éléments concrets le justifiaient, même si nous ne sommes pas d’accord avec les objectifs de ces dépenses.


De verzoekende partijen zien niet in welke objectieve en redelijke gronden zouden verantwoorden dat bij ontstentenis van een beslissing van het gemeentelijk orgaan binnen een termijn van zes maanden vanaf de ontvangst van het bezwaar, dat bezwaar wordt geacht gegrond te zijn, zonder dat het college die termijn kan verlengen ongeacht de ingewikkeldheid van het dossier, en zonder dat de gemeente zich tot de rechtbank kan wenden, terwijl in het geval van een federale belasting het bezwaar niet geacht wordt gegrond te zijn indien het bevo ...[+++]

Les parties requérantes n'aperçoivent pas quels motifs objectifs et raisonnables pourraient justifier qu'en l'absence d'une décision de l'organe communal dans les six mois à compter de la réception de la réclamation, celle-ci soit réputée fondée, sans que le collège puisse proroger ce délai, sans égard à la complexité du dossier et sans que la commune puisse s'adresser au tribunal, alors que, dans le cas de l'impôt fédéral, la réclamation n'est pas réputée fondée si l'organe compétent de l'autorité fédérale n'a pas pris de décision dans le délai susdit, que cet organe conserve la possibilité de statuer sur la réclamation aussi longtemps que le contribuable ne s'est pas adressé au tribunal de première instance et que, même da ...[+++]


Het mogelijke bezwaar volgens hetwelk sommige bepalingen van de wet van 10 april 1990 eenvoudigweg « bevestigd » of « geïnterpreteerd » zouden zijn bij de wet van 18 juli 1997 brengt de ontvankelijkheid van het beroep niet in het geding vermits elke wetgevende akte door het Hof kan worden getoetst, zelfs indien het wetgevend optreden zich beperkt tot het bevestigen of het overnemen van een bestaande wetgeving.

L'objection éventuelle selon laquelle certaines dispositions de la loi du 10 avril 1990 seraient simplement « confirmées » ou « interprétées » par celle du 18 juillet 1997 ne met pas en cause la recevabilité du recours puisque tout acte législatif est susceptible d'être contrôlé par la Cour, même lorsque l'intervention législative se limite à confirmer ou à reprendre une législation existante.


Rekening houdend met de principes waaraan onder 1.1. werd herinnerd, kan de secretaris zich niet beroe- pen op het recht om de inhoud van zijn eigen opmer- kingen in de notulen op te nemen; deze zouden er immers slechts in kunnen worden opgenomen op uit- nodiging of ten minste met het akkoord van respectie- velijk de raad of het college en zelfs bij gebrek aan bezwaar van de meerderheid ervan.

Compte tenu des principes rappelés ci-avant - 1.1. - le secrétaire ne peut se prévaloir du droit de faire figurer dans le procès-verbal le contenu de ses propres interventions; celles-ci ne pourraient en effet y être portées que sur l'invitation ou, à tout le moins, moyennant l'accord du conseil ou du collège, selon le cas, voire même en l'absence d'opposition majori- taire exprimée en leur sein.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zelfs de commissarissen bezwaar zouden' ->

Date index: 2023-05-21
w