Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vind dat zelfs de commissarissen bezwaar zouden » (Néerlandais → Français) :

Ik vind dat zelfs de commissarissen bezwaar zouden moeten maken.

Je pense que même les commissaires devraient se mettre à protester.


« Art. 367. ­ Het bezwaarschrift gericht tegen een aanslag die gevestigd is op betwiste bestanddelen, geldt van ambtswege voor de andere aanslagen gevestigd op dezelfde bestanddelen of als supplement vóór de beslissing van de directeur der belastingen of van de door hem gedelegeerde ambtenaar, zelfs wanneer de termijnen tot bezwaar tegen die andere aanslagen zouden zijn verstreken».

« Art. 367. ­ La réclamation dirigée contre une imposition établie sur des éléments contestés, vaut d'office pour les autres impositions établies sur les mêmes éléments, ou en supplément avant décision du directeur des contributions ou du fonctionnaire délégué par lui, alors même que seraient expirés les délais de réclamation contre ces autres impositions».


Ik vind het persoonlijk veel belangrijker dat commissarissen echte deskundigen zijn op hun vakgebied dan dat zij koste wat het kost mijn land- of zelfs partijgenoten zijn.

Je dois dire que pour moi, il est plus important que les commissaires soient de vrais experts dans leur domaine que mes compatriotes ou des membres de mon parti.


Het tweede bezwaar betreft het aantal vraagstukken dat aan bod komt. Ik vind weliswaar dat het Europees Parlement serieus aandacht moet besteden aan alle aspecten van het leven van vrouwen in de visserijsector en zich moet inspannen om hun problemen aan te pakken, maar de oorspronkelijke bedoeling van dit verslag was dat we ons zouden concentreren op de rol van vrouwennetwerken en de bijdrage die deze kunnen leveren aan de sociaal-economische structuur ...[+++]

Or, l’intention de ce rapport était au départ de mettre l’accent sur les réseaux de femmes et les possibilités qu’ils offrent de contribuer au tissu socio-économique des communautés dépendantes de la pêche.


Ik vind met name dat de Europese Unie absolute prioriteit moet geven aan een urgent onderwerp als de katoen, dat in Cancún ter sprake is gebracht. Ik zou de commissarissen zeer erkentelijk zijn als ze hiermee rekening zouden houden.

Je pense notamment qu’un dossier urgent comme celui du coton, qui a été mis sur la table à Cancun, devrait recevoir de la part de l’Union européenne une priorité absolue et je remercie les commissaires d’en tenir compte.


Het moet mij van het hart, commissarissen, dat ik dit een zorgwekkende en gevaarlijke uitspraak vind die lidstaten wel eens klakkeloos zouden kunnen accepteren, terwijl u een andere bedoeling had.

Je dois dire, Messieurs les Commissaires, que je trouve que c'est une déclaration profondément inquiétante et dangereuse et que les États membres devraient prendre ces propos au mot et non pas dans le sens que vous suggérez.


De verzoekende partijen zien niet in welke objectieve en redelijke gronden zouden verantwoorden dat bij ontstentenis van een beslissing van het gemeentelijk orgaan binnen een termijn van zes maanden vanaf de ontvangst van het bezwaar, dat bezwaar wordt geacht gegrond te zijn, zonder dat het college die termijn kan verlengen ongeacht de ingewikkeldheid van het dossier, en zonder dat de gemeente zich tot de rechtbank kan wenden, terwijl in het geval van een federale belasting het bezwaar niet geacht wordt gegrond te zijn indien het bevo ...[+++]

Les parties requérantes n'aperçoivent pas quels motifs objectifs et raisonnables pourraient justifier qu'en l'absence d'une décision de l'organe communal dans les six mois à compter de la réception de la réclamation, celle-ci soit réputée fondée, sans que le collège puisse proroger ce délai, sans égard à la complexité du dossier et sans que la commune puisse s'adresser au tribunal, alors que, dans le cas de l'impôt fédéral, la réclamation n'est pas réputée fondée si l'organe compétent de l'autorité fédérale n'a pas pris de décision dans le délai susdit, que cet organe conserve la possibilité de statuer sur la réclamation aussi longtemps ...[+++]


Het mogelijke bezwaar volgens hetwelk sommige bepalingen van de wet van 10 april 1990 eenvoudigweg « bevestigd » of « geïnterpreteerd » zouden zijn bij de wet van 18 juli 1997 brengt de ontvankelijkheid van het beroep niet in het geding vermits elke wetgevende akte door het Hof kan worden getoetst, zelfs indien het wetgevend optreden zich beperkt tot het bevestigen of het overnemen van een bestaande wetgeving.

L'objection éventuelle selon laquelle certaines dispositions de la loi du 10 avril 1990 seraient simplement « confirmées » ou « interprétées » par celle du 18 juillet 1997 ne met pas en cause la recevabilité du recours puisque tout acte législatif est susceptible d'être contrôlé par la Cour, même lorsque l'intervention législative se limite à confirmer ou à reprendre une législation existante.


Ik vind dat niet normaal; de operatoren zouden die kosten zelf moeten dragen als blijk van nationale solidariteit.

J'estime que ce n'est pas normal ; les opérateurs devraient assumer ces coûts au titre de la solidarité nationale.


Rekening houdend met de principes waaraan onder 1.1. werd herinnerd, kan de secretaris zich niet beroe- pen op het recht om de inhoud van zijn eigen opmer- kingen in de notulen op te nemen; deze zouden er immers slechts in kunnen worden opgenomen op uit- nodiging of ten minste met het akkoord van respectie- velijk de raad of het college en zelfs bij gebrek aan bezwaar van de meerderheid ervan.

Compte tenu des principes rappelés ci-avant - 1.1. - le secrétaire ne peut se prévaloir du droit de faire figurer dans le procès-verbal le contenu de ses propres interventions; celles-ci ne pourraient en effet y être portées que sur l'invitation ou, à tout le moins, moyennant l'accord du conseil ou du collège, selon le cas, voire même en l'absence d'opposition majori- taire exprimée en leur sein.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vind dat zelfs de commissarissen bezwaar zouden' ->

Date index: 2021-12-28
w