Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zelfde begunstigde gedurende hetzelfde begrotingsjaar » (Néerlandais → Français) :

5. Een en dezelfde actie mag slechts aanleiding geven tot de toekenning van één enkele subsidie ten laste van een begrotingsprogramma ten gunste van een zelfde begunstigde, gedurende hetzelfde begrotingsjaar.

5. Une même action ne peut donner lieu, dans le courant d'une même année budgétaire, qu'à l'octroi d'une et une seule subvention à la charge d'un programme du budget en faveur d'un même bénéficiaire.


4. Een en dezelfde actie mag slechts aanleiding geven tot de toekenning van één enkele subsidie ten laste van een begrotingsprogramma ten gunste van een zelfde begunstigde, gedurende hetzelfde begrotingsjaar.

4. Une même action ne peut donner lieu, dans le courant d'une même année budgétaire, qu'à l'octroi d'une et une seule subvention à la charge d'un programme du budget en faveur d'un même bénéficiaire.


In dat geval wordt de in lid 4 vermelde bijdrage uit het EFRO die overeenstemt met nog niet vastgelegde jaartranches, of jaartranches die zijn vastgelegd en die gedurende hetzelfde begrotingsjaar geheel of ten dele zijn vrijgemaakt, voor zover die niet zijn hertoegewezen aan een ander, in het kader van dezelfde categorie van programma's voor externe samenwerking ingediend programma, op verzoek van de betrokken lidstaat of lidstaten toegewezen aan de onder lid 1, onder a), vallende interne programma's voor grensove ...[+++]

En pareil cas, la contribution du FEDER visée au paragraphe 4 correspondant aux tranches annuelles non encore engagées ou aux tranches annuelles engagées et totalement ou partiellement désengagées au cours du même exercice budgétaire, qui n'ont pas été réaffectées à un autre programme de la même catégorie de programmes de coopération extérieure, est allouée aux programmes de coopération transfrontalière intérieure au titre du paragraphe 1, point a), auxquels l'État membre ou les États membres concernés participent, à sa ou à leur demande.


In dat geval wordt de in lid 4 vermelde bijdrage uit het EFRO die overeenstemt met nog niet vastgelegde jaartranches, of jaartranches die zijn vastgelegd en die gedurende hetzelfde begrotingsjaar geheel of ten dele zijn vrijgemaakt, voor zover die niet zijn hertoegewezen aan een ander, in het kader van dezelfde categorie van programma's voor externe samenwerking ingediend programma, op verzoek van de betrokken lidstaat of lidstaten toegewezen aan de onder lid 1, onder a), vallende interne programma's voor grensove ...[+++]

En pareil cas, la contribution du FEDER visée au paragraphe 4 correspondant aux tranches annuelles non encore engagées ou aux tranches annuelles engagées et totalement ou partiellement désengagées au cours du même exercice budgétaire, qui n'ont pas été réaffectées à un autre programme de la même catégorie de programmes de coopération extérieure, est allouée aux programmes de coopération transfrontalière intérieure au titre du paragraphe 1, point a), auxquels l'État membre ou les États membres concernés participent, à sa ou à leur demande.


4. Een en dezelfde actie mag slechts aanleiding geven tot de toekenning van één enkele subsidie ten laste van een begrotingsprogramma ten gunste van een zelfde begunstigde, gedurende hetzelfde begrotingsjaar

4. Une même action ne peut donner lieu à l'octroi que d'une seule subvention à la charge d'un programme du budget en faveur d'un même bénéficiaire, au cours de la même année budgétaire.


1. De in artikel 7 genoemde tariefpreferenties worden geschorst voor producten van een SAP-afdeling van oorsprong uit een SAP-begunstigd land, indien de gemiddelde waarde van de invoer naar de Unie van dergelijke producten uit dat SAP-begunstigde land gedurende drie opeenvolgende jaren de in bijlage VI genoemde drempelwaarden overschrijdt. De drempelwaarden worden berekend als percentage van de totale waarde van invoer naar de Unie van hetzelfde product uit alle SAP-begunstigde landen.

1. Les préférences tarifaires visées à l’article 7 sont suspendues en ce qui concerne les produits relevant d’une section du SPG originaires d’un pays bénéficiaire du SPG lorsque, pendant trois années consécutives, la valeur moyenne des importations de ces produits dans l’Union en provenance dudit pays excède les seuils fixés à l’annexe VI. Les seuils sont calculés en pourcentage de la valeur totale des importations, dans l’Union, des mêmes produits en provenance de tous les pays bénéficiaires du SPG.


Overeenkomstig artikel 8, lid 1, van Verordening (EU) nr. 978/2012 moeten de tariefpreferenties van de algemene regeling van het stelsel van algemene tariefpreferenties (hierna „SAP” genoemd) worden geschorst voor producten van een SAP-afdeling van oorsprong uit een SAP-begunstigd land, indien de gemiddelde waarde van de invoer naar de Unie van dergelijke producten uit dat SAP-begunstigde land gedurende drie opeenvolgende jaren de in bijlage VI genoemde drempelwaarden overschrijdt. De drempelwaarden worden berekend als percentage van de totale waarde van invoer naar de Unie van hetzelfde ...[+++] product uit alle SAP-begunstigde landen.

Conformément à l'article 8, paragraphe 1, du règlement (UE) no 978/2012, les préférences tarifaires accordées au titre du régime général du schéma de préférences tarifaires généralisées (ci-après le «SPG») sont suspendues en ce qui concerne les produits relevant d'une section du SPG originaires d'un pays bénéficiaire du SPG lorsque, pendant trois années consécutives, la valeur moyenne des importations de ces produits dans l'Union en provenance dudit pays excède les seuils fixés à l'annexe VI. Les seuils sont calculés en pourcentage de la valeur totale des importations, dans l'Union, des mêmes produits en provenance de tous les pays béné ...[+++]


7° die betrekking hebben op de principiële toestemming voorafgaand aan een vaste beslissing tot toekenning van een subsidie alsook op de toekenning van subsidies betreffende vermogensuitgaven, wat het bedrag ervan ook is, toegestaan bij gebrek aan een organiek decreet, dat er de voorwaarden en het bedrag van op een vaste en definitieve wijze vaststelt in de uitgavenbegroting overeenkomstig artikel 8, § 4, 3° van het decreet van 20 december 2011, en waarvoor geen nominatieve inschrijving van de begunstigde in de tabel van de basisartikelen bedoeld in artikel 8, § 4, 6° van hetzelfde ...[+++]

7° qui concernent les accords de principe préalables à une décision ferme d'octroi de subvention ainsi que l'octroi de subventions relatives à des dépenses de capital, quel qu'en soit le montant, autorisées en l'absence d'un décret organique, qui en fixe les conditions et le montant de manière ferme et définitive, dans le budget des dépenses conformément à l'article 8, § 4, 3°, du décret du 20 décembre 2011 et qui ne font pas l'objet d'une inscription nominative du bénéficiaire dans le tableau des articles de base visé à l'article 8, § 4, 6°, du même décret, à partir du moment où le montant cumulé des accords de principe ou des subventio ...[+++]


6° die betrekking hebben op de toekenning van subsidies, niet bedoeld in 7°, wat het bedrag ervan ook is, toegestaan bij gebrek aan een organiek decreet dat er de voorwaarden en het bedrag van op een vaste en definitieve wijze vaststelt in de uitgavenbegroting overeenkomstig artikel 8, § 4, 3° van het decreet van 20 december 2011 en waarvoor geen nominatieve inschrijving van de begunstigde in de tabel van de basisartikelen bedoeld in artikel 8, § 4, 6° van hetzelfde decreet bestaat, alsook op de overheidsopdrachten voor diensten betre ...[+++]

6° qui concernent l'octroi de subventions, non visés au 7°, quel qu'en soit le montant, autorisées en l'absence d'un décret organique, qui en fixe les conditions et le montant de manière ferme et définitive, dans le budget des dépenses conformément à l'article 8, § 4, 3°, du décret du 20 décembre 2011 et qui ne font pas l'objet d'une inscription nominative du bénéficiaire dans le tableau des articles de base visé à l'article 8, § 4, 6°, du même décret ainsi que les marchés de services relatifs à des dépenses courantes dès le moment où le montant cumulé des subventions ou des marchés sur une même année en faveur d'un même bénéficiaire est ...[+++]


Met betrekking tot deze reserve zal ook het beginsel van het jaarlijkse karakter van de begroting in acht moeten worden genomen; zij moet derhalve ofwel gedurende hetzelfde begrotingsjaar worden gebruikt of voor het orgaan als verloren worden beschouwd en elders worden aangewend (zoals het geval was met het Merkenbureau in 1997).

Cette réserve devra également respecter le principe de l'annualité, ce qui implique qu'elle doit être soit utilisée pendant le même exercice budgétaire, soit qu'elle sera perdue pour l'organisme et utilisée autre part (comme ce fut le cas pour l'office des marques en 1997).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zelfde begunstigde gedurende hetzelfde begrotingsjaar' ->

Date index: 2021-09-20
w