Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zelf heeft aldus » (Néerlandais → Français) :

De Grondwetgever zelf heeft aldus de bijzondere wetgever toegestaan de bevoegdheden en de werking van de gewestelijke organen verschillend te regelen naar gelang van het « gebied » van elk van de drie gewesten van de Belgische Staat (3).

Le Constituant a ainsi permis lui-même au législateur spécial de régler différemment, dans le « ressort » de chacune des trois régions de l'État belge, les attributions et le fonctionnement des organes régionaux (3).


De Orde heeft aldus een voorstel geschreven om het wettelijk kader te scheppen, en zelfs om de cijfers in te vullen (zie voorstel).

Aussi a-t-il élaboré une proposition visant à créer un cadre légal, dans laquelle les chiffres sont même indiqués (voir proposition).


De Orde heeft aldus een voorstel geschreven om het wettelijk kader te scheppen, en zelfs om de cijfers in te vullen (zie voorstel).

Aussi a-t-il élaboré une proposition visant à créer un cadre légal, dans laquelle les chiffres sont même indiqués (voir proposition).


Het verslag moet toegespitst worden op de hoofddoelstellingen van de Unie die de Commissie zelf heeft geformuleerd, en aldus een algehele en politiek zinvolle evaluatie van het beleid van de Unie geven.

Puisqu'il se concentre sur les objectifs principaux de l'Union tels que définis par la Commission elle-même, il devrait fournir une évaluation globale et pertinente sur le plan politique concernant les politiques de l'Union.


Samenvattend bepaalt de bij het amendement van de meerderheid voorgestelde tweede volzin van artikel 9, § 2, in dat opzicht evenwel dat de patiënt de beoefenaar van een niet-conventionele praktijk schriftelijk kan ontslaan van de verplichting om een voorafgaande medische diagnose te eisen. In de praktijk dreigt aldus die fundamentele waarborg voor de volksgezondheid weg te vallen, tenminste indien de beoefenaar van een niet-conventionele praktijk zelf geen arts is, dat wil zeggen indien hij geen opleiding ...[+++]

À cet égard, la seconde phrase du paragraphe 2 de l'article 9, introduit par l'amendement de la majorité, qui dispose en substance que le patient peut, par écrit, dispenser le praticien de pratique non conventionnelle de requérir un diagnostic médical préalable, risquerait dans les faits de mettre à néant cette garantie fondamentale, du moins si le praticien non conventionnel n'est pas lui-même médecin, autrement dit s'il ne possède pas la formation requise pour pouvoir établir un diagnostic préalable fiable.


Wij krijgen een belangrijk voorbeeld uit Groot-Brittannië, waar een regeringscommissie - dus nog niet de regering-Blair zelf - heeft ontdekt dat 80.000 arbeidsplaatsen bij de overheid kunnen worden geschrapt, arbeidsplaatsen die een blok aan het been zijn van een efficiënte overheid, en aldus 20 miljard euro kan worden gespaard, dat wil zeggen 1,5 procent van het Brits bbp.

Le Royaume-Uni nous donne un exemple important à cet égard: une commission - non pas le gouvernement Blair, mais une commission gouvernementale - indique que 80 000 emplois pourraient être supprimés dans la fonction publique pour réaliser une économie de 20 milliards d’euros, soit 1,5% du PIB du Royaume-Uni. Ce montant serait alloué aux écoles, à la santé et à la sécurité.


31. geeft uiting aan zijn vaste overtuiging dat de EU zelf alle noodzakelijke stappen dient te zetten om het tijdschema voor de toetreding, zoals dit op de topconferentie te Laken is goedgekeurd, in acht te nemen, waardoor aldus de toetreding mogelijk wordt voor maximaal tien landen, voorafgaand aan de Europese verkiezingen van 2004, en onderstreept dat het Europees Parlement reeds zijn visie geformuleerd heeft in de plenaire verga ...[+++]

31. exprime sa conviction que l’UE devrait prendre toutes les mesures nécessaires pour se conformer au calendrier pour l’élargissement arrêté au Sommet de Laeken, permettant ainsi l’adhésion de pas moins de 10 pays avant les élections européennes de 2004 et souligne que le Parlement européen a déjà établi ses positions, lors de la session du mois de juin, sur l’incidence financière de l’élargissement de l’Union européenne concernant les questions budgétaires;


Zelfs Hans Tietmeyer, die wij er moeilijk kunnen van verdenken het vrije verkeer van kapitaal aan banden te willen leggen, heeft de verdiensten geprezen van de Chileense 'encaja', die beleggingen op korte termijn bestraft en aldus beleggingen op lange termijn bevordert.

Même un Hans Tietmeyer, peu suspect de vouloir contrer le libre flux des capitaux, a vanté les mérites de l' "encaja" chilienne, qui pénalise les placements courts et favorise ainsi les placements à long terme.


Het is echter onaanvaardbaar dat deze quota door de Europese Commissie worden opgekocht omdat met een dergelijke maatregel het groene licht wordt gegeven voor de vernietiging van een eeuwenlange activiteit, de verplaatsing van bedrijven in de sector van de eerste verwerking, het verlies van een gewassenteelt waarmee de Europeanen zich hebben onderscheiden en een toename van de werkloosheid waarvan de kosten objectief moeten worden berekend. Men moet aldus beseffen dat "goedbedoelde" maatregelen niet alleen hun doel niet bereiken maar zelfs enorme onomkeerbare ...[+++]

On pourra ainsi prendre conscience du fait que les "bonnes intentions", sans atteindre les objectifs recherchés, c'est-à-dire le développement rural prôné par la Commission, peuvent au contraire causer des ravages économiques, politiques et sociaux considérables et irréversibles.


Ik citeer wat de heer Vandenberghe zelf heeft geschreven: `Aldus worden alle Nederlandstalige zaken behandeld door een Nederlandstalige rechtbank die territoriaal bevoegd is voor het grondgebied Halle-Vilvoorde-Brussel Hoofdstad, de Franstalige zaken door een Franstalige rechtbank die territoriaal bevoegd is voor het grondgebied Brussel Hoofdstad. Een horizontale, asymmetrische splitsing'.

Je cite ce que M. Vandenberghe lui-même a écrit : « Toutes les affaires néerlandophones seront ainsi instruites par un tribunal néerlandophone, territorialement compétent pour le territoire de Hal-Vilvorde-Bruxelles-Capitale, les affaires francophones étant instruites par un tribunal francophone, territorialement compétent pour le territoire de Bruxelles-Capitale : il s'agit d'une scission horizontale, asymétrique».




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zelf heeft aldus' ->

Date index: 2023-10-06
w