Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zelf betreft waarvoor » (Néerlandais → Français) :

2. Wat het gebruik van de enveloppe voor 75 procent van de voorzieningen door Electrabel zelf betreft, wil ik graag weten waarvoor de enorme bedragen die op die manier ter beschikking worden gesteld worden aangewend. Waarin wordt dat geld geïnvesteerd?

2. Concernant l'utilisation par Electrabel elle-même de l'enveloppe des 75% des provisions. À quoi sont utilisés les sommes énormes ainsi rendues disponibles?


Bijgevolg zullen de concrete beheermaatregelen gedetailleerd worden beschreven in het specifieke beheerplan voor het Zoniënwoud, dat zelf onderworpen zal worden aan een milieueffectenrapport in toepassing van artikel 9 van de ordonnantie van 18 juli 2004 inzake de beoordeling van de milieueffecten van bepaalde plannen en programma's aangezien het zal gaan om een multifunctioneel beheerplan, dat tegelijk ecologisch is in de zin van de ordonnantie van 1 maart 2012 inzake natuurbehoud, en erfgoedkundig, in de zin van het BWRO; - Wat de vraag met betrekking tot de ontwikkeling van de boslandbouw en permacultuur ...[+++]

Ainsi, les mesures concrètes de gestion seront détaillées dans le plan de gestion spécifique pour la Forêt de Soignes, lequel fera l'objet d'un rapport sur les incidences environnementale en application de l'article 9 de l'ordonnance du 18 juillet 2004 relative à l'évaluation des incidences de certains plans et programmes sur l'environnement du fait qu'il s'agira d'un plan de gestion multifonctionnel, à la fois écologique au sens de l'ordonnance du 1 mars 2012 relative à la conservation de la nature et patrimonial au sens du CoBAT; - En ce qui concerne la demande relative au développement de l'agroforesterie et la permaculture, le statu ...[+++]


terwijl voor de beoordeling van klachten betreffende de coöptatie van leden van de politieraad door deze raad zelf overeenkomstig artikel 22bis, § 2, van voornoemde wet, niet het Rechtscollege van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest zou bevoegd zijn, omdat het geen verkiezing door de gemeenteraden overeenkomstig artikel 12 tot en met 18 van voornoemde wet betreft, doch de Raad van State op grond van artikel 14, § 1, van de Gecoördineerde wetten op de Raad van State omdat het een coöptatie door de politieraad zelf betreft, ...[+++]

alors que pour les réclamations relatives à la cooptation des membres du conseil de police par le conseil lui-même conformément à l'article 22bis, § 2, de ladite loi, ce n'est pas le Collège juridictionnel de la Région de Bruxelles-Capitale qui serait compétent dès lors qu'il ne s'agit pas d'une élection par les conseils communaux conformément aux articles 12 à 18, mais bien le Conseil d'Etat sur la base de l'article 14, § 1, des lois coordonnées sur le Conseil d'Etat car il s'agit d'une cooptation par le conseil de police lui-même pour laquelle aucun recours auprès du Collège juridictionnel de la Région de Bruxelles-Capitale n'est expre ...[+++]


3. is tevreden met de intentie van de Commissie om bij de doelstellingen van de ontwerpbegroting 2012 te focussen op de Europa 2020-strategie; is niettemin uiterst bezorgd door het gebrek aan overeenstemming tussen de politieke prioriteiten voor de begroting van de Unie en de feitelijke kredieten die zijn toegewezen – met name wat het energiebeleid betreft, waarvoor maar 0,5% van de begroting van de Unie wordt uitgetrokken en waarvoor de begrotingskredieten in 2012 zelfs zullen dalen; betreu ...[+++]

3. se félicite de l'intention de la Commission de concentrer les objectifs du projet de budget 2012 sur la stratégie Europe 2020; est profondément préoccupé, cependant, par l'inadéquation entre les priorités politiques du budget de l'Union et les dotations financières réelles, notamment dans le domaine de la politique énergétique, qui ne représente que 0,5 % du budget de l'Union et pour laquelle les dotations budgétaires devraient en fait diminuer en 2012; regrette, par ailleurs, le fait que le soutien aux priorités durables dans le secteur de l'énergie ne représente toujours qu'une part infime des programmes de RDI;


3. is tevreden met de intentie van de Commissie om bij de doelstellingen van de ontwerpbegroting 2012 te focussen op de Europa 2020-strategie; is niettemin uiterst bezorgd door het gebrek aan overeenstemming tussen de politieke prioriteiten voor de EU-begroting en de feitelijke kredieten die zijn toegewezen – met name wat het energiebeleid betreft, waarvoor maar 0,5% van de EU-begroting wordt uitgetrokken en waarvoor de begrotingskredieten in 2012 zelfs zullen dalen; betreurt voorts het feit ...[+++]

3. se félicite de l'intention de la Commission de concentrer les objectifs du projet de budget 2012 sur la stratégie Europe 2020; est profondément préoccupé, cependant, par l'inadéquation entre les priorités politiques du budget de l'Union et les dotations financières réelles, notamment dans le domaine de la politique énergétique, qui ne représente que 0,5 % du budget de l'Union et pour laquelle les dotations budgétaires devraient en fait diminuer en 2012; regrette, par ailleurs, le fait que le soutien aux priorités durables dans le secteur de l'énergie ne représente toujours qu'une part infime des programmes de RDI;


terwijl voor de beoordeling van klachten betreffende de coöptatie van leden van de politieraad door deze raad zelf overeenkomstig artikel 22bis, § 2, van voornoemde wet, niet het Rechtscollege van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest zou bevoegd zijn, omdat het geen verkiezing door de gemeenteraden overeenkomstig artikel 12 tot en met 18 van voornoemde wet betreft, doch de Raad van State op grond van artikel 14, § 1, van de Gecoördineerde wetten op de Raad van State omdat het een coöptatie door de politieraad zelf betreft, ...[+++]

alors que pour les réclamations relatives à la cooptation des membres du conseil de police par le conseil lui-même conformément à l'article 22bis, § 2, de ladite loi, ce n'est pas le Collège juridictionnel de la Région de Bruxelles-Capitale qui serait compétent dès lors qu'il ne s'agit pas d'une élection par les conseils communaux conformément aux articles 12 à 18, mais bien le Conseil d'Etat sur la base de l'article 14, § 1, des lois coordonnées sur le Conseil d'Etat car il s'agit d'une cooptation par le conseil de police lui-même pour laquelle aucun recours auprès du Collège juridictionnel de la Région de Bruxelles-Capitale n'est expre ...[+++]


15. neemt er kennis van dat de Commissie heeft verklaard dat een fundamentele richtlijn als Richtlijn 2004/38/EG van het Europees Parlement en de Raad van 29 april 2004 betreffende het recht van vrij verkeer en verblijf op het grondgebied van de lidstaten voor de burgers van de Unie en hun familieleden praktisch in geen enkele lidstaat correct is omgezet; wijst erop dat de Commissie meer dan 1 800 individuele klachten met betrekking tot deze richtlijn heeft ontvangen, 115 ervan als klachten heeft geregistreerd en in 5 gevallen een inbreukprocedure heeft ingeleid wegens onjuiste omzetting van de richtlijn; erkent dat de Commissie, wat Richtlijn 2004/38/EG betreft, blijk he ...[+++]

15. prend acte de ce que la Commission a déclaré qu'une directive aussi essentielle que la directive 2004/38 relative au droit des citoyens de l'Union et des membres de leurs familles de circuler et de séjourner librement sur le territoire des États membres n'avait été, en pratique, correctement transposée dans aucun des États membres, que la Commission avait reçu 1 800 plaintes individuelles concernant cette directive, en avait enregistré 115 comme plaintes et avait ouvert cinq procédures d'infraction pour faute d'application correcte de la directive; reconnaît à la Commission la collaboration et la transparence efficaces dont elle a fait preuve vis-à-vis du Parlement concernant la directive 2004/38/CE; partage l'approche proposée par la ...[+++]


Lidstaten kunnen daarom zelf bepalen of zij al dan niet deelnemen aan de activiteiten van het Forum, behalve wat de plenaire zitting betreft, waarvoor het wel wenselijk is dat zij afgevaardigden sturen.

Il est donc laissé à l’appréciation des États membres de participer ou non aux activités du Forum, mais il est souhaitable qu’ils envoient des délégués aux sessions plénières.


Er dient dus vanuit gegaan te worden dat indien de situatie van de kiezers waarmee rekening dient gehouden te worden de situatie is op 1 augustus, met inbegrip van de situatie die voortvloeit uit het verwezenlijken van een voorwaarde uiterlijk op diezelfde dag, de lijst zo vroeg mogelijk na die datum materieel moet worden vastgesteld en bijgevolg kort daarna kan worden vastgesteld.Het is immers niet waarschijnlijk dat de wetgever ervan is uitgegaan dat het college van burgemeester en schepenen in staat zou zijn om vóór 1 augustus om 24 uur van het betrokken jaar een lijst vast te stellen waarvoor ...[+++]

Il faut donc considérer que si la situation des électeurs à prendre en compte est celle qui existe le 1 août, en ce compris celle qui résulte de la réalisation d'une condition acquise au plus tard ce même 1 août, l'établissement de la liste doit être matériellement effectué le plus tôt possible après cette date, et peut donc l'être à une date rapprochée. Il n'est en effet pas vraisemblable que le législateur ait pensé que le collège serait en mesure d'arrêter, avant le 1 août à 24 heures de l'année considérée, une liste dont l'établissement doit prendre en compte des éléments acquis le cas échéant la veille (voire le jour même, s'agissan ...[+++]


Art. 25. § 1. Volgens de aard van de vaststelling, meldt de beheersdienst de gegevens bedoeld in artikel 24, § 3, aan de dienst die in toepassing van artikel 7, eerste lid, werd aangeduid als bron van het betrokken gegeven, of gaat zij over tot ambtshalve wijziging indien het gegevens betreft waarvoor de Kruispuntbank van Ondernemingen zelf als bron werd aangeduid.

Art. 25. § 1. Selon le cas, le service de gestion, soit communique les données visées à l'article 24, § 3, au service qui, en application de l'article 7, alinéa 1, est désigné comme source de la donnée en question, soit procède d'office à la modification s'il agit de données pour lesquelles la Banque-Carrefour des Entreprises a été désignée comme étant la source.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zelf betreft waarvoor' ->

Date index: 2024-12-23
w