Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zekerheidsstelsels moeten echter uitvoerig nader " (Nederlands → Frans) :

Aangezien de richtlijn echter niet aangeeft welk soort streefcijfers de lidstaten moeten vaststellen, hebben de lidstaten een verschillende aanpak van de vaststelling van tussentijdse doelstellingen gekozen (zie bijlage 1 voor nadere bijzonderheden).

Cependant, étant donné que la directive ne définit pas le type d'objectifs à établir, les États membres ont adopté des approches différentes pour fixer ces objectifs intermédiaires (voir annexe I pour plus de précisions).


In de richtlijn staat echter niet beschreven op welke wijze het bevoegd gezag zijn taken met betrekking tot screening moet uitvoeren, hoe moet worden bepaald welke informatie in het milieueffectrapport moet worden verstrekt (scoping), hoe de beoordelingen moeten worden aangevuld, en hoe uitvoerig en op welke wijze de beoordelingsresultaten moeten worden gerapporteerd.

Toutefois, la directive ne spécifie pas la manière dont les autorités compétentes doivent s'acquitter de la mission de vérification préliminaire, comment devrait fonctionner le processus de scoping, comme devraient s'accomplir les évaluations, jusqu'à quel niveau de détail, ni comment il conviendrait de rendre compte de leurs résultats.


De EU heeft echter gemeenschappelijke regels die de grondslag zouden moeten leggen voor wederzijds vertrouwen; als deze regels nader worden uitgewerkt, kunnen we met een schone lei beginnen.

Or, l'Union dispose de règles communes qui devraient déjà avoir fait naître une confiance mutuelle.


Deze commentaar volstond echter niet om de bezorgdheid van de banksector weg te nemen. De banken vroegen zich af « in welke mate eventuele medeplichtigheid zou kunnen worden ingeroepen wanneer zij bepaalde voorzorgen niet nemen » (2) Vooral in de commissie voor de Justitie en in de plenaire vergadering van de Senaat is uitvoerig gediscussieerd over het « moeten kennen » (3)

Ce commentaire n'a toutefois pas suffi pour écarter les inquiétudes exprimées par le secteur bancaire, qui se demandait « dans quelle mesure une complicité éventuelle pourrait être invoquée à l'égard des institutions qui omettraient de prendre certaines précautions » (2). Surtout en commission de la Justice et en séance plénière du Sénat, le « devoir connaître » a suscité de nombreux débats (3).


De verschillende manieren waarop deze instellingen hun samenwerking met de Commissie concreet kunnen invullen, moeten echter nog nader worden gedefinieerd, zodat dubbel werk kan worden voorkomen.

Il est toutefois nécessaire de clarifier les différentes missions de ces organes et leurs possibilités de coopération avec la Commission afin d'éviter les doubles emplois.


Veel aspecten moeten echter nog worden vastgesteld, vooral wat betreft nadere uitwerking, definiëren van toekomstige projecten en prioriteitstelling.

De nombreux aspects cependant sont encore à déterminer, en particulier lorsqu’il s’agit de clarifier et définir les projets futurs et de fixer les priorités.


We moeten echter nog nader kijken naar de kwestie van de motorfietsen, waarvoor de nationale praktijken en problemen sterk verschillen tussen de lidstaten.

Cependant, nous devons continuer à étudier la question des motocycles où les pratiques nationales et les problèmes sont extrêmement variables d’un État membre à un autre.


De wederkerigheid van alle maatregelen, en vooral de datum waarop zij zullen worden aangenomen, moeten echter nog nader worden bepaald.

Reste cependant à concrétiser la réciprocité de toutes les mesures et, surtout, à fixer la date d’adoption de ces dernières.


Alle lidstaten moeten echter uitvoerige transactiegegevens melden voor de belangrijke sectoren Overheid en Buitenland.

Cependant, tous les États membres seront tenus de transmettre des données détaillées sur les opérations des secteurs essentiels que sont les "administrations publiques" et le "reste du monde".


Bij nader toezien hadden ze er echter verregaande belastingvrijstellingen verkregen, waardoor niet alleen de FIFA, maar ook afgeleide organisaties in de brede zin, geen euro belastingen zouden hebben moeten betalen op miljoenen euro winsten.

À y regarder de plus près, on constate qu'elle a en effet bénéficié d'exemptions fiscales extrêmes, grâce auxquelles non seulement la FIFA mais aussi les organisations affiliées au sens large, n'auraient pas dû payer le moindre euro d'impôt sur des millions de gains.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zekerheidsstelsels moeten echter uitvoerig nader' ->

Date index: 2023-01-12
w