Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aspecten moeten echter » (Néerlandais → Français) :

Deze 3 aspecten moeten echter gelijktijdig aandacht en uitvoering krijgen, zoals gebeurd is onder het Zweedse en Belgische Voorzitterschap, via open coördinatiemethoden.

Ces trois aspects doivent toutefois être promus et mis en oeuvre simultanément, comme ce fut le cas sous les présidences suédoise et belge, par le biais de méthodes de coordination transparentes.


Aspecten die te maken hebben met etikettering moeten echter niet noodzakelijk worden beschouwd als een belemmering voor het vrije verkeer van producten.

Toutefois, les aspects liés à l'étiquetage ne sont pas nécessairement considérés comme une entrave à la libre circulation des produits.


De Commissie erkent echter dat, hoewel er betere asielstructuren tot stand zijn gebracht, zoals de Asieldienst en de Dienst voor eerste opvang, er nog steeds belangrijke aspecten van het asielproces moeten worden verbeterd voordat de Dublinverordening in Griekenland weer volledig kan worden toegepast. Dat geldt met name voor de opvangcapaciteit en de opvangomstandigheden, de toegang tot de asielprocedure, de beroepsmogelijkheden en de beschikbare rechtshulp.

Toutefois, la Commission admet que même si des structures d'asile plus adéquates ont vu le jour, telles que le service d'asile et le service d'accueil initial, la procédure d'asile présente encore des points clés qui nécessitent des améliorations avant que le règlement de Dublin ne puisse à nouveau s'appliquer pleinement à la Grèce, notamment dans les domaines des capacités et des conditions d'accueil, de l'accès à la procédure d'asile, ainsi que des recours et de l'aide juridique.


De wijze waarop en de mate waarin rekening moet worden gehouden met die criteria zal echter eerst het voorwerp moeten uitmaken van een voorafgaand onderzoek, waarbij precies aspecten als die welke het lid signaleert, in beschouwing zullen moeten genomen worden.

Les modalités et les limites de la prise en compte de ces critères devront toutefois faire d'abord l'objet d'un examen préalable où devront précisément être pris en considération des aspects comme ceux signalés par le membre.


Samenwerking is echter zeer dikwijls een gegeven dat verbonden is met personen. Vanuit beide groepen zal dan ook een inspanning moeten gedaan worden om eerder elkaars positieve bijdrage te zien dan eventuele negatieve aspecten.

Cette dernière dépend souvent des individus; les deux groupes devront donc faire un effort pour voir la contribution positive de chacun plutôt que les éventuels aspects négatifs.


Ondertussen is echter een Europees systeem uitgewerkt zodat het stelsel van de tijdelijke bescherming een wettelijke grondslag moet krijgen en alle aspecten voor de toekomst moeten worden geregeld.

Cependant, la mise en place d'un système européen a nécessité de donner au régime de protection temporaire un statut légal et d'en fixer tous les aspects pour l'avenir.


Andere belangrijke aspecten moeten echter ook meetellen in de loopbaan van een onderzoeker: innovatief vermogen, capaciteiten op het gebied van onderzoeksbeheer, didactische en leidinggevende kwaliteiten, samenwerking met het bedrijfsleven, enzovoort.

Toutefois, d'autres aspects importants doivent être retenus pour mesurer la valeur scientifique des chercheurs: la capacité d'innovation, l'aptitude à la gestion de la recherche, les capacités de formation et de supervision, la collaboration avec les entreprises, etc.


Conform het Verdrag moeten diverse aspecten van het risicobeheer echter tot de bevoegdheid van de Europese instellingen blijven behoren.

En revanche, les questions liées à la gestion des risques devraient rester du ressort des institutions européennes, comme le prévoit le traité.


Vele van hen waren echter van oordeel dat belangrijke aspecten daarvan nog nader moeten worden omschreven.

Cependant, beaucoup ont estimé qu'il fallait encore en préciser des aspects importants.


Er zijn echter een aantal aspecten, zoals de verhouding tussen benzine en diesel, en tussen ongelode en gelode benzine, die zorgvuldig moeten worden bestudeerd ten einde voor de toekomst een meer coherente, globale strategie te kunnen ontwikkelen.

Toutefois, un certain nombre d'aspects, comme la relation entre l'essence et le diesel, et entre l'essence sans plomb et celle avec plomb, doivent être examinés avec attention dans le but de développer une stratégie d'ensemble plus cohérente pour le futur.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aspecten moeten echter' ->

Date index: 2022-06-11
w