Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zekere periode zullen voordoen » (Néerlandais → Français) :

Dat neemt niet weg dat aanzienlijke verschillen tussen de te bereiken natuurlijke kiesdrempels zich zeker zullen voordoen wanneer het aantal per kieskring te begeven zetels varieert van 2 tot 13.

Il n'en demeure pas moins que des écarts importants entre les seuils électoraux naturels à atteindre ne peuvent manquer d'apparaître lorsque le nombre de sièges à pourvoir par circonscription varie de 2 à 13.


Er zullen zich zeker geen problemen voordoen op korte termijn.

Il n'y aura certainement pas de problème à court terme.


Aangezien ondernemingen in grootte variëren, zijn er een aantal zeer kleine ondernemingen of ondernemingen in een opstartfase waarvoor het nodeloos belastend zou zijn om aanpassingen van hun eigenvermogensvereisten op te leggen, aangezien er zich voor hen zeker frequent wijzigingen zullen voordoen.

Étant donné que les entreprises sont de taille variable, il y a certaines très petites entreprises ou entreprises en phase de démarrage pour lesquelles il serait inutilement contraignant d'imposer des ajustements à leurs exigences de fonds propres, étant donné que des modifications sont inévitablement fréquentes en ce qui les concerne.


Weliswaar wordt een overgangsfase van « verworven rechten » ingebouwd zodat kinderen met een ongeschiktheid van meer dan 66 % volgens het huidige evaluatiesysteem nog een zekere periode recht zullen blijven geven op het huidige bedrag van hun toeslag.

Il est vrai que l'on prévoit une phase transitoire dans laquelle joueront les « droits acquis », de sorte que les enfants présentant une incapacité de plus de 66 % selon le système d'évaluation actuel, pourront continuer, pendant un certain temps, à prétendre au montant actuel de leur supplément.


Vermits er gedurende een zekere periode een aantal landen Verdragsluitende Partij zullen zijn bij zowel het C.L.C Verdrag 1969 als het C.L.C. Protocol van 1992 voorziet dit Protocol een aantal overgangs- en slotbepalingen.

Comme un certain nombre de pays seront durant une période déterminée Parties contractantes aussi bien à la Convention C.L.C. 1969 qu'au Protocole C.L.C. 1992, un certain nombre de dispositions transitoires et finales ont été prévues dans ce Protocole.


Weliswaar wordt een overgangsfase van « verworven rechten » ingebouwd zodat kinderen met een ongeschiktheid van meer dan 66 % volgens het huidige evaluatiesysteem nog een zekere periode recht zullen blijven geven op het huidige bedrag van hun toeslag.

Il est vrai que l'on prévoit une phase transitoire dans laquelle joueront les « droits acquis », de sorte que les enfants présentant une incapacité de plus de 66 % selon le système d'évaluation actuel, pourront continuer, pendant un certain temps, à prétendre au montant actuel de leur supplément.


Vermits er gedurende een zekere periode een aantal landen Verdragsluitende Partij zullen zijn bij zowel het C.L.C Verdrag 1969 als het C.L.C. Protocol van 1992 voorziet dit Protocol een aantal overgangs- en slotbepalingen.

Comme un certain nombre de pays seront durant une période déterminée Parties contractantes aussi bien à la Convention C.L.C. 1969 qu'au Protocole C.L.C. 1992, un certain nombre de dispositions transitoires et finales ont été prévues dans ce Protocole.


5. In geval van opdrachten voor diensten of leveringen die met een zekere regelmaat worden geplaatst of gedurende een bepaalde periode zullen worden herhaald, geldt als berekeningsgrondslag:

5. Pour des marchés de services ou de fournitures présentant un caractère de régularité ou destinés à être renouvelés au cours d’une période donnée, est prise pour base:


De stuitingen of schorsingen van de termijnen voorzien door het ontwerpbesluit zich slechts in uitzonderlijke gevallen zullen voordoen, namelijk tijdens de periode van drie maand voorafgaand aan de verkiezingen, enerzijds, en in geval van ontbinding van de wetgevende kamers, anderzijds.

Les interruptions ou suspensions de délai prévues par l'arrêté en projet ne se produiront que dans des cas exceptionnels, à savoir au cours de la période de trois mois précédant la date des élections, d'une part, et en cas de dissolution des chambres législatives, d'autre part.


4. In geval van opdrachten voor diensten of leveringen die met een zekere regelmaat worden geplaatst of gedurende een bepaalde periode zullen worden herhaald, geldt als berekeningsgrondslag:

4. Pour des marchés de services ou de fournitures présentant un caractère de régularité ou destinés à être renouvelés au cours d'une période donnée, est prise pour base:




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zekere periode zullen voordoen' ->

Date index: 2021-12-23
w