Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zeker zonder problemen achter scharen " (Nederlands → Frans) :

Het doel van zijn voorstel is zeker niet de landelijke gebieden zonder politiedienst achter te laten.

Le but de sa proposition n'est pas de ne plus avoir de la police en milieu rural.


Het doel van zijn voorstel is zeker niet de landelijke gebieden zonder politiedienst achter te laten.

Le but de sa proposition n'est pas de ne plus avoir de la police en milieu rural.


Voor de niet-permanente leden van de benoemingscommissies ­ voor wie de benoemingen slechts een derde van hun wettelijke activiteiten in de commissies uitmaken ­ zal de verdubbeling van de prestaties zeker niet zonder problemen zijn, aangezien zij ieder jaar, van december tot mei, al in beslag genomen zijn door de verschillende proeven van de vier examens die de Hoge Raad organiseert (gerechtelijke stage, beroepsbekwaamheid, parketjurist en referendaris ­ voor de examensessie 2002-2003 waren in totaal 1 579 inschrijvingen).

Ce doublement de prestations ne se ferait pas sans difficulté pour les membres ­ qui sont non permanents ­ des commissions de nomination ­ pour lesquels les nominations ne représentent qu'un tiers de leurs activités légales dans ces commissions ­, notamment parce qu'ils sont déjà engagés, de décembre à mai de chaque année, par les différents épreuves des quatre examens organisés par le Conseil supérieur (stage judiciaire, aptitude professionnelle, juriste de parquet et référendaire, soit pour les sessions 2002-2003, un total de 1 579 inscrits).


Indien Nkurunziza er in Burundi zonder problemen in slaagt om aan de grondwet en de rechtsstaat te morrelen, zullen de machthebbers in andere landen zeker geneigd zijn om zijn voorbeeld te volgen.

Mais si Nkurunziza réussit à tripoter sans problème la constitution au Burundi, les détenteurs du pouvoirs dans les autres pays seraient évidemment enclins à suivre son exemple


Deze boodschap is eenvoudig en makkelijk te begrijpen voor degenen voor wie hij bestemd is, en de burgers zullen zich er zeker zonder problemen achter scharen.

Présenté de cette façon, c’est un message simple, qui devrait être aisément compris par ceux à qui il est destiné et accepté par les citoyens sans aucune difficulté.


12. is van mening dat ernstige problemen waar jongeren in de hele EU mee te maken hebben, waaronder een ongekend hoge werkloosheid, alsmede toenemende armoede en uitdagingen op onderwijsgebied, een extra inspanning noodzakelijk maken om er door middel van mainstreaming van maatregelen voor te zorgen dat de nieuwe generaties zich scharen achter de waarden waar de EU op is gebaseerd, zoals vrede, democratie en me ...[+++]

12. estime que la situation alarmante à laquelle les jeunes sont confrontés dans toute l'Union européenne, mêlant notamment taux de chômage sans précédent, accentuation de la pauvreté et défis d'ordre éducatif, exige un effort particulier, s'appuyant sur des mesures d'intégration, afin que les nouvelles générations restent attachées aux valeurs de paix, de démocratie et des droits l'homme, de prospérité et de justice sociale qui sont celles de l'Union, et mettant en œuvre des programmes d'appui budgétaire adéquats;


Wij zijn van mening dat de Frontex-operaties tot dusver gepaard zijn gegaan met problemen en wij scharen ons niet achter de formulering waarin wordt gezegd dat het Europees Parlement ingenomen is met de geslaagde werkzaamheden van Frontex.

Nous considérons que certaines activités réalisées jusqu’à présent par FRONTEX posent problème, et nous ne soutenons pas le passage qui dit que le Parlement européen se félicite du succès des activités de FRONTEX.


Om bovengenoemde redenen kunnen wij ons niet scharen achter het gewijzigde Commissievoorstel dat wederom tot extra kosten en technische problemen zal leiden die totaal niet te rijmen vallen met de toegevoegde waarde van de veiligheid.

Pour ces raisons, nous ne pouvons appuyer la proposition modifiée de la Commission, qui, une fois encore, ne ferait qu'occasionner des dépenses et des difficultés techniques sans aucune mesure avec le surcroît de sécurité susceptible d'être obtenu.


- (FR) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de commissaris, het ontwerp van aanbeveling dat onze rapporteur heeft ingediend, nadat het was geamendeerd en aangevuld door de Commissie buitenlandse zaken, mensenrechten, gemeenschappelijke veiligheid en defensiebeleid, is een document waar ik achter sta en waar ik zonder problemen mijn stem aan geef.

- Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, le projet de recommandation présenté par notre rapporteur après que ce projet a été amendé et complété par la commission des affaires étrangères, des droits de l’homme, de la sécurité commune et de la politique de défense est un document que j’approuve et que je voterai sans difficultés.


Als lid van de regering sta ik daar volledig achter, maar natuurlijk verloopt dat voor DGIS, dat volop in een reorganisatie zit, niet zonder problemen.

La DGCI étant elle-même en voie de réorganisation, de nombreux problèmes surgissent.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zeker zonder problemen achter scharen' ->

Date index: 2021-06-29
w